Bauknecht ETK 4240 IN Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
N C
M Y
F
INTRODUCTION
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
1. Nettoyer la table de cuisson
2. Allumer les plaques e´ lectriques pour e´ liminer les fume´esetlesodeursde´gage´esparlesgraissesde
protection.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
1. Tourner le bouton de re´ glage sur la position de´sire´e
2. Pour e´ teindre, le remettre sur la position “0”.
Pour obtenir entie`re satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel d’instructions.
29
N C
M Y
INDEXF
CARACTERISTIQUES Page 31
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON Page 32
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Page 32
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL Page 32
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES Page 33
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE Page 34
DIAGNOSTIC DES PANNES Page 37
SERVICE APRES-VENTE Page 37
INSTALLATION Page 38
30
N C
M Y
CARACTERISTIQUES
ETN 4240
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
3 5 4
1
2
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES
ELECTRIQUES
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
PLAQUES ELECTRIQUES
1. Plaque e´lectrique rapide ø 145 1500W
2. Plaque e´lectrique rapide ø 180 2000W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouto n de r e´glage plaque avant (1)
4. Bouto n de r e´glage plaque arrie`re (2)
5. Voyant de f onctio nnement d es plaques
ETK 4240
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
5
7 63 4
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson “hilight” ø 145 1200W
2. Zone de cuisson “hilight” ø 180 1800W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouto n de r e´glage zone avant (1)
4. Bouto n de r e´glage zone arrie`re (2)
5. Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)
6. Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)
7. Voyant de f onctio nnement d es zones de cuisso n
31
N C
M Y
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
x
Pour obtenir entie`re satisfaction de votre table
de cuisson, nous vous invitons a` lire
attentivement la notice d’emploi. Conserver
cette notice, elle pourra vous eˆtre utile.
x
Cet appareil est destine´ uniquement a`lusage
pour lequel il a e´te´ expresse´ment conc¸u, c ’est-
a`-dire la cuisson d’aliments. Tout autre usage
est a` conside´rer comme impropre et donc
dangereux.
x
Le constructeur de´cline toute responsabilite´
quant aux dommages, re´sultant d’une
utilisation impropre, errone´e ou de´raisonnable
de l’appareil.
x
Ne pas essayer de modifier les caracte´ristiques
techniques de l’appareil, cela pourrait eˆtre
dangereux.
x
Conserver les mate´riaux d’emballage (sacs en
plastique, morceaux de polystyre` ne, etc.) hors de
porte´ e de s enfants, car ils consti tuent une source
potentielle de danger.
x
Ve´ rifier que la table de cuisson n’a pas subi de
dommages pendant le transport. En cas de doute,
contacter un technicien spe´cialise´.
x
S’assurer que l’installation et les branchements
e´lectriques soient effectue´s par un technicien
qualifie´ selon les instructions du fabricant et
selon les normes locales en vigueur.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est compose´demate´riaux entie` rement
recyclables et porte le symbole de recyclage
pour l’identification du type de mate´riau qui devra
eˆtre remis aux centres de collecte locaux.
2. Produit
Latabledecuissonae´te´fabrique´e avec des
mate´ riaux recyclables. La mettre au rebut en suivant
les prescriptions locales pour l’e´limination des
de´chets.
Auparavant, la rendre inutilisable en coupant le
caˆ ble d’alimentation.
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL
x
Avant toute ope´ration de nettoyage ou d’entretien,
de´ brancher l’appareil de l’alimentation ge´ne´rale.
x
Risque d’incendie! Ne placer aucun mate´riau
inflammablesurlatabledecuisson.
x
Ve´ rifier que les fils e´lectriques d’autres appareils,
utilise´ s dans le voisinage, ne puissent pas venir au
contact de la table de cuisson.
x
Tenir les enfants e´loigne´s pendant le
fonctionnement de l’ap pare il.
De´claration de conformite´
x
Cette table de cuisson est destine´e a` entrer en
contact avec les produits alimentaires et est
conforme a` la Directive Europe´enne 89/109/CEE.
x
Cette table de cuisson a e´te´conc¸ue pour eˆtre
utilise´ e uniquement comme appareil de cuisson.
