Bauknecht ETN 4240 IN, ETK 4240 IN, ETK 4240 IN CH, ETN 4240 IN CH, ETN 4240 TF, ETN 4240 WS Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Bauknecht ETN 4240 IN Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
N C
M Y
F
INTRODUCTION
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
1. Nettoyer la table de cuisson
2. Allumer les plaques e´ lectriques pour e´ liminer les fume´esetlesodeursde´gage´esparlesgraissesde
protection.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
1. Tourner le bouton de re´ glage sur la position de´sire´e
2. Pour e´ teindre, le remettre sur la position “0”.
Pour obtenir entie`re satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel d’instructions.
29
N C
M Y
INDEXF
CARACTERISTIQUES Page 31
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON Page 32
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Page 32
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL Page 32
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES Page 33
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE Page 34
DIAGNOSTIC DES PANNES Page 37
SERVICE APRES-VENTE Page 37
INSTALLATION Page 38
30
N C
M Y
CARACTERISTIQUES
ETN 4240
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
3 5 4
1
2
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES
ELECTRIQUES
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
PLAQUES ELECTRIQUES
1. Plaque e´lectrique rapide ø 145 1500W
2. Plaque e´lectrique rapide ø 180 2000W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouto n de r e´glage plaque avant (1)
4. Bouto n de r e´glage plaque arrie`re (2)
5. Voyant de f onctio nnement d es plaques
ETK 4240
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
5
7 63 4
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson “hilight” ø 145 1200W
2. Zone de cuisson “hilight” ø 180 1800W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouto n de r e´glage zone avant (1)
4. Bouto n de r e´glage zone arrie`re (2)
5. Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)
6. Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)
7. Voyant de f onctio nnement d es zones de cuisso n
31
N C
M Y
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
x
Pour obtenir entie`re satisfaction de votre table
de cuisson, nous vous invitons a` lire
attentivement la notice d’emploi. Conserver
cette notice, elle pourra vous eˆtre utile.
x
Cet appareil est destine´ uniquement a`lusage
pour lequel il a e´te´ expresse´ment conc¸u, c ’est-
a`-dire la cuisson d’aliments. Tout autre usage
est a` conside´rer comme impropre et donc
dangereux.
x
Le constructeur de´cline toute responsabilite´
quant aux dommages, re´sultant d’une
utilisation impropre, errone´e ou de´raisonnable
de l’appareil.
x
Ne pas essayer de modifier les caracte´ristiques
techniques de l’appareil, cela pourrait eˆtre
dangereux.
x
Conserver les mate´riaux d’emballage (sacs en
plastique, morceaux de polystyre` ne, etc.) hors de
porte´ e de s enfants, car ils consti tuent une source
potentielle de danger.
x
Ve´ rifier que la table de cuisson n’a pas subi de
dommages pendant le transport. En cas de doute,
contacter un technicien spe´cialise´.
x
S’assurer que l’installation et les branchements
e´lectriques soient effectue´s par un technicien
qualifie´ selon les instructions du fabricant et
selon les normes locales en vigueur.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est compose´demate´riaux entie` rement
recyclables et porte le symbole de recyclage
pour l’identification du type de mate´riau qui devra
eˆtre remis aux centres de collecte locaux.
2. Produit
Latabledecuissonae´te´fabrique´e avec des
mate´ riaux recyclables. La mettre au rebut en suivant
les prescriptions locales pour l’e´limination des
de´chets.
Auparavant, la rendre inutilisable en coupant le
caˆ ble d’alimentation.
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL
x
Avant toute ope´ration de nettoyage ou d’entretien,
de´ brancher l’appareil de l’alimentation ge´ne´rale.
x
Risque d’incendie! Ne placer aucun mate´riau
inflammablesurlatabledecuisson.
x
Ve´ rifier que les fils e´lectriques d’autres appareils,
utilise´ s dans le voisinage, ne puissent pas venir au
contact de la table de cuisson.
x
Tenir les enfants e´loigne´s pendant le
fonctionnement de l’ap pare il.
