Novamatic AMB 868/G Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

41
MODE D’EMPLOI
CLIMATISEUR À FENTE ET INVERSEUR AVEC
GAZ ECO
PREPARATION AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
TÉLÉCOMMANDE
NOTICE D'UTILISATION
ENTRETIEN
CHARTE DE DEPANNAGE
DISPOSITIF DE PROTECTION
NOTICE D'INSTALLATION
MODÈLES 9K ET 12K BTU DISPONIBLES
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La
directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
33933052F.fm Page 41 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
42
PREPARATION AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser le climatiseur, procédez au contrôle et à la programmation des éléments suivants.
Programmation de la télécommande
La télécommande n'est PAS programmée en mode Climatiseur de Refroidissement uniquement ou Pompe à chaleur par le
fabricant.
Chaque fois que vous remplacerez les piles de la télécommande, les indicateurs Refroidissement et Chauffage
clignoteront en alternance sur l'affichage à cristaux liquides de votre télécommande.
En fonction du type de climatiseur, l'utilisateur peut programmer la télécommande de la façon suivante :
En pressant n'importe quelle touche lorsque clignote, vous programmez le mode Pompe à chaleur.
En pressant n'importe quelle touche lorsque clignote, vous programmez le mode Refroidissement uniquement.
Si aucune touche n'a été pressée dans les 12 secondes qui suivent, la télécommande est automatiquement programmée en
mode Pompe à chaleur.
Remarque :
Si le climatiseur que vous avez acheté est un appareil de Refroidissement uniquement, et que vous programmez
la télécommande en mode Pompe à chaleur, cela n'a pas d'importance. Par contre, si votre climatiseur est un
appareil à Pompe à chaleur, et que vous programmez la télécommande en mode Refroidissement uniquement,
il vous sera alors IMPOSSIBLE de programmer la commande Chauffage à partir de la télécommande.
Fonction Rétro-éclairage (en option)
Si vous appuyez sur une touche quelconque de la télécommande pendant 2 secondes environ, le rétro-éclairage s'allume.
Dès que vous relâchez la touche, le rétro-éclairage s'éteint au bout de 10 secondes.
Remarque : Le rétro-éclairage est une fonction optionnelle.
Programmation du Redémarrage automatique
La fonction de redémarrage automatique n'est pas programmée en usine. Pour initialiser la fonction de redémarrage
automatique, appuyez sur la touche Urgence (MARCHE/ARRET) de l'unité intérieure pendant 5 secondes minimum. Un
signal de bourdonnement vous indiquera que la fonction de redémarrage automatique est programmée et que le climatiseur
est en mode attente.
Pour annuler la fonction de redémarrage automatique, appuyez sur la touche Urgence (MARCHE/ARRÊT) sur l'unité
intérieure, pendant 5 secondes au moins. Un signal de bourdonnement vous indiquera que la fonction de redémarrage
automatique a été déprogrammée et que le climatiseur est en mode attente.
Ne faites jamais ce qui suit.
Ne restez pas exposé de façon prolongée à l'air froid car cela est nuisible à
votre santé. Il est conseillé de laisser le flux d'air circuler dans toute la pièce.
Ne dirigez jamais le flux d'air vers des brûleurs à gaz ni des poêles.
Ne manipulez jamais les touches de commande avec les mains mouillées.
Prenez garde si vous vous trouvez dans la situation suivante.
Ne procédez jamais par vous-même à la réparation du climatiseur.
Une réparation mal faite peut entraîner des décharges électriques, etc.
Respectez scrupuleusement la consigne suivante.
Ne posez aucun objet sur l'unité extérieure.
La mise à la terre est obligatoire.
Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que l'appareil a été relié à la terre par un
technicien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays
d'installation.
Attention : Toute manipulation impropre peut être source de danger
important et entraîner la mort, des blessures graves, etc.
Vérifiez que l'alimentation de votre domicile est conforme aux indications
reportées sur la plaque signalétique de l'appareil. N'utilisez en aucun cas de
rallonges. Sinon vous risquez de causer de sérieux dommages ou de
provoquer un incendie.
Protégez le disjoncteur ou la prise contre les infiltrations de poussières.
Branchez correctement et solidement le cordon d'alimentation dans la prise.
Un contact insuffisant pourrait provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
N'utilisez pas le disjoncteur et ne tirez pas la fiche électrique pour mettre
l'appareil hors tension pendant son fonctionnement. Les étincelles ainsi
produites pourraient provoquer un incendie.
Évitez de tordre, d'arracher ou de comprimer le cordon d'alimentation, vous
risqueriez de le casser. Un cordon d'alimentation abîmé est suceptible de
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N'introduisez en aucun cas de bâton ou autre objet semblable à l'intérieur de
l'unité. Faites attention de ne pas vous blesser lorsque le ventilateur
fonctionne à vitesse rapide.
En cas de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil à l'aide de la
télécommande avant de le débrancher.
33933052F.fm Page 42 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
43
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
Unité intérieure
A
- Bouche d'entrée de l'air
B
- Panneau frontal
C
- Tableau de commande
D
- Afficheur
E
- Bouche de sortie de l'air
F
- Déflecteurs verticaux
G
- Déflecteurs horizontaux
H
- Télécommande
I
- Filtre à air
Unité extérieure
L
- Bouche d'entrée de l'air
M
- Conduites et cordon d'alimentation
N
- Tuyau de vidange
Remarque : L'eau de la condensation s'évacue
lorsque le mode REFROIDISSEMENT ou
DÉSHUMIDIFICATION fonctionne.
O
- Bouche de sortie de l'air
P
- Plaque signalétique (données techniques du produit)
REMARQUE :
La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l'unité dont vous avez fait l'acquisition
présente des différences.
A
B
C
E
D
F
G
I
H
L
M
N
O
Unité intérieure
Unité extérieure
P
33933052F.fm Page 43 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
44
1.
Touche d'Urgence
Utilisez cette touche pour commander le climatiseur si
la télécommande ne fonctionne pas.
2.
Indicateur Run (Vert)
Il s'allume lorsque le climatiseur est en marche. Il
clignote pendant 10 secondes après la sélection du
mode Nuit (SLEEP), puis reste allumé.