Tout autre usage (chauffage de locaux) doit eˆtre
conside´re´ comme impropre et est par conse´quent
dangereux.
x
Cette table de cuisson a e´te´conc¸u e , fabriq u e´e et
mise sur le marche´ en conformite´avecles:
- Prescriptions relatives a`lase´curite´ de la Directive
“Basse Tension” 73/23/CEE.
- Prescriptions relatives a` la protection de la Directive
“CEM” 89/336/CEE et porte le marquage CE selon
les prescriptions de la Directive 93/68/CEE.
32
N C
M Y
TABLEDECUISSON2PLAQUESELECTRIQUES
ETN 4240
Pour allumer l es plaques e´ lectriques, tourner le bouton
sur la position de´sire´e.
Les chiffres de 1 a` 12 indiquent les positions de travail
a`tempe´ rature croissante en fonction du chiffre.
Une fois l ’e´bullition atteinte, re´duire la puissance selon
l’intensite´ de chauffage de´sire´e.
La plaque continuera encor e a`de´gager de la chaleur 5
minutes apre`s avoir e´te´e´teinte.
Les caracte´ristiques de ces plaques e´lectriques, qui sont
e´quipe´ es d’un limiteur thermique, permettent:
- d’atteindre rapidement la tempe´rature;
- d’exploiter au maximum la puissance avec des
re´ cipients a`fondplat;
- de limiter la puissance en cas de re´ cipient inadapte´.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES P LAQUES ELECTRIQUES
1-2 Pour faire fondre (beurre, chocolat).
2-3-4
Pour maintenir au chaud les aliments et
pour re´chauffer de petites quantite´s de
liquides.
4-5-6
Re´ chauffer de plus grandes quantite´s,
fouetter des cre`mes et des sauces.
6-7
Ebullition lente, par ex.: pot-au-feu,
spaghetti, soupes, co ntinuer la cuisson de s
roˆtis a` la vapeur, cuisson a`le´ touffe´e.
7-8
Pour tout genre de fritures, coˆtelettes,
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex:
risotto.
8-9-10
Faire r issoler les viandes, pommes de terre
roˆt ies, poisson frit et porter a`le´bullition
de grandes quantite´s d’eau.
11-12 Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
UTILISATION CORRECTE DES PLAQUES
ELECTRIQUES
Lorsque vous utilisez les plaques e´ lectriques, vous
devez:
- Eviter absolument un fo nctionne ment a` vide (sans
re´ cipients).
- Autant que possibl e, e´viter de verser des liquides
sur les plaques lorsqu’elle s sont chaudes.
- N’utiliser que d es re´ cipients a`fondplat(type
e´lectrique).
-Poure´ conomiser de l’e´nergie e´lectrique, utiliser des
couvercles, lorsque c’est possible
- Toujours utiliser des re´cipient s qui reco uvrent
comple` tement la surface de la plaque.
Le fonctionnement d es plaques e´lectriques est signale´
par un voyant lumineux.
ATTENTION
Pendant et apre`s l’utilisation des plaques
e´lectriques, la table de cuisson devient tre`s
chaude.
Tenir les enfants e´loigne´s.
33
N C
M Y
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
La surface de la table de cuisson en vitroce´ramique
permet une transmission rapide, dans le sens vertical,
de la chaleur des e´le´ ments chauffants qui se trouvent
sous la table aux re´cipients pose´s sur elle.
Au contraire, la chaleur ne se propage pas dans le sens
horizontal, le verre reste donc “froid” a` quelques
centime` tres seulement de la zone de cuisson.
Les deux zones de cuisson sont indique´es par deux
cercles d essine´s sur la surface en vitroce´ramique.
ZONE RADIANTE “HILIGHT”
L’e´le´ ment chauff ant est co nstitue´ par une re´sistance
bobine´e en ruban qui atteint la tempe´rature en un
temps tre`s court.