De´claration de conformite´
x
Cette table de cuisson est destine´e a` entrer en
contact avec les produits alimentaires et est
conforme a` la Directive Europe´enne 89/109/CEE.
x
Cette table de cuisson a e´te´conc¸ue pour eˆtre
utilise´ e uniquement comme appareil de cuisson.
Tout autre usage (chauffage de locaux) doit eˆtre
conside´re´ comme impropre et est par conse´quent
dangereux.
x
Cette table de cuisson a e´te´conc¸u e , fabriq u e´e et
mise sur le marche´ en conformite´avecles:
- Prescriptions relatives a`lase´curite´ de la Directive
“Basse Tension” 73/23/CEE.
- Prescriptions relatives a` la protection de la Directive
“CEM” 89/336/CEE et porte le marquage CE selon
les prescriptions de la Directive 93/68/CEE.
32
N C
M Y
TABLEDECUISSON2PLAQUESELECTRIQUES
ETN 4240
Pour allumer l es plaques e´ lectriques, tourner le bouton
sur la position de´sire´e.
Les chiffres de 1 a` 12 indiquent les positions de travail
a`tempe´ rature croissante en fonction du chiffre.
Une fois l ’e´bullition atteinte, re´duire la puissance selon
l’intensite´ de chauffage de´sire´e.
La plaque continuera encor e a`de´gager de la chaleur 5
minutes apre`s avoir e´te´e´teinte.
Les caracte´ristiques de ces plaques e´lectriques, qui sont
e´quipe´ es d’un limiteur thermique, permettent:
- d’atteindre rapidement la tempe´rature;
- d’exploiter au maximum la puissance avec des
re´ cipients a`fondplat;
- de limiter la puissance en cas de re´ cipient inadapte´.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES P LAQUES ELECTRIQUES
1-2 Pour faire fondre (beurre, chocolat).
2-3-4
Pour maintenir au chaud les aliments et
pour re´chauffer de petites quantite´s de
liquides.
4-5-6
Re´ chauffer de plus grandes quantite´s,
fouetter des cre`mes et des sauces.
6-7
Ebullition lente, par ex.: pot-au-feu,
spaghetti, soupes, co ntinuer la cuisson de s
roˆtis a` la vapeur, cuisson a`le´ touffe´e.
7-8
Pour tout genre de fritures, coˆtelettes,
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex:
risotto.
8-9-10
Faire r issoler les viandes, pommes de terre
roˆt ies, poisson frit et porter a`le´bullition
de grandes quantite´s d’eau.
11-12 Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
UTILISATION CORRECTE DES PLAQUES
ELECTRIQUES
Lorsque vous utilisez les plaques e´ lectriques, vous
devez:
- Eviter absolument un fo nctionne ment a` vide (sans
re´ cipients).
- Autant que possibl e, e´viter de verser des liquides
sur les plaques lorsqu’elle s sont chaudes.
- N’utiliser que d es re´ cipients a`fondplat(type
e´lectrique).
-Poure´ conomiser de l’e´nergie e´lectrique, utiliser des
couvercles, lorsque c’est possible
- Toujours utiliser des re´cipient s qui reco uvrent
comple` tement la surface de la plaque.
Le fonctionnement d es plaques e´lectriques est signale´
par un voyant lumineux.
ATTENTION
Pendant et apre`s l’utilisation des plaques
e´lectriques, la table de cuisson devient tre`s
chaude.
Tenir les enfants e´loigne´s.
33
N C
M Y
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
La surface de la table de cuisson en vitroce´ramique
permet une transmission rapide, dans le sens vertical,
de la chaleur des e´le´ ments chauffants qui se trouvent
sous la table aux re´cipients pose´s sur elle.
Au contraire, la chaleur ne se propage pas dans le sens
horizontal, le verre reste donc “froid” a` quelques
centime` tres seulement de la zone de cuisson.
Les deux zones de cuisson sont indique´es par deux
cercles d essine´s sur la surface en vitroce´ramique.
ZONE RADIANTE “HILIGHT”
L’e´le´ ment chauff ant est co nstitue´ par une re´sistance
bobine´e en ruban qui atteint la tempe´rature en un
temps tre`s court.
