Legrand FSP-221B-S-L7-BR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
6
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension ....................................................................................12–32 VCC
Consommation de courant ...............................................15 mA maximum
Câblage ......................................................................................... 22 AWG
Longueur .........................36 po (91,44cm), 30” (76,2cm) du raccord
Tension d’entrée primaire ........................................+ VCC, Com, Ctrl
Sortie de régulation ................................................100 mA maximum
Tension du gradateur ................................ Dim + (violet), Dim - (gris)
Température de fonctionnement ...De -40°F (-40°C) jusqu'à 167°F (75°C)
Serrage de la jupe/Couple de serrage des écrous .................. 25–30 po-lb
Dimensions
Col ..................................................... 1,30 po de diamètre (33,0 mm)
Hauteur du col ...................................0,64 po de diamètre (16,3 mm)
Corps........5,7 po L x 2,3 po La x 3,5 po H (145 mm x 60 mm x 90 mm)
Poids ................................................................................... 2,8 oz (80 g)
Boîtier .......................................................................... IP66 (NEMA STD)
Couverture
Lentille FSP-L2 @ 8 pi de hauteur ............ jusqu'à 44 pi de diamètre
Lentille FSP-L3 @ 20 pi de hauteur .......... jusqu'à 40 pi de diamètre
Lentille FSP-L7 @ 40 pi de hauteur ........ jusqu'à 100 pi de diamètre
Ajustements et caractéristiques
Mode «haut» ..................................................................... 0 V – 10 V
Mode «bas» ..........................................................0 V – 9,8 V Éteint
Temporisation ......................................30 secondes, 1 min – 30 min
Coupure ....................................Désactivé, 1 min – 59 min ,1 h – 5 h
Sensibilité ....................... Allumé-Fixe, Éteint-Fixe, Bas, Moyen, Max
Valeur seuil d'attente ........................Auto, Aucun, 1–250 pieds-bougies
Augmentation ............................................ Désactivé, 1 sec – 60 sec
Extinction ...................................................Désactivé, 1 sec – 60 sec
Valeur seuil de la cellule photoélectrique quand Allumé/Éteint
..........................................................................1–250 pieds-bougies
Réglages par défaut
Mode «haut» ...............................................................................10 V
Mode «bas» ..................................................................................1 V
Temporisation ........................................................................... 5 min
Coupure ........................................................................................1 h
Sensibilité .................................................................................... Max
Valeur seuil d'attente ........................................................ Désactivée
Augmentation ................................................................... Désactivée
Extinction .......................................................................... Désactivée
Valeur seuil de la cellule photoélectrique quand Allumé/Éteint
......................................................................................... Désactivée
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le FSP-201B est un détecteur de présence coté IP66 qui tamise
la lumière de forte à faible selon le mouvement.
Trois configurations sont disponibles. Le FSP-201B s'installe à
l'intérieur du luminaire et la lentille IRP se connecte au
FSP-201B par un trou de 1,30 po de diamètre au bas du
luminaire. Le FSP-201B-S s'installe dans un luminaire/boitier
avec un obturateur de 1/2 po par le raccord situé à l'arrière. Le
FSP-201B-D a un raccord de fixation suspendu pour l'installation
sur un poteau ou sur un luminaire.
Le détecteur utilise la technologie de détection par infrarouge
passif (IRP) qui réagit aux changements dans l'énergie
infrarouge (chaleur d'un corps en mouvement). Une fois que le
détecteur ne détecte plus le mouvement et que la temporisation
s'est écoulée, les lumières passeront du mode "haut'"au mode
"bas" pour finalement s'éteindre si souhaité. Les détecteurs
doivent «voir» directement le mouvement d'une personne ou d'un objet afin de le détecter, considérez bien l'endroit où installer votre
détecteur et votre choix de lentille. Évitez de placer le détecteur à un endroit où son champ de vision pourrait être obstrué.
Le FSP-201B fonctionne à 112–32 VCC. Il est conçu pour être installé à l'intérieur et à l'extérieur.