Le fonctionnement de la zo ne de cuisson est
commande´parunre´ gulat eur continu d’e´nergie a`12
positions.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES Z ONES DE CUISSON
1-2 Pour faire fondre (beurre, chocolat).
2-3-4
Pour maintenir au chaud les aliments et
pour re´chauffer de petites quantite´s de
liquides.
4-5-6
Re´ chauffer de plus grandes quantite´s,
fouetter des cre`mes et des sauces.
6-7
Ebullition lente, par ex.: pot-au-feu,
spaghetti, soupes, co ntinuer la cuisson de s
roˆtis a` la vapeur, cuisson a`le´ touffe´e.
7-8
Pour tout genre de fritures, coˆtelettes,
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex:
risotto.
8-9-10
Faire r issoler les viandes, pommes d e
terre roˆties, poisson frit et porter a`
l’e´ bullition de grandes quantite´s deau.
11-12 Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
34
N C
M Y
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
INDICATEURS CHALEUR RESIDUELLE
Lorsque la tempe´raturedelazonedecuissonde´ passe
60
o
C, l’indicateur correspondant s’allume pour signaler
quelazonedecuissonestchaude.
Ce voyant reste allume´, meˆme apre`s que la zone de
cuisson a e´te´e´teinte, pour signaler que la zone de
cuisson est encore chaude.
La chaleur r e´siduelle persiste pendant une pe´ riode
assez longue apre`squelazonedecuissonae´te´
e´teinte. Pendant ce temps, il faudra e´viter de touche r la
zone de cuisson; faire tre`s attention surtout aux
enfants.
Le voyant s’e´teint automatiquement de`s que la
tempe´raturedelazonedecuissondescendau-dessous
de 60
o
C.
CONSEILS POUR UNE CUISSON RAPIDE
ET CORRECTE:
- Pour raccourcir le t emps de cuisso n, tourner le
bouton sur le maximum au moment de l’allumage
de la table. Apre`s un temps bref, placer le bouton
sur la position de´sire´e po ur la cuisson.
- Utiliser des re´cipients a`fondplat.
Il est conseille´ de prendre un re´cipient dont le fond
soit du meˆme diame` tre (ou le´ge`rement plus grand)
que celui de la zone de cuisson pour une utilisation
optimaledele´ nergie.
- Comme la zone de cuisson reste chaude pendant
une pe´riode appre´ ciable apre`s l’extinction de la
table, on peut e´ teindre la zone quelques minutes
avant la fin de la cuisson.
La chaleur r e´siduelle permettra de terminer la
cuisson.
CONSEILS POUR UNE UTILISATION
SURE DE LA TABLE DE CUISSON
- Avant d’allumer, s’assurer que l’on utilise bien le
bouton correspondant a`lazonedecuissonde´sire´e.
Il est conseille´deplacerlere´cipient sur la zone de
cuisson avant l’allumage et de le retirer seulement
apre`s l’avoir e´ teinte.
- Utiliser des re´cipients a` fond plat et lisse (Attention
aux ustensiles en fonte). Des fonds rugueux peuvent
rayer la surface de la table vitroce´ramique. Ve´rifier
que le fond soit propre et sec.
- Veiller a` ce que les poigne´es des re´cipients ne
de´ passent pas du bord de la table, pour e´ viter de
renverser le conte nu par inadve rtance . Graˆce a` cette
pre´ caution, les enfants ont aussi plus de difficulte´s a`
atteindrelere´ cipient.
- Ne p as laisser tomber sur la table vitroce´ramique
des objets lourds ou pointus. Si la surface est feˆle´e
ou est endommage´e, de´brancher la table et ap peler
le Service Apre`s-Vente.
- Ne pas se pencher au-dessus d es zones de cuisso n,
si elles sont allume´es.
- Ne poser ni feuille d’aluminium, ni objet en plastique
sur les zones de cuisson, tant qu’elle s sont chaudes.
- Se rappeler que les zones de cuisson restent
chaudes pendant une pe´riode assez longue (environ
30 min.) apre`s qu’elles aient e´te´e´ teintes.