Le fonctionnement de la zo ne de cuisson est
commande´parunre´ gulat eur continu d’e´nergie a`12
positions.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES Z ONES DE CUISSON
1-2 Pour faire fondre (beurre, chocolat).
2-3-4
Pour maintenir au chaud les aliments et
pour re´chauffer de petites quantite´s de
liquides.
4-5-6
Re´ chauffer de plus grandes quantite´s,
fouetter des cre`mes et des sauces.
6-7
Ebullition lente, par ex.: pot-au-feu,
spaghetti, soupes, co ntinuer la cuisson de s
roˆtis a` la vapeur, cuisson a`le´ touffe´e.
7-8
Pour tout genre de fritures, coˆtelettes,
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex:
risotto.
8-9-10
Faire r issoler les viandes, pommes d e
terre roˆties, poisson frit et porter a`
l’e´ bullition de grandes quantite´s deau.
11-12 Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
34
N C
M Y
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
INDICATEURS CHALEUR RESIDUELLE
Lorsque la tempe´raturedelazonedecuissonde´ passe
60
o
C, l’indicateur correspondant s’allume pour signaler
quelazonedecuissonestchaude.
Ce voyant reste allume´, meˆme apre`s que la zone de
cuisson a e´te´e´teinte, pour signaler que la zone de
cuisson est encore chaude.
La chaleur r e´siduelle persiste pendant une pe´ riode
assez longue apre`squelazonedecuissonae´te´
e´teinte. Pendant ce temps, il faudra e´viter de touche r la
zone de cuisson; faire tre`s attention surtout aux
enfants.
Le voyant s’e´teint automatiquement de`s que la
tempe´raturedelazonedecuissondescendau-dessous
de 60
o
C.
CONSEILS POUR UNE CUISSON RAPIDE
ET CORRECTE:
- Pour raccourcir le t emps de cuisso n, tourner le
bouton sur le maximum au moment de l’allumage
de la table. Apre`s un temps bref, placer le bouton
sur la position de´sire´e po ur la cuisson.
- Utiliser des re´cipients a`fondplat.
Il est conseille´ de prendre un re´cipient dont le fond
soit du meˆme diame` tre (ou le´ge`rement plus grand)
que celui de la zone de cuisson pour une utilisation
optimaledele´ nergie.
- Comme la zone de cuisson reste chaude pendant
une pe´riode appre´ ciable apre`s l’extinction de la
table, on peut e´ teindre la zone quelques minutes
avant la fin de la cuisson.
La chaleur r e´siduelle permettra de terminer la
cuisson.
CONSEILS POUR UNE UTILISATION
SURE DE LA TABLE DE CUISSON
- Avant d’allumer, s’assurer que l’on utilise bien le
bouton correspondant a`lazonedecuissonde´sire´e.
Il est conseille´deplacerlere´cipient sur la zone de
cuisson avant l’allumage et de le retirer seulement
apre`s l’avoir e´ teinte.
- Utiliser des re´cipients a` fond plat et lisse (Attention
aux ustensiles en fonte). Des fonds rugueux peuvent
rayer la surface de la table vitroce´ramique. Ve´rifier
que le fond soit propre et sec.
- Veiller a` ce que les poigne´es des re´cipients ne
de´ passent pas du bord de la table, pour e´ viter de
renverser le conte nu par inadve rtance . Graˆce a` cette
pre´ caution, les enfants ont aussi plus de difficulte´s a`
atteindrelere´ cipient.
- Ne p as laisser tomber sur la table vitroce´ramique
des objets lourds ou pointus. Si la surface est feˆle´e
ou est endommage´e, de´brancher la table et ap peler
le Service Apre`s-Vente.
- Ne pas se pencher au-dessus d es zones de cuisso n,
si elles sont allume´es.
- Ne poser ni feuille d’aluminium, ni objet en plastique
sur les zones de cuisson, tant qu’elle s sont chaudes.