3.
Indicateur Minuteur (Jaune)
Il s'allume pendant le décompte du temps programmé.
4.
Indicateur Puissance (Rouge)
Il affiche les besoins énergétiques pendant le
fonctionnement et l'état de protection.
5.
Récepteur
Reçoit les signaux de la télécommande.
ON/OFF
RUN
TIMER
1
2
3
5
4
Commandes et indicateurs
33933052F.fm Page 44 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
45
TÉLÉCOMMANDE
REMARQUE : Chaque mode et les fonctions correspondantes sont passés en revue dans les pages suivantes.
La télécommande transmet des signaux au système.
A.
Touche
MARCHE
/
ARRÊT :
Le climatiseur se mettra en marche dès
qu'il sera alimenté et s'arrêtera lorsque vous appuyerez sur cette touche.
B.
Touche MODE :
permet de sélectionner le mode de fonctionnement.
C.
Touche VENTILATEUR :
Utilisez cette touche pour régler la vitesse du
ventilateur en séquence automatique, rapide, moyenne ou lente.
D.
Touches de PROGRAMMATION DE LA TEMPÉRATURE
AMBIANTE :
Utilisez ces touches pour régler la température ambiante.
Permet de régler la durée en mode MINUTEUR et l'horloge en temps réel.
E.
Touche OSCILLATION :
Utilisez cette touche pour arrêter ou démarrer
l'oscillation du déflecteur vertical et sélectionner la direction du flux d'air
(vers le haut/vers le bas).
F.
Touche 6ème Sens
:
Utilisez cette touche pour sélectionner directement
la commande logique de précision, que l'unité soit sous tension ou non.
G.
Touche MINUTEUR ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ :
Utilisez cette touche pour
régler ou annuler la commande minuteur.
H.
Touche NUIT
:
Utilisez cette touche pour programmer ou annuler le
mode Sleep.
I.
Touche
: mode
TURBO
, utilisé pour démarrer la fonction de
refroidissement
TURBO
en mode de refroidissement ou la fonction de
chauffage turbo en mode chauffage
J.
Touche :
En appuyant sur cette touche, le dispositif de contrôle à
distance transmet automatiquement le signal de température ambiante à
l'unité intérieure toutes les 10 minutes.
K.
Touche horloge :
Cette touche permet d'entrer le temps réel.
A
E
H
F
C
D
I
B
G
J
K
Indication des symboles sur
l'affichage à cristaux liquides :
Indicateur Mode refroidissement
Indicateur Mode
déshumidification
Indicateur Ventilateur
uniquement
*Indicateur Mode chauffage
Vitesse automatique
de ventilation
Ventilation rapide
Ventilation moyenne
vitesse
Ventilation lente
indicateur
Indicateur
Mode nuit
indicateur
Indicateur
JET TURBO
Transmission du signal
Affichage du réglage du
minuteur
Affichage de l'horloge
Affichage de la
température préréglée
Comment introduire les piles
Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par le flèche.
Introduisez les piles en veillant à ce que les polarités (+) et (-) des piles
correspondent.
Replacez le couvercle dans sa position d'origine en le faisant glisser.
Remarque :
Utilisez des piles 2 LR03 AAA (1,5 V). N'utilisez pas de piles rechargeables.
Remplacez les piles par des piles nouvelles d'un type identique lorsque
l'affichage n'est plus très lisible.
Si le remplacement s'effectue en moins d'une minute, la télécommande
conservera en mémoire la programmation d'origine. Toutefois, si vous
souhaitez intervertir la programmation de Pompe à chaleur à Refroidissement
uniquement ou de Refroidissement uniquement à Pompe à chaleur, chargez
les nouvelles piles 3 minutes après avoir enlevé les piles usagées.
(Pour plus de détails, reportez-vous à page 42).
Rangement de la télécommande et astuces relatives à son utilisation
La télécommande peut être rangée dans un support fixé au mur.
REMARQUE :
Le support de la télécommande est en option.
Utilisation de la télécommande
Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la télécommande vers le récepteur.
La télécommande pointée sur le récepteur de l'unité intérieure est en mesure de
faire fonctionner le climatiseur jusqu'à une distance de 7 m maximum.
Sélectionnez télécommande en mode refroidissement uniquement ou
pompe à chaleur.
Pour plus de détails, reportez-vous à page 42 “Préparation avant
utilisation”.
Support de télécommande
Récepteur
33933052F.fm Page 45 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
46
NOTICE D'UTILISATION
Modes de fonctionnement
1. Sélection du mode
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
MODE
, le mode de
fonctionnement bascule selon la séquence indiquée ci-dessous :
REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION VENTILATION
UNIQUEMENT CHAUFFAGE
REMARQUE IMPORTANTE :
Le mode Chauffage n'est PAS disponible sur le climatiseur de
refroidissement uniquement.
2. “Mode “VENTILATION”
Chaque fois que vous appuyez sur la touche “VENTILATION”, la vitesse de
ventilation bascule selon la séquence suivante :
AUTO HIGH (RAPIDE) MEDIUM (MOYENNE)
LOW (LENTE
REMARQUE IMPORTANTE :
En mode “VENTILATION UNIQUEMENT”, seules les vitesses “High”
(rapide), “Medium” (moyenne) et “Low” (lente) sont disponibles.
En mode “DÉSHUMIDIFICATION”, le flux d'air est programmé
automatiquement sur “Low” (lente). Dans ce cas, la touche
“VENTILATEUR” ne fonctionne pas.
3. Réglage de la température
Appuyez une fois pour augmenter la température de 1°C
Appuyez deux fois pour abaisser la température de 1°C
Plage des températures programmées disponibles :
*CHAUFFAGE, REFROIDISSEMENT 18°C ~ 32°C
DÉSHUMIDIFICATION non programmable
VENTILATION UNIQUEMENT non programmable
*REMARQUE : Le mode Chauffage n'est PAS disponible sur les
modèles de refroidissement uniquement.
4. Allumage
Appuyez sur la touche lorsque le climatiseur reçoit le signal.
L'indicateur RUN (FONCTIONNEMENT) de l'unité intérieure s'allume.