- Suivre scrupuleusement les inst ructions de
nettoyage.
Ne pas gratter la table de cuisson avec des
objets c oupants ou pointus.
Ne pas utiliser la table vitroce´ramique comme
plan d’appui.
35
N C
M Y
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA TABLE DE
CUISSONETDUBANDEAU
x
Avant de proce´ der au nettoyage de la table de
cuisson, de´brancher la prise du secteur et attendre
que la table soit refroidie.
x
Nettoyer avec un chiffon trempe´ dans de l’eau
chaude savonneuse ou dans de l’eau additio nne´e
d’un de´terg ent liquide.
x
Ne pas utiliser de produits abrasifs, corrosifs, a`base
de chlore ou d’e´ ponges me´talliques.
x
Eviter de laisser sur la table de cuisson des
substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus d e
citron, etc.).
TABLE EMAILLEE
x
Les parties e´maille´es doivent eˆtre lave´es a`laide
d’une e´ponge, avec de l ’eau savonneuse ou d’autres
produits approprie´s qui ne soient pas abrasifs.
Se´ cher a vec un chiffon doux. Des substances acides,
comme le jus de citron, la conserve de tomates, le
vinaigre ou autres, si elles restent longtemps,
attaquent l’e´mail et le rendent opaque.
TABLE EN INOX
x
La nettoyer avec des produits spe´ciaux que l’on
trouve dans le commerce. Eviter les e´ponges et
tampons abrasifs.
Remarque: L’emplo i continu pe ut causer , aut our des
plaques e´lectriques, une coloration diffe´rente de celle
d’origine, due a`latempe´rature e´leve´e.
PLAQUES ELECTRIQUES
x
Le nettoyage doit se faire lorsque la plaque est
tie`de.
x
Nettoyer avec un chiffon imbibe´deausale´e et
terminer en frottant avec un chiffon impre´gne´
d’huile.
x
Ne pas utiliser d’eau pour e´ viter la formation de
rouille.
NETTOYAGE DE LA TABLE
VITROCERAMIQUE
Avant de proce´der au nettoyage de la table,
ve´rifier qu’elle est e´teinte.
Enlever les incrustations e´ventuelles a` l’aide d’une
raclette spe´cialequelontrouvedanslecommerce.
Enlever la poussie`re avec un chiffon humide.
On peut utiliser des de´tergents, a` condition qu’ils ne
soient ni abrasifs, ni corrosifs.
Dans t ous les cas, e´liminer tout reste de de´tergent avec
un chif fon humide.
Il est recommande´ d e garder loin de la table tous les
objets qui po urraient fondre sous l’eff et de la c haleur:
objets en plastique, feuilles d’aluminium, sucre ou
produits sucre´s.
Au cas ou´ un objet fondrait sur la table, enlever
aussitoˆt (alors que la table est encore chaude) le
mate´riau a` l’aide d’une raclette spe´ciale, afin d’e´ viter un
dommage irre´versible a` la surface de la table.
Eviter d’utiliser des couteaux ou des objets pointus, car
ils pourraient abıˆmer la surface de la table.
Eviter de meˆme l’emploi d’e´ ponges ou de tampons
abrasifs qui pourraient rayer irre´me´diablement la
surface en vitroce´ramique de la table.
Ne pas utiliser de nettoyeurs a` jet de vapeur,
car de l’humidite´ pourrait s’infiltrer dans
l’appareil et le rendre dangereux.
36
N C
M Y
DIAGNOSTIC DES PANNES
Les plaques e´lectriques ou les zones de cuisson
ne chauffent pas.
Ve´ rifier si:
x
Le bouton de re´ glage correspondant a e´te´tourne´
sur la puissance de´sire´e.
x
Il n’y a pas de coupure de courant.
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Apre`s-Vente:
1. Ve´ r ifier que vous ne pouvez pas e´liminer la panne
vous-meˆ me (cf. “Diagnostic des pannes”).
2. Re´enclencher l’appa reil po ur s’assurer que la pa nne
n’a pas e´te´e´ limine´e.