- Se rappeler que les zones de cuisson restent
chaudes pendant une pe´riode assez longue (environ
30 min.) apre`s qu’elles aient e´te´e´ teintes.
- Suivre scrupuleusement les inst ructions de
nettoyage.
Ne pas gratter la table de cuisson avec des
objets c oupants ou pointus.
Ne pas utiliser la table vitroce´ramique comme
plan d’appui.
35
N C
M Y
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA TABLE DE
CUISSONETDUBANDEAU
x
Avant de proce´ der au nettoyage de la table de
cuisson, de´brancher la prise du secteur et attendre
que la table soit refroidie.
x
Nettoyer avec un chiffon trempe´ dans de l’eau
chaude savonneuse ou dans de l’eau additio nne´e
d’un de´terg ent liquide.
x
Ne pas utiliser de produits abrasifs, corrosifs, a`base
de chlore ou d’e´ ponges me´talliques.
x
Eviter de laisser sur la table de cuisson des
substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus d e
citron, etc.).
TABLE EMAILLEE
x
Les parties e´maille´es doivent eˆtre lave´es a`laide
d’une e´ponge, avec de l ’eau savonneuse ou d’autres
produits approprie´s qui ne soient pas abrasifs.
Se´ cher a vec un chiffon doux. Des substances acides,
comme le jus de citron, la conserve de tomates, le
vinaigre ou autres, si elles restent longtemps,
attaquent l’e´mail et le rendent opaque.
TABLE EN INOX
x
La nettoyer avec des produits spe´ciaux que l’on
trouve dans le commerce. Eviter les e´ponges et
tampons abrasifs.
Remarque: L’emplo i continu pe ut causer , aut our des
plaques e´lectriques, une coloration diffe´rente de celle
d’origine, due a`latempe´rature e´leve´e.
PLAQUES ELECTRIQUES
x
Le nettoyage doit se faire lorsque la plaque est
tie`de.
x
Nettoyer avec un chiffon imbibe´deausale´e et
terminer en frottant avec un chiffon impre´gne´
d’huile.
x
Ne pas utiliser d’eau pour e´ viter la formation de
rouille.
NETTOYAGE DE LA TABLE
VITROCERAMIQUE
Avant de proce´der au nettoyage de la table,
ve´rifier qu’elle est e´teinte.
Enlever les incrustations e´ventuelles a` l’aide d’une
raclette spe´cialequelontrouvedanslecommerce.
Enlever la poussie`re avec un chiffon humide.
On peut utiliser des de´tergents, a` condition qu’ils ne
soient ni abrasifs, ni corrosifs.
Dans t ous les cas, e´liminer tout reste de de´tergent avec
un chif fon humide.
Il est recommande´ d e garder loin de la table tous les
objets qui po urraient fondre sous l’eff et de la c haleur:
objets en plastique, feuilles d’aluminium, sucre ou
produits sucre´s.
Au cas ou´ un objet fondrait sur la table, enlever
aussitoˆt (alors que la table est encore chaude) le
mate´riau a` l’aide d’une raclette spe´ciale, afin d’e´ viter un
dommage irre´versible a` la surface de la table.
Eviter d’utiliser des couteaux ou des objets pointus, car
ils pourraient abıˆmer la surface de la table.
Eviter de meˆme l’emploi d’e´ ponges ou de tampons
abrasifs qui pourraient rayer irre´me´diablement la
surface en vitroce´ramique de la table.
Ne pas utiliser de nettoyeurs a` jet de vapeur,
car de l’humidite´ pourrait s’infiltrer dans
l’appareil et le rendre dangereux.
36
N C
M Y
DIAGNOSTIC DES PANNES
Les plaques e´lectriques ou les zones de cuisson
ne chauffent pas.
Ve´ rifier si:
x
Le bouton de re´ glage correspondant a e´te´tourne´
sur la puissance de´sire´e.
x
Il n’y a pas de coupure de courant.
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Apre`s-Vente:
1. Ve´ r ifier que vous ne pouvez pas e´liminer la panne
vous-meˆ me (cf. “Diagnostic des pannes”).