Les modes SWING (OSCILLATION), 6ème Sens, MINUTEUR ACTIVÉ,
MINUTEUR DÉSACTIVÉ, HORLOGE, NUIT, TURBO et VENTILATION
DE PROXIMITÉ sont détaillés dans les pages suivantes.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si vous changez de mode pendant le fonctionnement, le climatiseur ne
répond pas toujours immédiatement. Attendez 3 minutes.
Lorsque le climatiseur est en mode chauffage, le flux d'air n'est pas envoyé
immédiatement. L'air commence à sortir après 2 à 5 minutes, jusqu'à ce
que la température de l'échangeur de chaleur intérieur augmente.
Attendez 3 minutes avant de redémarrer l'appareil.
5. Réglage de l'orientation du flux d'air
Dès que l'unité est mise en marche, l'oscillation du déflecteur est
automatiquement commandée en fonction du mode de fonctionnement.
Vous pouvez régler l'orientation du flux d'air selon vos besoins en appuyant
sur la touche “SWING” (OSCILLATION) de la télécommande.
*Le mode CHAUFFAGE n'est disponible que sur les modèles avec
pompe à chaleur.
Réglage des déflecteurs verticaux (à l'aide de la télécommande)
Utilisez la télécommande pour commander l'oscillation des déflecteurs.
Oscillation du flux d'air.
Si vous appuyez une fois sur la touche “SWING” (OSCILLATION), le déflecteur vertical oscillera automatiquement de bas en haut.
Direction du flux d'air souhaitée.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche “SWING” (OSCILLATION) lorsque l'oscillation du déflecteur vous convient.
Mode de fonctionnement Direction du flux d'air
REFROIDISSEMENT,
DÉSHUMIDIFICATION
horizontal
*CHAUFFAGE, VENTILATION
UNIQUEMENT
descendant
33933052F.fm Page 46 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
47
Mode 6ème Sens
Réglage des déflecteurs horizontaux (manuel)
Orientez les déflecteurs horizontaux en déplaçant la tirette comme le montre la
figure.
Remarque : La forme de l'unité peut être différente de celle du climatiseur
que vous avez choisi.
ù
Attention :
Évitez d'orienter les déflecteurs verticaux manuellement, car cela pourrait entraver le bon fonctionnement de
l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement, éteignez l'unité et coupez l'alimentation électrique, puis
remettez-la sous tension.
En mode REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION, il convient de ne pas laisser le déflecteur vertical
trop longtemps incliné vers le bas, afin d'éviter que l'eau de la condensation ne goutte.
Clock button
Réglez le temps réel en appuyant sur la touche HORLOGE et utilisez les touches et pour ajuster
l'heure ; appuyez à nouveau sur la touche HORLOGE pour confirmer.
Tirettes de réglage des déflecteurs
horizontaux
Si vous appuyez sur la touche 6ème Sens, l'appareil se met immédiatement en mode logique de précision, que l'appareil soit
sous tension ou non. En sélectionnant ce mode, la température et la vitesse du ventilateur s'adaptent automatiquement à la
température ambiante.
Le mode de fonctionnement et la température dépendent de la température ambiante
Modèles équipés de pompe à chaleur
Température ambiante
Mode de
fonctionnement
Température cible
21°C ou inférieure CHAUFFAGE 22°C
21°C - 26°C DÉSHUMIDIFICATION
La température ambiante diminue de 1,5°C 3
minutes après la mise en marche du climatiseur
Plus de 26 REFROIDISSEMENT 26°C
Modèles de refroidissement uniquement
Température ambiante
Mode de
fonctionnement
Température cible
26°C ou inférieure DÉSHUMIDIFICATION
La température ambiante diminue de 1,5°C 3
minutes après la mise en marche du climatiseur
Plus de 26 REFROIDISSEMENT 26°C
Attention : En mode TURBO, la touche 6ème Sens ne fonctionne pas.
Remarque : En mode 6ème Sens, la température, le volume et la direction du flux d'air sont automatiquement
contrôlés. Pour un meilleur confort, il vous est toutefois possible de rectifier la température en la diminuant ou
en l'augmentant de 2°C maximum, à l'aide de la télécommande.
MODE 6ème SENS
Votre sensation Touche Méthode de réglage
Réchauffement léger
Il est possible de diminuer la température de
2°C maximum
Appuyez une fois pour diminuer la
température de 1°C
Appuyez deux fois pour diminuer la
température de 2°C
Refroidissement léger
Il est possible d'augmenter la température
de 2°C maximum
Appuyez une fois pour augmenter la
température de 1°C
Appuyez deux fois pour augmenter la
température de 2°C
Le volume du flux d'air est insuffisant pour
garantir une température confortable.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
vitesse du ventilateur intérieur bascule de High
(rapide), à Medium (moyenne) et Low (lente.
La direction du flux d'air n'est pas adaptée
pour garantir votre confort.
En appuyant une fois, le déflecteur vertical oscille
de façon à modifier la direction du flux d'air. En
appuyant une seconde fois sur cette touche,
l'oscillation s'arrête. Pour le réglage horizontal de la
direction du flux d'air, veuillez vous référer aux
informations fournies à la page précédente.
33933052F.fm Page 47 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
48
Mode de ventilation de proximité
Lorsque vous appuyez sur la touche Ventilation de proximité, l'appareil de contrôle à distance transmet un signal de
température actuelle de la pièce à l'unité intérieure toutes les 10 minutes. Pour ce, positionnez l'appareil de contrôle à distance
de telle façon à ce qu'il puisse correctement transmettre le signal à l'unité intérieure.
Appuyez sur cette touche une fois pour l'activer et une deuxième fois pour la désactiver.
Mode Minuteur
Pour obtenir une température agréable de la pièce à votre retour, nous vous
conseillons d'activer la fonction minuteur en appuyant sur les touches
MINUTEUR ACTIVÉ /MINUTEUR DÉSACTIVÉ
lorsque vous quittez votre
domicile le matin. Vous pouvez également programmer l'arrêt du climatiseur
pendant la nuit pour un sommeil plus confortable.
ACTIVATION du MINUTEUR
Utilisez la touche
MINUTEUR ACTIVÉ
pour configurer le minuteur au
choix et mettre l'appareil sous tension à l'heure désirée.