NOTE: Lorsque le FSP-201B est activé pour la première fois, il utilisera les paramètres de fonctionnement par défaut. Si des
ajustements sont nécessaires, l'outil de configuration FSIR-100 doit être utilisé.
CHOIX DE LENTILLES
Plusieurs choix de lentilles sont offerts pour le FSP-201B. Les lentilles offrent une couverture à une hauteur de montage de 8 pi–40 pi
pour les endroits tels que bureaux, entrepôts et pour un usage extérieur. La densité et la portée de la couverture sont déterminées
par le type de lentille et la hauteur de montage. Une lentille avec obturateur est également disponible en option. L’obturateur bloque la
lumière provenant du luminaire afin d’éviter toute interférence avec la fonction photocellule du capteur. Les modules de lentilles sont
cotés IP66 lorsque combinés avec un détecteur FSP-201B installé sur un luminaire extérieur. Voir le guide de couverture du FSP-Lx
pour plus de renseignements.
Récepteur IR
Transmetteur IR
Détecteur de lumière
Indicateur de
mouvement
DEL rouge
Détecteur IRP
Capuchon protecteur des détecteurs
REMARQUE: Retirez le capuchon
protecteur avant d'utiliser
7
Il existe trois configurations pour le détecteur :
Le FSP-201B s'installe dans le luminaire.
Le FSP-201B-S s'installe sur un luminaire ou un boitier avec un
obstructeur de 1/2 po.
The FSP-201B-D s'installe sur un poteau ou un luminaire.
Montage à l'intérieur d'un luminaire
1. Déterminez l'endroit approprié pour l'installation à l'intérieur du
luminaire minimisant l'apport de lumière électrique à la cellule
photoélectrique du détecteur. Laissez une distance minimale de
0,2 po (5,1 mm) entre l'extrémité de connexion du détecteur et le
mur du luminaire.
2. Percez un trou de 1,30 po (33,0 mm) de diamètre dans la feuille
de métal au bas du luminaire.
3. Ajoutez le joint en caoutchouc au collier fileté et installez le
détecteur face vers le bas, parallèle à la surface d'installation.
Assurez-vous que le joint en caoutchouc touche la surface
intérieure du luminaire. Installez l’écrou de serrage solidement
contre le luminaire avec un couple de serrage de 25–30 lb pour conserver la cote IP.
REMARQUE: Un col optionnel peut être installée à la place de l’écrou de serrage sur le FSP-201B. Ce col est inclus avec les
FSP-201B-S et FSP201B-D, comme indiqué ci-dessous.
Installation sur un luminaire/boitier–Raccord droit
1. Déterminez l'endroit approprié pour l'installation minimisant l'apport de lumière
électrique à la cellule photoélectrique du détecteur.
2. S'il n'y a pas d'obstructeur, percez un trou de 0,875 po (22 mm) de diamètre dans la
feuille de métal dans le luminaire ou le boitier.
3. Ajoutez le joint en caoutchouc au raccord et installez le détecteur face vers le bas.
Assurez-vous que le joint en caoutchouc touche la surface du luminaire. Installez
l'écrou de raccord solidement contre le luminaire avec un couple de serrage de
25–30 lb pour conserver la cote IP.
Installation sur un poteau ou un luminaire–Raccord de xation suspendu
1. Déterminez l'endroit approprié pour l'installation sur le poteau.
2. Percez un trou de 0,875 po (22 mm) de diamètre dans le poteau.
3. Ajoutez le joint en caoutchouc au raccord et installez le détecteur face vers le
bas. Assurez-vous que le joint en caoutchouc touche la surface du luminaire. Si
nécessaire, ajoutez l’écrou entre le corps du détecteur et le joint en caoutchouc
pour assurer une bonne tenue. Installez l'écrou de raccord solidement contre le
luminaire avec un couple de serrage de 25–30 lb pour conserver la cote IP.
Terminer l'installation
1. Alignez les éléments de verrouillage entre le détecteur et le module de lentille et
poussez le module de lentille vers l'avant jusqu'à ce que les joints toriques soient
fermement scellés. Tournez la lentille dans le sens des aiguilles d'une montre pour
assurer qu'elle est bien en place.
2. Connectez les fils comme indiqué dans le diagramme de câblage.
3. Rétablissez le courant du disjoncteur principal.
REMARQUE: La norme IP66 pour ce module est basée sur une installation correcte
, tel qu’indiqué ci-dessus. Cependant, comme les luminaires peuvent
varier en épaisseur, matériaux, et dimensions des trous pour accueillir ce
module, toutes les précautions pour maintenir la norme IP66 doivent être
considérés avec la combinaison et l’installation du module au luminaire.
Ceci comprend l’installation à un luminaire avec la normeIP66, d’utiliser
des joints en silicone approprié pour l’extérieur ou accessoires.
AVERTISSEMENT : COUPER LE
COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL
AVANT D’INSTALLER LE DÉTECTEUR.
Installation dans le luminaire
Mur extérieur
du luminaire
Mur intérieur
du luminaire
Joint en
caoutchouc
Écrou de Serrage
(ou col optionnel)
Écrou de Serrage
(ou col optionnel)
12
Mur du
luminaire
Assemblage
de la lentille
Joint en
caoutchouc
REMARQUE: L'épaisseur de la paroi du luminaire à l'extérieur
ne devrait pas dépasser 0,125 po (3,18 mm)
pour une sécurité et une installation optimale du
détecteur.
Installation avec raccord droit
Écrou à
raccord
Installation avec raccord de fixation suspendu
Écrou à
raccord
Joint en
caoutchouc
à embout
Installation avec raccord de fixation suspendu
Joint en
caoutchouc
à embout
Écrou à
raccord
Écrou
INSTALLATION
ATTENTION
WATTSTOPPER RECOMMANDE D’AJOUTER
UN SUPPRESSEUR DE SURTENSION DE
20KA POUR PROTÉGER L’APPAREIL, LE
DRIVER ET LE DÉTECTEUR FSP.
8
CÂBLAGE
120 – 277 VAC (1
φ
), 50/60 Hz
20A Ballast/ELV/MLV/Tungsten/LED
16A E-Ballast/CFL
1HP @ 120/240VAC
20A 120VAC Plug Load – Receptacle
Class 2 Output
24 VDC, 225 mA
BZ-200 Power Pack
UL 2043 Plenum Rated
16094r1
Appliance
Control
LISTED
88T9
Control
Common
+24VDC
Red
White
Neut.
Power Pack
Red
Black
Blue
Switch
Lighting
Load
Black
Any 3-Wire
24VDC
Sensor
Hot
Red
Ground
Green
Class 2
wiring only
+VCC (Rouge)
Commun (Noir)
Contrôle (Bleu)
Gradation– (Gris)
iolet)
Ballast Sans
Gradation
Circuit (Noir
Masse
(Vert)
Neutre
(Blanc)
www.legrand.us • 800.879.8585
120 – 277 VAC (1
φ
), 50/60 Hz
20A Ballast/ELV/MLV/Tungsten/LED
16A E-Ballast/CFL
1HP @ 120/240VAC
20A 120VAC Plug Load – Receptacle
Class 2 Output
24 VDC, 225 mA
BZ-200 Power Pack
UL 2043 Plenum Rated
16094r1
Appliance
Control
LISTED
88T9
Control
Common
+24VDC
Red
White
Neut.
Power Pack
Red
Black
Blue
Switch
Lighting
Load
Black
Any 3-Wire
24VDC
Sensor
Hot
Red
Ground
Green
Class 2
wiring only
+VCC (Rouge)
Commun (Noir)
Contrôle (Bleu)
Neutre
(Blanc)
Circuit (Noir
)
Masse
(Vert)
Gradation– (Gris)
Gradation+ (Violet)
Ballast/Driver
de Gradation
www.legrand.us • 800.879.8585
+VCC Sortie (Rouge)
Commun/Masse (Noir)
Neutre (Blanc)
Circuit (Noir)Masse (Vert)
Gradation– (Gris)
Gradation+
(Violet)
Ballast/Driver
de Gradation
Décroissante
(Bleu)
Câblage avec
une alimentation
CC externe
CONFIGURATION FSP-201B
Le procédé de configuration établit les paramètres appropriés pour le fonctionnement du
FSP-201B. Ceci s’effectue avec l’outil de configuration FSIR-100. Si la configuration n’est
pas faite, le détecteur utilisera les paramètres de valeurs par défaut.
UTILISER L’OUTIL DE CONFIGURATION FSIR-100
L’outil de configuration IR sans fil FSIR-100 est un outil portatif qui sert à modifier les
paramètres de valeurs par défaut et à tester le FSP-201B. Il offre un accès sans fil aux
détecteurs du FSP-201B pour modifier les paramètres et les tester.
L’affichage du FSIR-100 présente les menus et messages pour vous guider dans chacun
des procédés. Le pavé de navigation offre une façon simple de naviguer entre les champs
de personnalisation.
À une certaine hauteur de montage du détecteur, le FSIR-100 permet la modification du
système sans nécessiter d’échelles ou d’outils; simplement en touchant quelques boutons.
Le transmetteur FSIR-100 IR permet une communication bidirectionnelle entre le
FSP-201B et l’outil de configuration FSIR-100. Les écrans simples des menus vous
permettent de voir le statut actuel du détecteur et de faire des modifications. Vous pouvez
modifier les paramètres du détecteur du FSP-201B comme les modes haut/bas, la
sensibilité, la temporisation, les coupures et plus. Avec le FSIR-100, vous pouvez aussi
établir et conserver les paramètres du FSP-201B.
PILES
Le FSIR-100 fonctionne avec trois piles Alkaline AAA 1,5V ou trois piles AAA NiMH rechargeables. L'état
de la pile apparait dans le coin supérieur droit de l'affichage. Trois barres à côté de BAT= indique que
les piles sont pleines. Un avertissement apparait sur l'affichage lorsque le niveau des piles est trop bas.
Pour économiser la charge des piles, le FSIR-100 s'éteint automatiquement 10 minutes après la dernière
utilisation du clavier.
Si la communication ne s'effectue pas, rapprochez-vous du détecteur (si possible).
Si la communication ne s'effectue toujours pas, il y a peut-être trop d'interférences IR d'autres
sources. Programmer l'appareil le soir lorsqu'il n'y plus de lumière du jour est peut-être le seul
moyen de communiquer avec le détecteur.
NAVIGATION
Naviguer d'un champ à l'autre avec les touches fléchées (haut) et (bas). Le champ actif est indiqué
par des clignotements (en alternance) entre le texte jaune sur fond noir et le texte noir sur fond jaune.
Une fois activé, utilisez le bouton Sélectionner pour aller à un menu ou une fonction à l'intérieur
du champ actif. Les champs de valeurs servent à ajuster les paramètres. Ils sont indiqués par
les symboles "plus petit que/plus grand que": <valeur>. Une fois activés, modifiez-les avec les
touches fléchées (gauche) et (droite). La touche de droite augmente une valeur et la touche de
gauche la diminue. Les sélections reviennent à leur point d'origine si vous continuez d'appuyer
sur les touches au delà des valeurs maximales ou minimales. S'éloigner du champ de valeur
remplace la valeur d'origine. Le bouton accueil vous amène au menu principal. Le bouton retour
peut servir de fonction "annuler". Il vous ramène un écran en arrière. Les modifications en cours
avant d'appuyer sur la touche sont perdues.
NOTE: Lorsque vous modifiez les valeurs des paramètres sur le FSP-201B, vous devez attendre
environ 3 minutes pour que les paramètres soient enregistrés dans la mémoire.
FSP-2X1
HBP-111
Accueil/Menu
Principal
Haut
Sélection
Bas
Droite/Suivant
Gauche
Arrière
Marche/
Arrêt
BAT=
IR tx/rx
9
COMMUNICATION IR
La communication IR peut être affectée par la hauteur de montage du
détecteur et une forte lumière ambiante comme la lumière du jour ou un
éclairage électrique comme un projecteur, une lampe halogène ou fluorescente
ou une lumière DEL.
Lorsque vous essayez d'établir une communication avec le FSP-201B,
assurez-vous d'être placé sous le détecteur sans aucune obstruction. Chaque
fois que l'outil de mise en service établit une communication avec le
FSP-201B, la charge contrôlée fera un cycle.
DÉPANNAGE
Les lumières ne vont pas en mode «haut» :
Vérifiez toutes les connexions et la charge et assurez-vous que les fils de terre sont bien fixés.
Assurez-vous que le détecteur n’est pas obstrué.
Vérifiez le paramètre du niveau de luminosité pour déterminer la quantité de lumière détectée par le détecteur. Couvrez la lentille
du détecteur pour simuler un effet de noirceur dans la pièce. Si les lumières s’allument, la valeur doit être ajustée. Si la valeur est
programmée au minimum, plus de 1 pied-bougie au détecteur de la lumière ambiante maintiendra les lumières éteintes. Consultez
la section des nouveaux réglages pour avoir les instructions.
Si les lumières ne s’allument toujours pas, appelez au 800.879.8585 pour obtenir du soutien technique.
Les lumières ne vont pas en mode “bas” :
La temporisation peut être réglée d’un minimum de 30 secondes jusqu’à un maximum de 30 minutes. Assurez-vous que la
temporisation est réglée au délai souhaité et qu’il n’y a pas de mouvement dans la vue du détecteur pour cette période de temps.
Pour tester rapidement le fonctionnement de l’appareil, activez le mode d’essai et éloignez-vous de la vue du détecteur. Les
lumières devraient diminuer en mode “bas” après 5 secondes.
Si les lumières ne diminuent toujours pas en mode “bas”, appelez au 800.879.8585 pour obtenir du soutien technique.
Les lumières ne s’éteignent pas :
Le temps de coupure est peut-être réglé à “Désactivé”.
Assurez-vous que la coupure est réglée au temps souhaité et qu’il n’y a pas de mouvement dans la vue du détecteur pour cette
période de temps quand les lumières sont en mode “Bas”.
Pour tester rapidement le fonctionnement de l’appareil, activez le mode d’essai et éloignez-vous de la vue du détecteur. Les
lumières devraient diminuer en mode bas après 5 secondes et puis s’éteindre (si la coupure est activée) après 10 secondes.
Si les lumières ne s’éteignent toujours pas, appelez au 800.879.8585 pour obtenir du soutien technique.
Un faux déclenchement peut avoir lieu si le détecteur est exposé à des températures ambiantes élevées et que la sensibilité de
détection des IRP de l’appareil est programmée au maximum.
Si cela arrive, réduisez de maximum à moyen le réglage de sensibilité des IRP et vérifiez le fonctionnement de l’appareil de
nouveau.
Si de faux déclenchements se produisent pendant l’extinction, essayez d’augmenter le temps d’extinction.
Les lumières ne s’allument pas :
Vérifiez si une lumière DEL rouge clignote. Si la lumière DEL clignote deux fois, le détecteur a atteint sa valeur seuil d’attente, si la
lumière DEL clignote 3 fois, le détecteur a atteint la valeur seuil du niveau de lumière de la cellule photoélectrique.
Les lumières s’éteignent soudainement et ne se rallument pas :
Vérifiez si une lumière DEL rouge clignote. Si la lumière DEL clignote deux fois, le détecteur a atteint sa valeur seuil d’attente, si la
lumière DEL clignote 3 fois, le détecteur a atteint la valeur seuil du niveau de lumière de la cellule photoélectrique.
Il n’y a pas de communication IR :
Arrêtez puis remettez sous tension le FSP-201B.