3. Si, apre`s les controˆles ci-dessus, la table de cuisson
ne fonctionne pas correctement, contacter le Service
Apre` s-Vente le plus proche.
Indiquer toujours:
x
Le type de panne.
x
Le mode`ledelappareil.
x
Le nume´ ro Service (c’est le nume´ro q ui se tro uve
apre` s le mot “Service” sur la plaque signale´tique
place´ e sous la table de cuisson, sur la garantie et
dans cette notice d’emploi).
x
Votre adresse comple`te.
x
Votre nume´ro de te´le´phone avec le pre´fixe.
x
L’heure a` laquelle on peut vous joindre.
37
N C
M Y
INSTALLATION
Informations techniques pour
l’installateur
Avant d’installer la table, retirer la pellicule de
protection e´ventuelle.
Cette table de cuisson peut eˆtre encastre´e da ns un
plan de travail de 20 a`40mmde´paisseur (ETN 4240)
ou de 30 a`40mmde´ paisseur (ETK 4240), avec une
profondeur de 600 mm.
Pour l’encastrement de la table d e cuisson dans le
meuble, il faut pratiquer une ouverture aux dimensions
indique´es sur la figure, en se rappelant que:
-Alinte´ rie ur du meuble, entre le fond de la table
de cuisson e t la partie supe´rieure d’un appareil
ou d’une e´tage`reladistanceminimaledoit
eˆtre de 30 mm.
- Toute paroi qui se trouve sur le coˆte´ e t au-dessus
de la table de cuisson doit se trouver a` une distance
de 50 mm minimum.
-Laparoia` l’arrie`re de la table de cuisson doit se
trouver a` une distance de 50 mm minimum.
- S’il se trouve au-dessus de la table de cuisson un
meuble suspendu ou une hotte, mainte nir entre la
table et le meuble ou la hotte une distance
minimale de 650 mm.
-Lesreveˆ tements des parois du meuble ou des
appareils adjacents a` la t able doivent re´sister a`la
chaleur (protection contre les e´chauf feme nts Y
selon la norme EN 60335-2-6).
Eviter l’installation pre`s de mate´riaux
inflammables (par ex. Rideaux).
450 mm
650 mm
ETN 4240 ETK 4240
x= 30 45
N.B.: Toutes les cotes sont en mm
38
N C
M Y
INSTALLATION
FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
Chaque table d e cuisson est livre´e avec une se´rie de
pattes et de vis pour la fixation de la table de cuisson
sur des meubles.
-De´ couper le meuble (comme indique´ sur la figure
de la page pre´ce´dente).
- Poser le joint “ D” sur l’areˆtedelade´ coupe effectue´e
sur le meuble, en ayant soin de superposer les
extre´mite´s du joint.
- Retourner la table de cuisson et monter les pattes
“A” dans l eur logement respectif, en vissant les vis
“B” de quelques tours seulement . Faire attent ion de
monter correctement les pattes comme indique´sur
les figures ci-contre. Tourner les pattes de fac¸on a`
ce qu’elles n’empeˆche nt pas l’intr oductio n de la
tabledecuissondanslade´ coupe.
- Introduire la table de cuisson dans la de´coupe du
meuble et la positionner correctement.
- Disposer les pattes “A”, de fac¸on a` ce que la griffe
“C” des pattes entre dans l’encoche pre´vue.
- Visser les vis “B” jusqu’au blocage complet de la
tabledecuisson.
- Avec un outil bien aiguise´ , rogner la partie du joint
“D” qui de´borde de la table de cuisson.
A
A
A
A
ETN 4240
20 mm min.
40 mm max.
AB
C D
ETK 4240
30 mm min.
40 mm max.
B A
C D
39
N C
M Y
INSTALLATION
PARTIE ELECTRIQUE
Attention: L’installation doit eˆtre effectue´e selon les
instructions du fabricant.
Une installation errone´e peut causer de graves
dommages aux personnes, animaux ou biens, pour
lesquels le fabricant ne peut eˆtre tenu pour
responsable.