1.
Appuyez sur la touche
MINUTEUR ACTIVÉ
; “ACTIVÉ 12:00” clignote
sur l'écran LCD. Appuyez ensuite sur les touches ou pour
sélectionner l'heure de la mise sous tension de l'appareil.
Incrémentation
Décrémentation
Pour incrémenter ou décrémenter la durée d'une minute appuyez une fois
sur la touche
MINUTEUR ACTIVÉ
.
Pour incrémenter ou décrémenter la durée de 10 minutes, appuyez sur la
touche
MINUTEUR ACTIVÉ
une seconde et demi.
Pour incrémenter ou décrémenter la durée d'une heure, appuyez sur la
touche
MINUTEUR ACTIVÉ
pendant une plus longue période.
Remarque : Si vous n'entrez pas la durée 10 secondes après avoir
enfoncé la touche MINUTEUR ACTIVÉ, le dispositif de
contrôle désactive automatiquement le mode
MINUTEUR ACTIVÉ.
2.
Lorsque le temps souhaité s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur la touche
MINUTEUR ACTIVÉ et confirmez.
Un “bip” est émis.
ACTIVÉ ” cesse de clignoter.
Le témoin MINUTEUR sur l'unité intérieure s'allume.
3.
La durée enregistrée s'affiche pendant 5 secondes puis commute à l'horloge
sur l'écran LCD.
Comment annuler le minuteur Activé
Pour annuler le mode MINUTEUR ACTIVÉ, appuyez à nouveau sur la
touche MINUTEUR ACTIVÉ jusqu'à émission d'un bip sonore et disparition
du témoin lumineux.
Remarque : Vous pouvez également programmer l'arrêt du
climatiseur avec la touche MINUTEUR DÉSACTIVÉ.
2
1
2
33933052F.fm Page 48 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
49
Mode Turbo
Mode Refroidissement Turbo
Le mode TURBO sert à démarrer ou arrêter le refroidissement rapide.
La fonction de refroidissement rapide sollicite la ventilation rapide et modifie la
température préréglée en la portant à 18°C.
Le mode TURBO peut être sélectionné lorsque l'appareil fonctionne ou est alimenté.
En mode TURBO, il vous est possible de sélectionner la direction du flux d'air et le
minuteur. Si vous souhaitez quitter le mode TURBO, appuyez au choix sur les
touches TURBO, MODE, VENTILATEUR, MARCHE/ARRÊT ou PARAMÉTRAGE
TEMPÉRATURE. L'affichage retournera au mode sélectionné au départ.
Mode Chauffage Turbo
Le mode TURBO sert à démarrer ou à arrêter le mode de chauffage rapide.
La fonction de chauffage rapide sollicite la ventilation rapide et modifie la
température préréglée en la portant à 32°C.
Le mode TURBO peut être sélectionné lorsque l'appareil fonctionne ou est
alimenté.
En mode TURBO, il vous est possible de sélectionner la direction du flux d'air et le
minuteur. Si vous souhaitez quitter le mode TURBO, appuyez au choix sur la touche
TURBO, MODE, VENTILATEUR, MARCHE/ARRÊT ou PARAMÉTRAGE
TEMPÉRATURE. L'affichage retournera au mode sélectionné au départ.
Remarque :
En mode TURBO, les touches NUIT et 6ème Sens ne sont pas disponibles.
La touche TURBO ne fonctionne pas en mode Chauffage.
Si vous n'appuyez pas sur les touches de réglage TURBO, MODE,
VENTILATEUR, MARCHE/ARRÊT ou PARAMÉTRAGE TEMPÉRATURE,
l'appareil continuera de fonctionner en mode TURBO à 18°C ou 32°C.
Mode Nuit
Le mode NUIT peut être sélectionné dans les modes de fonctionnement
REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE.
Cette fonction permet un meilleur confort pendant le sommeil.
En mode NUIT,
Le climatiseur s'arrêtera automatiquement après 8 heures de fonctionnement.
La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Lente.
*Si le climatiseur fonctionne en mode refroidissement pendant deux heures, la
température programmée augmentera de 1°C maximum. Ensuite, elle se stabilisera.
Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage pendant 3 heures, la température
diminuera de 3°C maximum pour se stabiliser par la suite.
REFROIDISSEMENT
**CHAUFFAGE
*: En mode refroidissement, si la température ambiante est égale ou
supérieure à 26°C, la température programmée restera inchangée.
**: Les climatiseurs de refroidissement uniquement ne disposent pas du
mode Chauffage.
1 heure
Minuteur programmé pour 8 heures
1 heure
Augmente de 0,5°C
TEMP.
PROGRAMMÉE
DÉMARRAGE
Augmente de 0,5°C
ARRÊT
Diminue
de 1°C
ARRÊT
DÉMARRAGE
TEMP.
PROGRAMMÉE
Minuteur programmé pour 8 heures
Diminue
de 1°C
Diminue
de 1°C
1 heure
1 heure
1 heure
33933052F.fm Page 49 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
50
ENTRETIEN
CHARTE DE DEPANNAGE
Entretien du climatiseur
Débranchez le cordon d'alimentation
Arrêtez le climatiseur avant de le débrancher.
Pour extraire le panneau avant, tirez-le vers l'extérieur comme illustré dans la
figure (
a
)
Essuyez avec un chiffon doux et sec
Si l'appareil est très sale, nettoyez-le à l'eau tiède (au-dessous de 40°C).
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyer.
N'utilisez jamais de substances volatiles, comme de l'essence ou de la
poudre abrasive pour nettoyer l'unité.
N'aspergez jamais d'eau sur l'unité intérieure
Danger ! Choc électrique !
Remettez le panneau en place et fermez-le
Remettez le panneau en place et fermez-le en poussant vers le bas, comme
illustré dans la figure (
b
).
Nettoyez le filtre à air
Il est conseillé de nettoyer le filtre à air après environ 100 heures de
fonctionnement.
Arrêtez l'appareil et sortez le filtre à air
1.
Ouvrez le panneau avant.
2.
Appuyez doucement sur la poignée du filtre à air pour dégager le filtre.
3.
Sortez le filtre.