2. Re´enclencher l’appa reil po ur s’assurer que la pa nne
n’a pas e´te´e´ limine´e.
3. Si, apre`s les controˆles ci-dessus, la table de cuisson
ne fonctionne pas correctement, contacter le Service
Apre` s-Vente le plus proche.
Indiquer toujours:
x
Le type de panne.
x
Le mode`ledelappareil.
x
Le nume´ ro Service (c’est le nume´ro q ui se tro uve
apre` s le mot “Service” sur la plaque signale´tique
place´ e sous la table de cuisson, sur la garantie et
dans cette notice d’emploi).
x
Votre adresse comple`te.
x
Votre nume´ro de te´le´phone avec le pre´fixe.
x
L’heure a` laquelle on peut vous joindre.
37
N C
M Y
INSTALLATION
Informations techniques pour
l’installateur
Avant d’installer la table, retirer la pellicule de
protection e´ventuelle.
Cette table de cuisson peut eˆtre encastre´e da ns un
plan de travail de 20 a`40mmde´paisseur (ETN 4240)
ou de 30 a`40mmde´ paisseur (ETK 4240), avec une
profondeur de 600 mm.
Pour l’encastrement de la table d e cuisson dans le
meuble, il faut pratiquer une ouverture aux dimensions
indique´es sur la figure, en se rappelant que:
-Alinte´ rie ur du meuble, entre le fond de la table
de cuisson e t la partie supe´rieure d’un appareil
ou d’une e´tage`reladistanceminimaledoit
eˆtre de 30 mm.
- Toute paroi qui se trouve sur le coˆte´ e t au-dessus
de la table de cuisson doit se trouver a` une distance
de 50 mm minimum.
-Laparoia` l’arrie`re de la table de cuisson doit se
trouver a` une distance de 50 mm minimum.
- S’il se trouve au-dessus de la table de cuisson un
meuble suspendu ou une hotte, mainte nir entre la
table et le meuble ou la hotte une distance
minimale de 650 mm.
-Lesreveˆ tements des parois du meuble ou des
appareils adjacents a` la t able doivent re´sister a`la
chaleur (protection contre les e´chauf feme nts Y
selon la norme EN 60335-2-6).
Eviter l’installation pre`s de mate´riaux
inflammables (par ex. Rideaux).
450 mm
650 mm
ETN 4240 ETK 4240
x= 30 45
N.B.: Toutes les cotes sont en mm
38
N C
M Y
INSTALLATION
FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
Chaque table d e cuisson est livre´e avec une se´rie de
pattes et de vis pour la fixation de la table de cuisson
sur des meubles.
-De´ couper le meuble (comme indique´ sur la figure
de la page pre´ce´dente).
- Poser le joint “ D” sur l’areˆtedelade´ coupe effectue´e
sur le meuble, en ayant soin de superposer les
extre´mite´s du joint.
- Retourner la table de cuisson et monter les pattes
“A” dans l eur logement respectif, en vissant les vis
“B” de quelques tours seulement . Faire attent ion de
monter correctement les pattes comme indique´sur
les figures ci-contre. Tourner les pattes de fac¸on a`
ce qu’elles n’empeˆche nt pas l’intr oductio n de la
tabledecuissondanslade´ coupe.
- Introduire la table de cuisson dans la de´coupe du
meuble et la positionner correctement.
- Disposer les pattes “A”, de fac¸on a` ce que la griffe
“C” des pattes entre dans l’encoche pre´vue.
- Visser les vis “B” jusqu’au blocage complet de la
tabledecuisson.
- Avec un outil bien aiguise´ , rogner la partie du joint
“D” qui de´borde de la table de cuisson.
A
A
A
A
ETN 4240
20 mm min.
40 mm max.
AB
C D
ETK 4240
30 mm min.
40 mm max.
B A
C D
39
N C
M Y
INSTALLATION
PARTIE ELECTRIQUE
Attention: L’installation doit eˆtre effectue´e selon les
instructions du fabricant.
Une installation errone´e peut causer de graves
dommages aux personnes, animaux ou biens, pour
lesquels le fabricant ne peut eˆtre tenu pour
responsable.
- Le r accordement au r e´seau e´lectrique doit eˆtre
exe´cute´ par du personnel qualifie´ et conforme´ment
aux normes en vigueur.
- Avant de relier l’appareil au re´seau, il est
indispensable de ve´ rifier que la tension corresponde
a` la valeur indique´e sur la plaque signale´tique et
que la section des caˆ bles de l’installation e´ lectrique
puisse supporter la char ge indiq ue´e elle aussi sur la
plaque signale´tique.
- Monter une fiche normalise´e adapte´e a` la puissance
absorbe´ e par l’appareil.
- La f iche doit eˆ tre branche´e sur une prise relie´e a`
une prise de terr e confo rme´ment aux nor mes d e
se´curite´.
Seulement pour le Royaume Uni
- Comme les couleurs des fils du caˆble d’alimentation
de cet appareil peuvent ne p as correspondre aux
marques colore´es qui identifient les bornes de votre
fiche, proce´der de la fac¸on suivante:
- Le fil qui est colore´ jaune /ve rt do it eˆtre relie´a`la
borne de la fiche marque´ e de la lettre E ou avec le
symbole de terre ou de couleur vert ou jaune/vert;
- Le fil de couleur b leu doit eˆ tre relie´a` la borne
marque´ e de la lettre N ou de couleur noire;
- Le fil colore´ en marron doit eˆtre relie´a` la borne
marque´ e de la lettre L ou de couleur rouge;
- On peut raccorder l’appareil directement au re´seau
en interposant entre l’appareil et le re´seau
e´lectrique un interrupteur omnipolaire dont la
distance d’ouverture des contacts est de 3 mm
minimum.
-Lecaˆ ble d’alimentation ne doit pas toucher des
parties chaudes et doit eˆ tre place´defac¸on a`ce
que sa tempe´raturenede´passe en aucun point
75
o
C.
- Lorsque l’appareil est installe´, l’interrupteur ou la
prise doivent toujours eˆ tre accessibles.
- L’appareil doit eˆtre alimente´se´pare´ment; d’autres
appareils installe´s e´ventuellement a` proximite´
doivent eˆ tre alimente´s se´pare´ment.
N.B. Pour le branchement au re´seau, n’utiliser ni
adaptateurs, ni rallonges, ni prises multiples, car ils
pourraient provoquer des surchauffes ou des bruˆlures.
Au cas ou´ l’installation ne´ cessite des modifications de
l’installation e´lectrique domestique ou en cas
d’incompatibilite´ entre la prise et la fiche de l’appareil,
faire appel pour le remplacement a` un t echnicien
qualifie´ . Ce dernier devra, en particulier, s’assurer que la
section des caˆbles de la prise convient pour la
puissance absorbe´e par l’appareil.
Le raccordement de l’appareil a`laprisede
terre est obligatoire.
Le fabricant de´cline toute responsabilite´ pour
tout dommage re´sultant du non respect de
cette re`gle.
40
N C
M Y
INSTALLATION
REPARATIONS
Remplacement du caˆble
d’alimentation
Retourner la table d e cuisson et de´t acher le couvercle
du bornier a` l’aide d’un tournevis passe´danslesdeux
crans “ A”.
Ouvrir le serre-caˆble en de´vissant la vis “F”, de´visser les
vis des bornes et retirer le caˆble.
Le nouveau caˆ ble d’alimentation , de type et de section
ade´ quats, est raccorde´ au bornier en suivant les
sche´ mas ci-dessous.
SECTION DES CABLES
D’ALIMENTATION ET SCHEMA DE
RACCORDEMENT
Utiliser des caˆbles type H05RR-F. Le diame`tre du
caˆble d’alimentation ne doit pas de´passer 9 mm.
Pour les mode`les ETN 4240 ETK 4240
230 V
Ù
50/60 Hz 3 x 1,5 mm
2
230 V
Pour les mode`les ETN 4240 CH ETK 4240 CH
400 V
Ù
50/60 Hz 3 x 1,5 mm
2
400 V
A
41
/