- Le r accordement au r e´seau e´lectrique doit eˆtre
exe´cute´ par du personnel qualifie´ et conforme´ment
aux normes en vigueur.
- Avant de relier l’appareil au re´seau, il est
indispensable de ve´ rifier que la tension corresponde
a` la valeur indique´e sur la plaque signale´tique et
que la section des caˆ bles de l’installation e´ lectrique
puisse supporter la char ge indiq ue´e elle aussi sur la
plaque signale´tique.
- Monter une fiche normalise´e adapte´e a` la puissance
absorbe´ e par l’appareil.
- La f iche doit eˆ tre branche´e sur une prise relie´e a`
une prise de terr e confo rme´ment aux nor mes d e
se´curite´.
Seulement pour le Royaume Uni
- Comme les couleurs des fils du caˆble d’alimentation
de cet appareil peuvent ne p as correspondre aux
marques colore´es qui identifient les bornes de votre
fiche, proce´der de la fac¸on suivante:
- Le fil qui est colore´ jaune /ve rt do it eˆtre relie´a`la
borne de la fiche marque´ e de la lettre E ou avec le
symbole de terre ou de couleur vert ou jaune/vert;
- Le fil de couleur b leu doit eˆ tre relie´a` la borne
marque´ e de la lettre N ou de couleur noire;
- Le fil colore´ en marron doit eˆtre relie´a` la borne
marque´ e de la lettre L ou de couleur rouge;
- On peut raccorder l’appareil directement au re´seau
en interposant entre l’appareil et le re´seau
e´lectrique un interrupteur omnipolaire dont la
distance d’ouverture des contacts est de 3 mm
minimum.
-Lecaˆ ble d’alimentation ne doit pas toucher des
parties chaudes et doit eˆ tre place´defac¸on a`ce
que sa tempe´raturenede´passe en aucun point
75
o
C.
- Lorsque l’appareil est installe´, l’interrupteur ou la
prise doivent toujours eˆ tre accessibles.
- L’appareil doit eˆtre alimente´se´pare´ment; d’autres
appareils installe´s e´ventuellement a` proximite´
doivent eˆ tre alimente´s se´pare´ment.
N.B. Pour le branchement au re´seau, n’utiliser ni
adaptateurs, ni rallonges, ni prises multiples, car ils
pourraient provoquer des surchauffes ou des bruˆlures.
Au cas ou´ l’installation ne´ cessite des modifications de
l’installation e´lectrique domestique ou en cas
d’incompatibilite´ entre la prise et la fiche de l’appareil,
faire appel pour le remplacement a` un t echnicien
qualifie´ . Ce dernier devra, en particulier, s’assurer que la
section des caˆbles de la prise convient pour la
puissance absorbe´e par l’appareil.
Le raccordement de l’appareil a`laprisede
terre est obligatoire.
Le fabricant de´cline toute responsabilite´ pour
tout dommage re´sultant du non respect de
cette re`gle.
40
N C
M Y
INSTALLATION
REPARATIONS
Remplacement du caˆble
d’alimentation
Retourner la table d e cuisson et de´t acher le couvercle
du bornier a` l’aide d’un tournevis passe´danslesdeux
crans “ A”.
Ouvrir le serre-caˆble en de´vissant la vis “F”, de´visser les
vis des bornes et retirer le caˆble.
Le nouveau caˆ ble d’alimentation , de type et de section
ade´ quats, est raccorde´ au bornier en suivant les
sche´ mas ci-dessous.
SECTION DES CABLES
D’ALIMENTATION ET SCHEMA DE
RACCORDEMENT
Utiliser des caˆbles type H05RR-F. Le diame`tre du
caˆble d’alimentation ne doit pas de´passer 9 mm.
Pour les mode`les ETN 4240 ETK 4240
230 V
Ù
50/60 Hz 3 x 1,5 mm
2
230 V
Pour les mode`les ETN 4240 CH ETK 4240 CH
400 V
Ù
50/60 Hz 3 x 1,5 mm
2
400 V
A
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bauknecht ETK 4240 IN Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi