Electrolux EBC2G.3CN Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F o u r e n c a s t r é e
MODE D'EMPLOI
EBC 2.3
EBC 2G.3
CH
315 5156 21 / 03.01
2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-
vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul-
ter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel pro-
priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!
soulignent des indications qui sont importan-
tes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu-
lation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica-
tions relatifs à l’utilisation économique et éco-
logique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven-
tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan-
ne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
Le point de service après–vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après–vente”) ou
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service
après–vente se tient à tout moment à votre dispo-
sition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après–vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après–vente à Mägenwil.
Service–Helpline
0848 848 111
3
Table des matières
Règles de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité durant l‘utilisation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité lors du nettoyage 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminer le matériel d’emballage 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes d’élimination 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage initial 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les commutateurs pour le four 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateurs de fonction du four 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régulateur de température du four 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les lampes de contrôle 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications des fonctions du four 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air circulant 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage en haut et en bas 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage turbo en haut et en bas 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du four catalytique 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipient réfléchissant 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface exterieure en acier chromé 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface exterieure en look Alu 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’éclairage du four – échange des ampoules 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseil pratiques utiles 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si quelque chose ne fonctionne pas 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson et de rôtissage au four 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air circulant 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôti à basse température 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de grillage 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de séchage 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après–vente 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Point de vente de rechange 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demonstration / Vente 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre-
scriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécu-
rité suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électri-
que des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur place de l’appa-
reil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien quali-
fié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez–vous directement à notre ser-
vice technique de vente.
N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque cel-
le–ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant
l`utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage dome-
stique.
Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez–vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aéra-
tion si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du pre-
mier échauffement est un phénomène normal.
Les corps de chauffe situés au haut du four assu-
rant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur, de même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent pré-
senter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim-
per sur celle–ci.
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la tem-
pérature élevée. Prenez garde aux recommanda-
tions du fournisseur.
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
Sécurité lors du
nettoyage
Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches déga-
gent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étan-
chéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et re-
montées que par un technicien expérimenté fai-
sant partie de notre équipe après–vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un sys-
tème de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
5
Elimination
Eliminer le matériel
d'emballage
Tous les éléments d’emballage sont recycla-
bles, et les feuilles et parties en mousse dure
doivent être marquées de manière appropriée.
Eliminez correctement, s. v. p., le matériel
d’emballage et les éventuels appareils an-
ciens.
Veuillez observer les règlements nationaux et
régionaux ainsi que le marquage du matériel
(séparation du matériel, ramassage des
déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d'élimina
tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les
déchets domestiques.
Vous pouvez obtenir des renseignement sur
les dates de passage ou les points de collecte
auprès du service de nettoyage urbain local ou
de l’administration communale.
Attention! Veuillez rendre inutilisables les an-
ciens appareils ayant fini de servir, avant de les
éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l'appareil
C
300
C
250
200
150
100
50
Tableau synoptique
avec élément de commande
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tableau synoptique
C
12 3 4
50
100
150
200
250
300
C
1. Lampe de contrôle fonctionnement du four
2. Lampe de contrôle de la température du four
3. Sélecteur de fonction du four
4. Sélecteur de température du four
7
Equipement
A Rainures de guidage de plaque à pâtisserie
B Corps de chauffe inférieur
C Corps de chauffe du gril
D Corps de chauffe supérieur
E Filtre à graisse de viande
F Éclairage du four
G Récipient réfléchissant
1 –3 Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaque à cuire
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1 Filtre à graisse de viande
1 Récipient réfléchissant
Filtre à graisse de viande
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrasse-
ment trop rapide
L’introduire pour toute opération à air circulant
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 3 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 3, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 3 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
3
2
1
B
A
D
C
F
E
G
A
1
2
3
Position de stop
Etrier de suspension
8
Avant la première utilisation
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de la feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneu-
sement les étiquettes qui s’y trouvent encore,
ainsi que les feuilles de protection (Attention
de ne pas enlever la plaque signalétique de
l’appareil).
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis sé-
chés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage in-
terne en positionnant le sélecteur de fonction sur n’im-
porte quelle position et en laissant le sélecteur de tem-
pérature déclenché.
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première fois à
vide. Assurez–vous que l’aération est suffi-
sante. Le dégagement d’odeur est normal.
Mettre le commutateur de fonction en position de
chauffage haut et bas et le sélecteur de tempéra-
ture sur 250°C.
Laisser le four fermé chauffer pendant 60 minutes
à cette température.
50
100
150
200
250
300
C
9
Les commutateurs pour le four
Commutateurs de fonc
tion du four
Le commutateur de fonction peut être positionné en le
tournant soit vers la droite soit vers la gauche.
L’éclairage du four est enclenché avec n’importe
quelle fonction autre que zéro.
Chauffage en haut et en bas
Chauffage en haut seulement
Chauffage en bas seulement
Chauffage en haut turbo
Chauffage en haut avec ventilateur enclenché
Circulation d’air
Pour rôtir sur 2 niveaux différents.
Chauffage en haut et en bas enclenché, ainsi
que le ventilateur du four
Chauffage en bas turbo
chauffage en bas avec ventilateur enclenché
Gril à petite surface
corps de chauffe du gril
Régulateur de tempéra
ture du four
Positionner la température voulue en tournant vers la
droite le commutateur réglant la température du four
entre 50 et 300°C.
Ne pas tourner plus loin que la butée
Pour arrêter, revenir à la position ”0”.
Le four ne fonctionne que si le sélecteur de fonction et
le régulateur de température sont enclenchés.
Les lampes de contrôle
La lampe de contrôle de fonction
celle–ci s’allume lorsque le four est enclenché. Elle
s’éteint lorsque tous les commutateurs sont en posi-
tion HORS.
La lampe de contrôle de température
celle–ci s’allume lorsque le chauffage du four est enc-
lenché. Elle s’éteint lorsque la température choisie est
atteinte et elle se rallume chaque fois que le thermo-
stat réenclenche le chauffage pour maintenir la
température.
50
100
150
200
250
300
C
10
Applications des fonctions du four
Chauffage supérieur
et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le
fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe
situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauf-
fante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La
température peut être réglée entre 50 et 300°C.
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en
bas ne sont possibles que sur un seul niveau.
Air circulant
Le ventilateur installé dans la face arrière du four as-
sure une circulation intensive de l’air dans tout le four.
Les températures peuvent être préréglées entre 50 et
300°C. La fonction de circulation d’air permet de trans-
mettre la chaleur nécessaire au maintien de la
température voulue plus rapidement que dans la
méthode conventionnelle. Il est alors possible de
régler une température inférieure d’environ 20°C à
celle préconisée par les recettes utilisant uniquement
le chauffage supérieur et inférieur.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à
deux niveaux différents. Regardez le table de cuisson
et de rôtissage au four page 20.
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la
porte du four. Ne laissez cependant pas votre
gril sans surveillance.
Pour de petites quantités de grillades de tranches pla-
tes ainsi que pour les demi–poulets, le gril à infrarouge
est particulièrement bien indiqué. Le domaine de
température se situe entre 210 et 250°C.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne
contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est
placée en dessous. Les indications concernant la hau-
teur optimale de celle–ci se trouvent dans la table de
grillade.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de
fonction et de température correspondants.
La température doit être adaptée au type de viande,
car le thermostat du four assure son service et main-
tient la température à l’intérieur du domaine assigné,
conformément aux valeurs de la table.
Uttilisez la plaque à gâteau à léchelon 1 pour
récupérer le jus.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécuti-
ves, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles.
11
Chauffage en haut
Peut être utilisé pour fair rissoler doucement la pâtis-
serie.
Chauffage en bas
Peut cuire et gratiner simultanément.
Chauffage turbo en
haut
Pour faire rissoler doucement.
Chauffage turbo en
bas
Pour stériliser.
Stérilisation
avec chaleur en bas turbo
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez–
les sous l’eau froide et mettez–les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans
les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même
grandeur et en parfait état. Vérifiez
l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis ter-
minez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur
hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur
puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque.
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne
doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la température se trouvent
dans la table de stérilisation page 24.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute
la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux
du four et laissez–les refroidir sur une planche en bois
ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fer-
meture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut
répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utili-
ser immédiatement son contenu.
12
Informations générales sur le
rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l'air circulant
et chauffage en haut et en
bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,
de son poids et de sa hauteur.
L’usage est de calculer le temps nécessaire par cen-
timètre de hauteur:
Boeuf, chasse 15 – 18 minutes
Porc, veau 15 – 18 minutes
Filet, roastbeef 10 – 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la tempéra-
ture du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pres-
sant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce
pas, il est cuit.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes
après l’avoir éteint, pour permettre au jus de s’écouler,
ce qui simplifie le découpage.
Rôtir dans une rôtissoire ou
sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la
plaque à gâteau couverte de papier de protection pour
la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de
four par suite de grandes différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de
hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir,
en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajou-
tez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une
demi–heure avant la fin de la cuisson, puis laissez do-
rer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Ustensiles pour rôtir et cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air circulant, vous utiliserez de
préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à sa-
voir les formes claires et foncées pour la cuisson, la
céramique et les formes résistant à la température.
Notez que les plaques et les formes métalliques clai-
res nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuil-
lez consulter les instructions remises à cet effet par le
fabricant.
Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent
être posés sur la plaque à gâteaux.
Choix de la température
Le fontionnement à air circulant accélère la transmis-
sion de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la me-
thode conventionelle. La température indiquée dand la
recette pour le chaffauge uniquement en haut et en
bas peut être diminuée 20°C.
Filtre à graisse de viande
Installez le filtre à graisse de viande avant de lancer le
rôtissage à l’air circulant. Ce filtre protège l’intérieur du
four d’une salissure exagérée.
Uttilisez toujours la plaque à gâteau à léchelon
1 pour récupérer le jus.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson nor-
male. La meilleure répartition de la chaleur permet de
diminuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart
des préparations, car la température préréglée est at-
teinte très rapidement (Veuillez consulter la table des
temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommandons de préchauffer:
Steaks et tranches de viande, telles que filet, roast-
beef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande
se referment plus rapidement et l’intérieur reste
plus juteux.
Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains,
gâteaux, roulades, etc.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’at-
tendre que celle–ci soit atteinte avent d’introduire les
mets.
Remarques sur l'utilisation de
la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite
de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe
parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de
l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaita-
ble, vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être
amélioré en diminuant d’environ 10°C la température
de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuis-
son mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en
fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibi-
lités de liaison de la farine et de la matière du moule
choisi.
13
Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du
four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne
doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam-
ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan-
ger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut
rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un
système de nettoyage à vapeur ou à haute
pression pour des raisons de sécurité électri-
que.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est
tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures
graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre four est équipé d’un système de nettoyage cata-
lytique chargé de brûler les petits résidus à une tempé-
rature supérieure à 200C. Les petites taches graisseu-
ses sur les parois du four sont tout à fait normales.
Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonc-
tionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes
éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut
laisser le four vide enclenché à température maximale
pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
N’utilisez pas de produit pouvant provoquer
des griffures, de détergent moussant, de spray
pour four ou de paille de fer, car ces produits
détruisent les propriétés d’autonettoyage du
four.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renfor-
cer l’effet autonettoyant.
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filo-
ches restent prises dans la rugosité des surfa-
ces autonettoyantes.
Nettoyage du gril, des pla
ques, des moules et des glis
sières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude
savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le pas-
sage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à graisse de viande
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une
brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou met-
tez–le dans le lave–vaisselle. Si l’encrassement est
important, il faut le laisser tremper.
14
Montage et démontage des
guides de plaques
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on
peut les sortir du four.
Les gradins pour la tôle à gâteau sont amovibles. Il est
possible de les nettoyer dans le lave–vaisselle ou à
l’aide de laine d’acier:
Décrochez les gradins de tôle à gâteau vers l’avant et
retirez des deux trous arrière.
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer
des rayures, ni de laine d’acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave–vaisselle.
Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à
l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savon-
neuse. Si l’encrassement est important, il faut le lais-
ser tremper.
Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour
empêcher des deformations.
Panneau synoptique et porte
du four
Veillez à la propreté des surfaces assurant
l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande ainsi que la porte du four
doivent être nettoyés à l’eau chaude ou avec un pro-
duit de nettoyage pour les vitres, puis séchés soigneu-
sement. N’utiliser que de l’eau chaude pour l’intérieur
de la porte du four.
La vitre intérieure est recouverte d’une couche spécia-
lement résistante au rayonnement de la chaleur. Il faut
donc éviter d’utiliser un détergent agressif pouvant
provoquer des griffures de la surface, ainsi que tout
produit moussant.
15
Surface exterieure en
acier chromé
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide – des chiffons de mi-
crofibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas ap-
propriés.
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de
la surface en acier chromé ne ce fasse pas
contre la structure (les fines lignes horizonta-
les). Pas de mouvements circulaires!
Surface exterieure en
look Alu
Pour enlever les taches normales, passez simplement
un chiffon doux, propre et humide – des chiffons de mi-
crofibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas ap-
propriés.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un pro-
duit approprié à l’acier chromé que l’on trouve habi-
tuellement dans le commerce. Veuillez observer les in-
structions relatives à l’emploi de produits de nettoyage
et d’entretien.
L'éclairage du four - échange des
ampoules
Avant de faire l’échange, il faut obligatoire-
ment déconnecter l’alimentation électrique de
tout l’appareil, en enlevant les fusibles.
Il est possible de remplacer soi–même les ampoules
défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts,
avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une tempéra-
ture de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre
magasin central de pièces de rechange ou chez un
électricien spécialisé.
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte
par une protection carrée en verre spécial qu’il faut re-
tirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large,
ainsi que le montre la figure ci–contre. Au préalable, il
est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de
la plaque.
STOP
16
Conseil pratiques utiles
Problème Cause probable Solutions
Le rôti ou le soufflé ne
monte pas suffisamment
Erreur de température choisie Consulter la table des températures
Le rôti ne brunit pas Température trop élevée
Mauvais moule utilisé
Élever la température, vérifier l’etat
de cuisson, s’il le faut, raccourcir le
temps
Pour chaleur haut et bas, utiliser un
moule foncé
Le rôti brunit trop Température trop élevée Consulter la table des températures,
diminuer la température et raccour-
cir le temps de cuisson
Le rôti est trop sec La durée de cuisson est trop longue
avec une température trop basse
Consulter la table des températures,
augmenter la température et rac-
courcir le temps de cuisson
Le rôti est trop humide L’humidité n’a pas pu s’échapper à
cause de la température trop élevée
Trop d’humidité dans la pâte
Choisir la température la plus basse
indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
Si quelque chose ne fonctionne pas
Problème Cause probable Solutions
Le four ne fonnction pas Panne d’alimentation électrique Vérifier les fusibles
L’éclairage du four ne fonc-
tionne pas
L’ampoule est défectueuse Remplacer l’ampoule,
regardez page 15
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible.
Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corpo-
rels.
Si les conseils ci–dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
STOP
17
Instructions d'installation
Petit (compact) - four SMS largeur 55 cm (400 V)
Montage
En cas de montage dans des matériaux in-
flammables, les normes NIBT 2000, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’in-
cendie et leurs ordonnances de l’association
des assurances incendie cantonales doivent
obligatoirement être respectées.
Après que le raccordement électrique est fait (voir
page suivante):
1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un
montage affleuré.
Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer le câble.
2. Fixer le four du front avec 2 vis (détail A).
Variante:
Si le petit four est installé au dessus d’un four encastra-
ble (hauteur 600 mm), ceci doit être fait avec le jeu an-
gle de support no. 315 1697 00. La mesure d’encas-
trement est à repérer dans l’instruction de montage no.
315 1697 00.
315 5396 09 / 11.00
30
A 377
N 381
245
A 547
N 550
A 565
N min. 580
A
A
360
D
A
A=Appareil
N=Niche
Plaquette
signalétique
ca.50
détail A
18
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécutée par un
électricien agrée.
Le câble d’alimentation doit être au moins de type
H05VV–F ou supérieur.
L’installation doit posséder un câble d’alimentation
avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installa-
tion électrique domestique doit comporter un dispositif
permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les
pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de
contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise
doit être prévue du côté bâtiment de manière que la
prise soit placée hors de l’éspace coordonné. En cas
de connexion directe prévoir une longueur de câble
d’environ 120cm.
1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la
niche.
2. Soulever la cuisinière aux poignées latérales et
l’introduire four aux ¾ dans la niche.
3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en
bas.
4. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
5. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction
(détail E).
6. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
7. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fer-
meture à déclic (détail F).
8. Refermer la boîte de bornes de connexion.
9. Inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas.
En cas de service il faut débrancher l’appa-
reil du réseau.
315 5396 09 / 11.00
détail D
détail E
détail F
Couplage
Désignation des phases:
L1, L2, (correspondant à R, S).
L1
400V2~50Hz
L2
19
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
Hauteur 37,7 cm
Largeur 54,7 cm
Profondeur 56,5 cm
Profondeur max. avec porte ouverte 81,0 cm
Poids total netto 46,0 kg
Dimensions intérieures
du four
Hauteur 18,4 cm
Largeur 41,5 cm
Profondeur 41,2 cm
Volume 31,0 l
Poids total netto 42,0 kg
Consommation électri
que
Chauffage supérieur 1100 W
Chauffage inférieur 1100 W
Gril à infrarouge 1500 W
Prescriptions
Cet appareil est conforme aux directive CE
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive sur la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris directive de modification 92/31/CEE)
90/683/CEE.
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte.
Veuillez toujours indiquer ces données
si:
vous demandez l’intervention du
service après–vente
vous commandez des pièces de
rechange ou des accessoires
vous avez des questions
techniques
Prod–nr:
Serie
EBC 2(G).3
kW V ~50Hz
Typ
Electrolux
+
S
EZ 13
20
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
– La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air tournante est imprimé en caractère gras
– Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée
T
ab
l
e
de
c
ui
s
Cuisson au four (régler, regardez page 20)
Table
de
cuis
son et de rôtis
f
Chauffage de supérieur et
inférieur
Air tournante
(AT)
sage au four
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
Temp
°C
Temps
min.
Rainure
2
niveaux
Tartes (pâte brisée et feuilletée) sans filtre à graisse de viande
avec fruits frais avec liaison sucrée 210* 40 – 45 2 ––– ––– ––– –––
avec fruits surgelés avec liaison sucrée 220* 30 – 35 2 ––– ––– ––– –––
Tarte française (sans liaison sucrée) 220* 30 – 35 2 ––– ––– ––– –––
Tarte au fromage 210* 40 – 45 2 190* 40 – 45 2 –––
Tarte aux champignons 220* 30 – 35 2 200* 35 – 40 2 –––
Tarte au brocoli / poireau 200* 30 – 35 2 180* 35 – 40 2 –––
Tarte surprise 200* 35 – 40 2 180* 40 – 45 2 –––
Gâteaux – tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré) sans filtre à graisse de viande
Biscuit 180* 30 – 35 1 170* 35 – 40 1 –––
Roulade 240* 7 – 10 2 200* 7 – 10 2 –––
Gougelhopf 175* 60 – 65 1 160 65 – 70 1 –––
Apple pie (pâte levée) 175* 45 – 50 2 160* 30 – 40 1 –––
Tranches au rhum, aux oranges ou aux carottes 200 20 – 25 2 ––– ––– ––– –––
Cake marbré 180 90 – 100 1 170 70 – 80 1 –––
Cake tyrolien 180 60 – 65 1 170 60 – 65 1 –––
Cake à la noix de coco 180* 65 – 70 1 170* 65 – 70 1 –––
Tarte aux courgettes douces 170 55 – 60 1 150 65 – 70 1 –––
Cake aux noix 180* 50 – 55 1 160* 60 – 65 1 –––
Tourte au céré / au frommage 180 80 – 90 1
Laisser reposer 10 minutes dans le
Laisser
re oser
10
minutes
dans
le
four éteint
Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue) sans filtre à graisse de viande
Pâtisserie soufflée, choux à la crème 200* 30 – 35 2 190 35 – 40 2 –––
Fonds de pâte sablée pour tourtes 190* 16 – 20 2 160* 20 – 25 2 –––
Fonds de tartelettes 160* 20 – 25 2 ––– ––– ––– –––
Miroirs 180* 15 – 20 2 160* 20 – 25 2 –––
Croissants aux amandes 200* 15 – 20 2 180* 20 – 25 2 –––
Meringues 80 2h – 3h 2 70 3h – 4h 2 –––
Pâte feuilletée sans filtre à graisse de viande
Petits salés pour l’apéro 210* 8 – 10 2 190* 7 – 10 2 1 + 3
Croissants au jambon 220* 15 – 20 2 200* 15 – 20 2 –––
Feuilletés 200* 20 – 25 2 180* 15 – 20 2 –––
Filet de porc en croûte 220* 45 – 55 1 190* 35 – 45 1 –––
Petites saucisses en croûte 220* 18 – 22 2 200* 18 – 22 2 –––
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EBC2G.3CN Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à