Une fois le filtre nettoyé, replacez-le dans sa position d'origine
Si le filtre est très encrassé, lavez-le avec de l'eau tiède et un détergent neutre,
puis laissez sécher à l'air libre.
Fermez le panneau avant.
REMARQUE IMPORTANTE :
Nettoyez le filtre à air tous les quinze jours si le climatiseur est utilisé
dans un milieu poussiéreux.
Problème Analyse
Le climatiseur ne fonctionne pas
Le dispositif de protection ou le fusible ont-ils sauté ?
Il arrive que le climatiseur s'arrête pour protéger l'appareil.
Les piles de la télécommande sont-elles déchargées ?
La fiche est-elle branchée dans la prise de courant ?
Le climatiseur n'envoie pas l'air froid ou
l'air chaud
Le filtre à air est-il propre ?
Les bouches d'entrée et de sortie du climatiseur sont-elles libres.
La température est-elle correctement réglée.
Les commandes ne fonctionnent pas
Les parasites (causés par la forte présence d'électricité statique, une variation de
la tension d'alimentation, etc.) peuvent perturber le fonctionnement. Dans ce cas,
débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le après 2 à 3 secondes.
Le climatiseur ne répond pas
immédiatement aux commandes
Modifiez le mode de fonctionnement. Cela peut prendre 3 minutes.
Le climatiseur dégage une odeur
particulière
La cause pourrait ne pas être le climatiseur, mais un meuble par exemple.
Un bruit d'eau qui coule est perceptible
Il s'agit du liquide de refroidissement qui se déplace à l'intérieur du climatiseur,
et non d'une panne.
Un bruit de “craquement” est
perceptible
Ce bruit est causé par l'expansion ou la contraction du panneau avant en raison
de changements de température. Il ne s'agit pas d'une panne.
De la vapeur s'échappe par la bouche
de sortie du climatiseur
De la vapeur se forme lorsque la température ambiante est très basse en mode
“REFROIDISSEMENT” ou “DÉSHUMIDIFICATION”.
L'indicateur du compresseur (rouge)
s'allume en permanence et le
ventilateur intérieur s'arrête.
L'unité est en train d'effectuer le passage du mode chauffage au mode
dégivrage. L'indicateur s'éteindra dans les dix minutes qui suivent et le mode
chauffage sera restauré.
33933052F.fm Page 50 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
51
DISPOSITIF DE PROTECTION
Conditions de fonctionnement
Caractéristiques du dispositif de protection
Nuisance sonore
Inspection
Caractéristiques du mode CHAUFFAGE
Le dispositif de sécurité peut intervenir et arrêter l'appareil dans les cas suivants.
*En ce qui concerne les modèles adaptés aux conditions climatiques tropicales (T3), la pointe de température est fixée à 52°C au lieu de 43°C.
Si la porte ou une fenêtre reste longtemps ouverte lorsque le climatiseur est en mode “REFROIDISSEMENT” ou
“DÉSHUMIDIFICATION” et que le taux d'humidité de l'air est supérieur à 80%, de la condensation peut goutter
de la bouche de sortie de l'air.
*CHAUFFAGE
Température extérieure supérieure à 24°C
Température extérieure inférieure à -7°C
Température ambiante supérieure à 27°C
REFROIDISSEMENT
Température extérieure supérieure* à 43°C
Température ambiante inférieure à 21°C
DÉSHUMIDIFICATION
Température ambiante inférieure à 18°C
Le dispositif de sécurité interviendra dans les cas énoncés ci-dessous :
-
Pour redémarrer l'unité immédiatement après l'avoir arrêtée ou pour modifier le mode de fonctionnement pendant la
marche de l'appareil, vous devrez attendre 3 minutes.
-
Après que vous aurez branché l'appareil et que vous l'aurez mis sous tension, le climatiseur se mettre en marche après un
laps de temps de 20 secondes.
-
Si toutes les commandes ont été arrêtées, appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT pour redémarrer l'appareil.
Reprogrammez le MINUTEUR si cette commande a été annulée.
Posez le climatiseur dans un endroit suffisamment solide pour supporter son poids et limiter le bruit.
Choisissez l'emplacement de l'unité extérieure de façon à ce que l'expulsion de l'air et les émissions de bruit ne gênent pas
vos voisins.
Ne posez rien devant la bouche de sortie de l'air de l'unité extérieure pour ne pas gêner le fonctionnement du climatiseur
et augmenter le niveau sonore.
Après une longue période d'utilisation du climatiseur, effectuez un contrôle dans les cas suivants :
Le cordon d'alimentation et la fiche sont anormalement chauds ou une odeur se dégage.
Bruit anormal ou vibrations pendant le fonctionnement.
Fuite d'eau par l'unité intérieure.
Électricité sur l'armoire métallique.
REMARQUE IMPORTANTE :
En présence de l'un de ces défauts, éteignez le climatiseur.
Il est conseillé d'effectuer un contrôle complet tous les 5 ans, même en l'absence des défauts énoncés ci-dessus.
Préchauffage
2 à 5 minutes sont nécessaires pour préchauffer l'évaporateur lors du démarrage de la commande “CHAUFFAGE”, afin
d'éviter que de l'air froid ne soit expulsé.
Dégivrage
En mode CHAUFFAGE, le climatiseur prévoit le dégivrage automatique afin d'accroître ses prestations. En général, cette
procédure nécessite 2 à 10minutes. Pendant l'opération de dégivrage, les ventilateurs s'arrêtent. Dès que le dégivrage est
terminé, le climatiseur retourne automatiquement en mode CHAUFFAGE.
Remarque : Le mode CHAUFFAGE n'est pas disponible sur les climatiseurs de refroidissement uniquement.
33933052F.fm Page 51 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
52
NOTICE D'INSTALLATION
REMARQUE :
La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l'unité dont vous avez fait l'acquisition
présente des différences.
La pose doit être réalisée par du personnel agréé uniquement, conformément aux normes relatives aux
installations électriques en vigueur dans le pays d'utilisation.
D
i
s
t
a
n
c
e
e
n
t
r
e
b
o
u
c
h
e
d
e
s
o
r
t
i
e
d
e
l
'
a
i
r
e
t
m
u
r
:
s
u
p
é
r
i
e
u
r
e
à
5
0
0
m
m
Distance du mur :
supérieure à 50 mm
Distance du plafond :
supérieure à 50 mm
Distance du mur :
supérieure à 50 mm
Distance du sol :
supérieure à 2500 mm
Distance entre
bouche d'entrée de
l'air et le mur :
supérieure à 250 mm
Distance entre bouche d'entrée de
l'air et le mur : supérieure à
250 mm
Plus de
250 mm
Schéma de pose
33933052F.fm Page 52 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
53
Sélection de l'emplacement le mieux approprié
Choix de l'emplacement d'installation de l'unité intérieure
Veillez à ne pas placer la bouche de sortie de l'air près d'un obstacle, ce qui
empêcherait la diffusion de l'air de refroidissement dans toute la pièce.
Faites en sorte que la disposition des conduits et des ouvertures pratiquées
dans le mur puisse s'effectuer facilement.
Respectez les distances par rapport au plafond et aux murs indiquées dans le
schéma d'installation.
Laissez suffisamment d'espace pour pouvoir retirer le filtre sans difficulté.
Laissez au moins 1 m entre l'unité et la télécommande et un téléviseur, une
radio, etc.
Installez l'unité le plus loin possible d'une lampe florescente pour ne pas en
subir les effets.
Ne posez aucun objet près de la bouche d'entrée de l'air pour ne pas entraver
son passage.
Posez le climatiseur sur un support suffisamment solide pour supporter son
poids et limiter les émissions de bruit et les vibrations.
Choix de l'emplacement d'installation de l'unité extérieure
Installez l'unité extérieure dans un lieu adapté et bien ventilé ; évitez de
l'installer dans un endroit où il existe un risque de fuites de gaz inflammable.
Respectez la distance indiquée par rapport aux murs.
N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit poussiéreux ou graisseux, ni
à proximité d'une sortie de gaz de vulcanisation ou d'un rivage à haute teneur
saline.
Évitez les bordures de route à cause du risque d'éclaboussures d'eau boueuse.
Installez l'unité sur une base fixe, ce qui contribuera à limiter le niveau de bruit.
Veillez à ce que l'expulsion de l'air ne soit pas entravée par un obstacle.
Installation de l'unité extérieure
1.
Installation de la lumière de vidange et du tuyau de vidange
(pour les modèles avec pompe à chaleur uniquement)
Lorsque l'unité extérieure est en mode chauffage, la condensation est
évacuée à partir de cette unité. Afin de ne pas déranger vos voisins et pour
le respect de l'environnement, installez une lumière de vidange et un tuyau
de vidange afin de diriger le flux de l'eau de condensation. Il vous suffit
d'installer la lumière de vidange et la rondelle en caoutchouc sur le châssis
de l'unité extérieure, puis de brancher un tuyau de vidange à la lumière
comme illustré dans la figure de droite.
2.
Installation et fixation de l'unité extérieure
Fixez l'unité extérieure sur une surface plane et solide, à l'aide de boulons
que vous serrerez à fond. Si vous installez l'unité extérieure à même le mur
ou au plafond, assurez-vous que le support soit fixé correctement afin
d'éviter que des vibrations importantes ou un vent fort ne le fassent
trembler.
3.
Branchement de la tuyauterie de l'unité extérieure
Retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies. Branchez les conduites aux
valves 2 et 3 voies séparément, en fonction du couple de serrage requis.
4.
Branchement du câble de l'unité extérieure
(voir page 57)
Unité intérieure
Hauteur
inférieure à 5 m
Longueur maximum
de la conduite : 15 m
Unité extérieure
Hauteur
inférieure à 5 m
Unité intérieure
Longueur
maximum
de la
conduite :
15 m
Unité
extérieure
Trappe de vidange
Tuyau de vidange
(préparé par
l'utilisateur)
Rondelle
33933052F.fm Page 53 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
54
Installation de l'unité intérieure
1.
Installation de la plaque de montage
Pour l'installation de la plaque de montage, choisissez un lieu en fonction
de l'emplacement de l'unité intérieure et de la direction de la tuyauterie.
Réglez la position horizontale de la plaque de montage à l'aide d'une règle
ou d'un fil à plomb.
Forez des trous de 32 mm de profondeur pour fixer la plaque.
Introduisez les chevilles en plastique dans les trous, puis fixez la plaque de
montage à l'aide de vis filetées.
Assurez-vous que la plaque de montage est solidement fixée. Percez un
trou pour le passage de la tuyauterie.
REMARQUE :
La forme de votre plaque de montage sera peut-être différente de
celle représentée ci-dessus. La méthode d'installation reste toutefois
identique.
2.
Perçage d'un trou pour le passage de la tuyauterie
Définissez la position du trou pour le passage de la tuyauterie en fonction
de l'emplacement de la plaque de montage.
Percez un trou au plafond. Le trou doit être légèrement incliné vers
l'extérieur.
Installez une gaine dans le trou pratiqué dans le mur afin d'éviter de
souiller le mur.
3.
Installation de la tuyauterie de l'unité intérieure
Introduisez la tuyauterie (conduites de liquide et de gaz) et les câbles à
travers le trou pratiqué dans le mur à partir de l'extérieur, ou introduisez-
les par l'intérieur après avoir branché les conduites intérieures et les
câbles, de manière à pouvoir les raccorder ensuite à l'unité extérieure.
Voyez s'il est nécessaire ou non de scier la partie en plastique, en fonction
de la direction de la tuyauterie (comme représenté ci-dessous).
REMARQUE :
Au moment de fixer la conduite dans les directions 1, 2 ou 4, sciez la
partie en plastique correspondante, à la base de l'unité intérieure.
Après avoir branché la tuyauterie comme il convient, installez le tuyau de
vidange. Puis, raccordez les cordons d'alimentation. Une fois le
raccordement terminé, appliquez un matériau isolant autour de la
conduite, des cordons et du tuyau de vidange.
REMARQUE IMPORTANTE :
Isolation thermique des joints de la tuyauterie :
Appliquez un matériau isolant autour des joints des conduites, puis
recouvrez-les d'une bande de vinyl.
Accrochez la ligne à
cet endroit
Le ligne tombe à
partir de cet
endroit
Plaque de
montage
Fil à plomb
Trous for fixing
Gaine pour trous
pratiqués dans le mur
(tube polyéthylène
rigide préparé par
l'utilisateur)
5 mm
(inclinaison
vers le bas)
Intérieur
Extérieur
Direction de la tuyauterie
creux
Partie en
plastique
Sciez la partie en
plastique le long
du creux
Isolation thermique
Entourez d'une bande de vinyl
33933052F.fm Page 54 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
55
Comment purger les conduites d'air
Tuyauterie Isolation Thermique :
Le tuyau de vidange doit être placé sous les conduites.
Matériau d'isolation : mousse polythène sur une épaisseur de plus de 6 mm.
REMARQUE : La préparation du tuyau de vidange incombe à
l'utilisateur.
Afin de faciliter l'écoulement, le tuyau de vidange doit être pointé vers le bas.
Évitez de tordre le tuyau de vidange, laissez-le dépasser et bouger librement.
Ne plongez pas son extrémité dans l'eau. Si vous prolongez le tuyau de vidange
et branchez la rallonge à la conduite de vidange, vérifiez que celle-ci est isolée
thermiquement lorsque vous l'introduisez dans l'unité intérieure.
Si la tuyauterie est orientée vers la droite, la conduite, le cordon d'alimentation
et le tuyau de vidange doivent être isolés thermiquement et fixés à l'arrière de
l'unité à l'aide d'une fixation pour conduite.
1. Introduisez la fixation de la conduite dans la fente.
2. Appuyez pour accrocher la fixation pour conduite sur la base.
Branchement de la tuyauterie :
Raccordez les conduites de l'unité intérieure à l'aide de deux clefs. Faites très
attention au couple de serrage autorisé (voir indications ci-après), afin d'éviter
que les conduites, les connecteurs et les écrous évasés ne se déforment et
soient endommagés.
Serrez-les d'abord avec l'index, puis utilisez les clefs.
Modèle Dimension de la conduite
Couple de
serrage
Largeur
de l'écrou
7-9-12 K Côté liquide (ø 6 ou ¼ pouce) 1,8 Kg.m 17 mm
18-22-24 K Côté liquide (ø 10 ou 3/8 pouce) 3,5 Kg.m 22 mm
7-9 K Côté gaz (ø 10 ou 3/8 pouce) 3,5 Kg.m 22 mm
12 K Côté gaz (ø 12 ou ½ pouce) 5,5 Kg.m 24 mm
18-22-24 K Côté gaz (ø 16 ou 5/8 pouce) 7,5 Kg.m 27 mm
Base
Fixation pour conduite
Grosse conduite
Cordon
d'alimentation
Câble de
dégivrage
(pour
pompe à
chaleur)
Tuyau de vidange
(fourni par l'utilisateur)
Petite
conduite
Tuyau isolé
thermiquement
Base
Fixation pour conduite
Introduisez ici
Conduite
large
Tuyau
de
vidange
Conduite
étroite
Accrochez
ici
Dévissez et retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies.
Dévissez et retirez le chapeau de la valve d'inspection.
Raccordez le tuyau flexible de la pompe à vide à la valve de service.
Démarrez la pompe à vide et faites-la tourner pendant 10 à 15 minutes jusqu'à ce que le vide absolu (10 mm Hg) soit atteint.
Pendant que la pompe continue à fonctionner, fermez le bouton de la basse pression situé sur le collecteur de la pompe à
vide. Puis, arrêtez la pompe à vide.
Faites tourner la valve 2 voies d' ¼ de tour, fermez-la après 10 secondes. Vérifiez l'étanchéité de tous les joints en utilisant
du savon liquide ou un détecteur électronique de fuites.
Tournez à fond les valves 2 et 3 voies. Débranchez le tuyau flexible de la pompe à vide.
Replacez tous les chapeaux des vannes et serrez-les.
COMMENTAIRES :
Veuillez lire ce manuel avant de procéder à l'installation de l'appareil et à son utilisation.
Ne laissez pas entrer de l'air ou sortir du liquide de refroidissement pendant l'installation du climatiseur.
Lorsque vous chargez le produit de refroidissement dans le circuit, veillez à ce que celui-ci soit à l'état liquide Si tel n'est pas
le cas, la composition chimique du produit réfrigérant (R410A) pourrait se modifier à l'intérieur du circuit et affecter les
performances du climatiseur.
Commandez un cycle de Test du climatiseur après l'installation et prenez note des résultats du diagnostic.
Le fusible utilisé sur une commande d'unité intérieure pour 7 K, 9 K, 12 K est de 50 T, valeur nominale de 2,5 A,T,250 V.
Pour les modèles 18 K, 22 K, 24 K, utilisez un fusible de 5 A, T, 250 V.
Le fusible servant à toute l'unité doit être fourni par l'utilisateur en fonction du courant utilisé à une entrée de puissance
maximum. Vous pouvez également utilisez un dispositif de protection contre les surcharges de courant.
Seul le climatiseur peut être branché à la ligne d'alimentation électrique.
Le climatiseur doit être branché à l'alimentation principale à faible impédance.
Pour garantir l'adéquation de l'équipement et du branchement, l'utilisateur peut prendre contact avec le fournisseur
d'énergie pour vérifier que la charge du courant au point de raccordement est suffisante pour l'équipement utilisé.
Pour plus de détails concernant la consommation électrique, conformez-vous à la plaque signalétique de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon neuf du service après vente du fabricant ou faites
appel à un technicien qualifié pour prévenir tout danger.
Veuillez à garantir l'accès à la prise de courant une fois l'appareil installé, de manière à pouvoir le débrancher facilement en
cas de nécessité. Si cela n'est pas possible, raccordez l'appareil à un interrupteur bipolaire ayant une distance entre les
contacts de 3 mm au moins, qui soit accessible même après l'installation.
Faites très attention aux valves à deux et trois voix. Valve de service : de 7/16 de pouces pour les modèles R410A ; d'1/4
de pouce pour les modèles R22 et R407C. Diamètre (interne) de l'hexagone : 4 mm pour les modèles R410A ; 5 mm pour
les modèles R407C et R22.
33933052F.fm Page 55 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
56
4.
Branchement du câble
Unité intérieure
Branchez le cordon d'alimentation à l'unité intérieure en raccordant les
câbles aux bornes situées sur le tableau de commande séparément, en
correspondance des connexions de l'unité extérieure.
REMARQUE : (selon modèle)
Avant de réaliser les connexions avec les bornes de l'unité intérieure, il
convient de retirer l'armoire.
Unité extérieure
-
Retirez la porte d'accès de l'unité en desserrant la vis. Raccordez les
câbles aux bornes situées sur le tableau de commande séparément,
comme indiqué ci-après.
-
Appliquez un serre-câble au niveau du cordon d'alimentation, sur le
tableau de commande.
-
Replacez la porte d'accès dans sa position d'origine et serrez la vis.
-
Installez un disjoncteur approuvé pour les modèles 24 K entre la source
d'alimentation et l'unité. Placez obligatoirement un dispositif de
débranchement pour interrompre de façon adéquate toutes les lignes
d'alimentation.
ATTENTION :
1.
Utilisez un circuit d'alimentation individuel spécifique pour le
climatiseur. Pour le câblage, conformez-vous au schéma électrique
figurant à l'intérieur de la porte d'accès.
2.
Vérifiez que l'épaisseur des câbles est conforme aux spécifications de
la source d'alimentation.
(Voir le tableau des caractéristiques techniques des câbles, ci-
dessous)
3.
Contrôlez tous les câbles afin de vous assurer qu'ils sont solidement
attachés aux connexions.
4.
Si l'appareil est installé dans une zone humide, veillez à installer un
disjoncteur avec détecteur de fuite au sol.
Caractéristiques techniques des câbles
Attention :
Veillez à garantir l'accès à la prise électrique même après l'installation de
l'appareil, afin de pouvoir le débrancher aisément en cas de nécessité.
Si cela n'est pas possible, connectez l'appareil à un interrupteur bipolaire
ayant une distance entre les contacts de 3 mm au moins, situé dans un
endroit facilement accessible, même après l'installation.
Capacité
(Btu/h)
Cordon d'alimentation
Câble d'alimentation
plat
Câble d'alimentation
plat (pour pompe à
chaleur)
Type
Zone à
section -
transversale
normale
Type
Zone à
section -
transversale
normale
Type
Zone à
section -
transversale
normale
7 K-9 K H05VV-F 1,0 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
12 K H05VV-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
18 K H05VV-F 2,0 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
22-24 K H07RN-F 2,5 mm2 X 3 H07RN-F
1,5 mm2 X 3
(pompe à
chaleur)
H07RN-F 0,75 mm2 X 3
1,5 mm2 X 4
(refroidissement
uniquement)
Panneau avant
Borne (intérieure)
Armoire
Châssis
Unité intérieure
Unité extérieure
Porte
d'accès
Borne (à
l'intérieur)
33933052F.fm Page 56 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
57
Schéma électrique
Vérifiez que la couleur des câbles de l'unité extérieure et que le nombre de bornes correspondent à ceux de
l'unité intérieure.
Modèles 7 K,9 K,12 K,18 K
Pour les modèles précités, l'alimentation est raccordée à partir de l'unité intérieure, au moyen d'une prise.
Modèle 22-24 K
Pour les modèles 24 K, l'alimentation est raccordée à partir de l'unité extérieure, au moyen d'un disjoncteur. Pour les autres
modèles, l'alimentation est raccordée à partir de l'unité intérieure.
Câble de dégivrage (uniquement pour les climatiseurs avec pompe à chaleur)
Après avoir été branché, le câble de dégivrage doit être soigneusement enveloppé de ruban adhésif et le connecteur placé
dans l'unité.
Marron
Borne
Borne
Marron Marron
Marron
Bleu
Bleu Bleu
Bleu
Jaune/VertJaune/Vert
Câble d'alimentation plat I
Câble d'alimentation plat
Borne Borne
Marron Marron
Bleu Bleu
Câble d'alimentation plat
Jaune/Vert Jaune/Vert
POMPE A CHALEUR REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT
Unité intérieure Unité intérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
Jaune/Vert Jaune/Vert
Marron Marron
Bleu Bleu
OrangeOrange
Câble d'alimentation plat
Borne Borne
Borne
Tension d'alimentation
Orange
Violet Violet
Orange
NoirNoir
Marron Marron
BleuBleu
Ja
un
e
/V
e
rt
Jau
n
e
/V
e
rt
Câble d'alimentation plat I
Câble d'alimentation plat
Borne
Tension d'alimentation
BorneBorne
POMPE A CHALEUR REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT
Unité intérieure Unité intérieure Unité extérieureUnité
Câble de dégivrage (intérieur) Fil de dégivrage (extérieur)
Câble de dégivrage (uniquement sur les modèles avec pompe à chaleur)
33933052F.fm Page 57 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
58
Expulsion de l'air
L'air imprégné d'humidité qui stagne dans le cycle de refroidissement peut entraîner une panne du compresseur. Après le
branchement des unités intérieure et extérieure, purgez l'air et l'humidité présents dans le cycle de refroidissement à l'aide
d'une pompe à vide, comme illustré ci-après.
Remarque :
La pression du circuit étant élevée et par soucis de protection de l'environnement, ne déchargez pas directement
le réfrigérant dans l'air.
Pompe à vide
Branchez à l'unité intérieure
Position ouverte
Tige
Pointeau
Chapeau de l'orifice d'inspectionMécanisme de valve
Branchez
sur l'unité
extérieure
Unité
intérieure
Direction du flux du liquide de
refroidissement
Valve 3 voies
Orifice
d'inspection
(2) Tournez
(8) Serrez
(7) Tournez jusqu'à ce que la valve
soit complètement ouverte
(1) Tournez
(8) Serrez
Chapeau de
valve
Valve 2 voies
(6) Ouvrez d' 1/4 de tour
(7) Tournez jusqu'à ce que la
valve soit complètement ouverte
Chapeau de valve
(1) Tournez
(8) Serrez
Schéma de la valve 3 voies
33933052F.fm Page 58 Friday, January 21, 2005 2:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Novamatic AMB 868/G Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à