FONCTIONNEMENT PENDANT LA MISE SOUS TENSION
Pendant la période de réchauffement du détecteur, qui peut prendre jusqu’à 5 secondes suivant la mise en tension initiale (ou suivant
une longue coupure d’alimentation), la charge restera en cours jusqu’à ce que la temporisation sélectionnée expire.
15'-30'
* La distance peut varier en fonction de l'environnement lumineux
15'-30'
10
RENSEIGNEMENTS POUR COMMANDES
Numéro de
Catalogue
Description
FSP-201B Monophasé/Biphasé (Universel), Luminaire avec détecteur intégré IRP dans un boitier IP66.
FSP-201B-S Monophasé/Biphasé (Universel), Luminaire avec détecteur intégré IRP dans un boitier IP66, installé avec un
raccord droit.
FSP-201B-D Monophasé/Biphasé (Universel), Luminaire avec détecteur intégré IRP dans un boitier IP66, installé avec un
raccord de fixation suspendu.
FSIR-100 Outil de configuration
FSP-L2 Lentille 360°, jusqu'à 44 pi de diamètre à 8 pi de hauteur
FSP-L2-S Lentille 360°, jusqu’à 13,4 m (44 pi) de diamètre pour 2,4 m (8 pi) de hauteur, avec obturateur
FSP-L3 Lentille 360°, jusqu’à 12,2 m (40 pi) de diamètre pour 6 m (20 pi) de hauteur
FSP-L3-S Lentille 360°, jusqu’à 12,2 m (40 pi) de diamètre pour 6 m (20 pi) de hauteur, avec obturateur
FSP-L7 Lentille 360°, jusqu’à 30,4 m (100 pi) de diamètre pour 12,2 m (40 pi) de hauteur
FSP-L7-S Lentille 360°, jusqu’à 30,4 m (100 pi) de diamètre pour 12,2 m (40 pi) de hauteur, avec obturateur
FSP-C1 Petite col, à utiliser avec les lentilles FSP-L2 et FSP-L3
FSP-C2 Grand col, à utiliser avec la lentille FSP-L7
BZ-50 Bloc d’alimentation: 120/277VCA, 50/60Hz, ballast ou incandescent 20A
BZ-150 Bloc d’alimentation: 120/277VCA, 50/60Hz, ballast ou incandescent 20A, avec une capacité de Maintien de l’état
marche/Maintien de l’arrêt
BZ-200 Bloc d’alimentation: 120/277VCA, 50/60 Hz, Ballast/ELV/MLV/Incandescent/DEL 20A,
E-Ballast/CFL/Prise de courant 16A
BZ-250 Bloc d’alimentation: 120/277VCA, 50/60 Hz, Ballast/ELV/MLV/Incandescent/DEL 20A,
E-Ballast/CFL/Prise de courant 16A, avec une capacité de Maintien de l’état marche/Maintien de l’arrêt
BZ-250-347 Bloc d’alimentation: 120/347VCA, 50/60 Hz, Ballast/ELV/MLV/Incandescent/DEL/ E-Ballast/CFL 16A,
Prise de courant 15A, avec une capacité de Maintien de l’état marche/Maintien de l’arrêt
Les couleurs de détecteur indiquées par un des suffixes suivants à la fin du numéro de catalogue.
-W = Blanc; -BL = Noir; -BR = Bronze/Brun; -G = Gris/Argent
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 22833 – 10/18 rev. 7
© Copyright 2018 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2018 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2018 Legrand Todos los derechos reservados.
WattStopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of WattStopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
WattStopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de cinq (5) ans.
WattStopper ne peut être tenu responsable de
tout dommage consécutif causé par ou lié à
l’utilisation ou à la performance de ce produit
ou tout autre dommage indirect lié à la perte de
propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts
d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation.
WattStopper garantiza que sus productos están
libres de defectos en materiales y mano de obra
por un período de cinco (5) años. No existen
obligaciones ni responsabilidades por parte de
Legrand/WattStopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida de
propiedad, renta o ganancias, o al costo de
extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Legrand FSP-221B-S-L7-BR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation