Whirlpool DDLX 90113 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Mode d'emploi
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
2
FRANÇAIS......................................3
3
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION ET SÉCURITÉ
Consignes d'utilisation
Index
Guide de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ ..............................................................................5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ................................................................8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................................................................9
DESCRIPTION DU PRODUIT .........................................................................10
APPAREIL ............................................................................................10
PANNEAU DE COMMANDE ...........................................................................10
PORTE ...............................................................................................11
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle) .............................................................11
ACCESSOIRES DISPONIBLES ..........................................................................11
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ....................................................................12
PREMIÈRE UTILISATION ...............................................................................12
UTILISATION QUOTIDIENNE ..........................................................................13
PROGRAMMES .......................................................................................14
OPTIONS ............................................................................................17
FONCTIONS ..........................................................................................18
VOYANTS ............................................................................................19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ..............................................................................20
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
An de proter d'une assistance complète, veuillez
enregistrervotreappareil sur www.whirlpool.eu/register
4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .........................................................................21
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU .......................................................................21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE .....................................................................22
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR ....................................................................23
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE ........................................................24
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE ...................................................................25
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE ...................................................27
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES .................................................................29
TRANSPORT ET MANUTENTION .......................................................................31
SERVICE APRÈS-VENTE ...............................................................................32
Consignes d'installation .............................................................................33
5
FR
MESURES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d'utiliser le sèche-linge,
ilconvient de lire attentivement
les Consignes d'utilisation et
curité.
Conservez ces instructions à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
DES AUTRES SONT TRÈS
IMPORTANTES.
Le présent manuel et le sèche-
linge lui-même contiennent
des consignes decurité
importantes, qui doivent être
lues et observées à tout moment.
Voici le symbole d'alerte à la
curité.
Ce symbole vous avertit des
risques potentiels de blessures
graves ou même de mort qui
peuvent survenir pour vous et
toute autre personne.
Tous les messages de sécurité
suivent le symbole d'alerte
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signient:
DANGER
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, occasionnera des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, est susceptible d'entraîner
des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque
de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant
d'une utilisation incorrecte du
sèche-linge. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions
suivantes.
Le non-respect de ces consignes
peut augmenter les risques.
Le Fabricant décline toute
responsabilité en cas de lésion
aux personnes ou aux animaux
ou de dommages aux biens si
ces conseils et précautions ne
sont pas respectés.
Les enfants en bas âge (0-3ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l' écart
de l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus
et les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de
connaissances peuvent utiliser
le sèche-linge uniquement si
elles sont surveillées ou ont reçu
des instructions sur l'utilisation
en toute sécurité de l'appareil
et si elles comprennent les
risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le sèche-
linge. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien
de l'appareil sans surveillance.
Les articles souillés par des
substances comme l'huile de
cuisson, l'atone, l'alcool,
l' essence, le kérosène,
lesdétachants, la térébenthine,
la cire, et le décapant pour cire,
doivent être las à l'eau chaude
en augmentant la quantité de
détergent avant d' être séchés
dans la sécheuse.
Les articles suivants ne devraient
pas être séchés dans le sèche-
linge: caoutchouc mousse,
bonnets de douche, textiles
imperméables, articles dont
le revers est caoutchou, et
vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en caoutchouc
mousse.
Videz les poches d'articles
comme les briquets et les
allumettes.
N'utilisez pas le sèche-linge si
vous avez utilisé des produits
chimiques pour nettoyer le linge.
Les articles tachés d'huile
peuvent prendre feu
spontanément, surtout s'ils sont
exposés à une source de chaleur
comme à l'intérieur d'un sèche-
linge. Les articles deviennent
chauds et provoquent une
réaction d'oxydation de l'huile.
L'oxydation développe de
la chaleur. Si la chaleur ne
peut être évacuée, les articles
deviennent susamment chaud
pour prendre feu. Empiler ou
entreposer des articles tachés
d'huile peut empêcher la chaleur
de s'évacuer, augmentant ainsi
les risques d'incendie.
Consignes de sécurité
6
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais une sécheuse
avant la n du cycle de séchage
à moins que tous les articles
ne soient retirés rapidement
et étalés pour permettre à la
chaleur de se dissiper.
La dernière phase du cycle
de séchage est sans chaleur
(phase de refroidissement) pour
s'assurer que le linge reste à une
température qui n'endommagera
pas le linge.
Si vous désirez superposer le
che-linge au-dessus du lave-
linge, contactez tout d'abord le
Service après-vente pour vous
assurer que cela est possible.
Il est possible de superposer
le sèche-linge uniquement s'il
est xé en toute sécurité au
lave-linge à l'aide d'un kit de
superposition adéquat.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Ce sèche-linge est conçu
uniquement pour un usage
domestique. Il est interdit d'en
faire un usage professionnel.
Le fabricant décline toute
responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou
un mauvais réglage des
commandes.
ATTENTION: Le sèche-linge
n'est pas conçu pour fonctionner
à l'aide d'une minuterie ou d'un
système de télécommande.
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
Ne stockez pas de substances
explosives ou inammables
comme des aérosols et ne placez
pas ou n'utilisez pas d'essence ou
d'autres matériaux inammables
dans ou près du sèche-linge:
unincendie pourrait se
déclencher si le sèche-linge était
allumé par inadvertance.
INSTALLATION
L'installation et les réparations
doivent être eectuées
par un technicien qualié,
conformément aux directives du
fabricant et à la réglementation
de sécurité locale. Ne procédez
à aucune réparation ou à aucun
remplacement de pièce sur le
sèche-linge autres que ceux
spéciquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent
pas eectuer d'opérations
d'installation. Gardez les enfants
éloignés pendant l'installation
du sèche-linge. Ne laissez pas les
matériels d'emballage (sacs en
plastique, pièces en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants,
pendant et après l'installation du
che-linge.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation
de l'appareil.
Après le déballage du sèche-
linge, assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le
Service après-vente le plus
proche.
Le sèche-linge doit être
manipulé et installé par deux
personnes ou plus.
Gardez les enfants éloignés
pendant l'installation du sèche-
linge.
Le sèche-linge doit être
débranché de l'alimentation
électrique avant d'eectuer
une quelconque opération
d'installation.
Pendant l'installation, assurez-
vous que le sèche-linge
n'endommage pas le câble
électrique.
Activez le sèche-linge
uniquement lorsque la
procédure d'installation est
achevée.
Après l'installation du dispositif,
attendez quelques heures
avant de le démarrer, an de
l'acclimater aux conditions
environnementales de la pièce.
N'installez pas votre sécheur à un
endroit où il pourrait être exposé
à des conditions extrêmes,
telles que: mauvaise ventilation,
température élevée ou inférieure
à 5°C ou supérieure à 35°C.
Le sèche-linge ne doit pas
être installé derrière une
porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porte avec
une charnière sur le côté oppo
à celui du sèche-linge à tambour,
limitant ainsi une ouverture
complète de la porte du sèche-
linge.
Vous devez installer le sèche-
linge en orientant la partie
arrière face à un mur; vous
éviterez ainsi de vous blesser en
touchant le panneau arrière, qui
peut chauer lors du séchage.
N'installez pas le sèche-linge
dans une pièce mal ventilée.
Sivous voulez l'installer dans une
petite pièce, des toilettes,une
salle de bains ou similaire,
assurez-vous que la ventilation
est bonne (porte ouverte,
grille de ventilation ou fente
supérieure à 500 cm²).
Lors de l'installation du sèche-
linge, assurez-vous que les
quatre pieds sont stables et
appuient sur le sol, en les réglant
comme demandé, et vériez que
le sèche-linge est parfaitement
de niveau en utilisant un niveau
à bulle.
7
FR
1. Enlevez le couvercle du fusible
(A) et le fusible (B).
2. Insérez le fusible de rechange
13 A dans le couvercle du fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise électrique.
Important:
Le couvercle du fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la che qu'après
avoir remplacé le couvercle
manquant.
Le code de couleur ou les mots
en relief inscrits en couleur à
la base de la che permettent
d'identier le couvercle adapté
pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer
des couvercles de fusible chez
le marchand d'équipement
électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la Grande-
Bretagne s'appliquent, mais
un troisième type de che et
de prise est également utilisé;
à2broches avec mise à la
terrelatérale.
Prise de courant/ che
(valable pour les deux pays)
Si la che de l'appareil ne
correspond pas à votre prise
de courant, veuillez contacter
le Service après-vente pour la
marche à suivre. N'essayez pas
de remplacer la che vous-
même. Cette procédure doit
être exécutée par un technicien
qualié, conformément aux
directives du fabricant et aux
N'utilisez ni rallonge, ni
adaptateurs multiples.
Nebranchez pas le sèche-linge à
une prise qui peut être actionnée
par une commande à distance.
Le câble électrique doit être
susamment long pour
brancher le sèche-linge, une
fois installé, à l'alimentation
principale.
Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation.
Si le câble électrique est
endommagé, il doit être
remplacé par un câble identique.
Le câble électrique ne doit être
remplacé que par un technicien
qualié conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité en vigueur.
Adressez-vous à un Service
Après-vente agréé.
N'utilisez pas ce sèche-linge s'il
présente des câbles ou prises
endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Ne plongez jamais le câble
d'alimentation ou la prise dans
l'eau. Gardez le câble loin des
surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Ne touchez pas le sèche-linge si
vous êtes mouillé et ne l'utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDEBRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de ce
sèche-linge est équipé d'une
prise à fusible BS 1363A 13amp,
pour changer un fusible de ce
type, utilisez un fusible agréé
A.S.T.A. pour type BS 1362 et
procédez comme suit:
Si possible, utilisez un tuyau pour
évacuer l'eau directement dans
le réseau d'égout domestique.
Ceci vous évitera d'avoir à vider
le bac de récupération d'eau à la
n de chaque cycle de séchage
puisque l'eau de condensation
sera automatiquement évacuée.
N'installez pas le sèche-linge sur
un tapis épais bouclé.
Si, à cause du manque d'espace,
le sèche-linge doit être installé
directement près d'une cuisinière
à gaz ou à charbon, une
plaque d'isolation thermique
(85x57cm) doit être installée
entre les deux et le côté de la
plaque orienté vers la cuisinière
doit être recouvert d'une feuille
d'aluminium.
Le sèche-linge n’est pas conçu
pour être encastré.
Le sèche-linge peut être installé
sous un comptoir seulement
si laventilation est adéquate.
Installez une grille de ventilation
45 cm x 8 cm au minimum) à
l’arrière du comptoir sous lequel
le sèche-linge sera installé.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spéciée sur l'étiquette
signalétique correspond à celle
de votre résidence.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité,
un interrupteur omnipolaire
avec un intervalle de contact
minimum de 3 mm est requis.
Le réglage nécessite que le
sèche-linge soit mis à la terre.
Pour les sèche-linges équipés
d'une che, si la che n'est pas
adaptée à votre prise de courant,
contactez un technicien qualié.
8
MISE AU REBUT
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS
Lors de la mise au rebut
du sèche-linge, il convient
de le rendre inutilisable en
coupant le câble électrique
et en enlevant les portes et
les étagères (si elles existent),
de sorte que des enfants
ne puissent pas grimper à
l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
Ce sèche-linge est fabriqué
avec des matériaux recyclables
ou réutilisables. Mettez-le au
rebut en vous conformant
aux réglementations locales
en matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'informations sur
le traitement, la récupération
et le recyclage des appareils
électriques ménagers,
contactez vos autoris locales
compétentes, le service de
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Pour les modèles de sèche-
linge avec une technologie de
pompe à chaleur:
Ce sèche-linge contient du gaz
à eet de serre uoré (R134a).
Le conduit contenant le gaz
est hermétiquement fermé.
Le dispositif de commutation
électrique a un taux de fuite
conrmé à moins de 0,1% par
année.
ÉLIMINATION DES
MARIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage
sont entièrement recyclables
comme l'indique le symbole de
recyclage:
Les diérentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
récupération pour les déchets
ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le sèche-
linge.
Ce sèche-linge est marqué
conformément à la Directive
européenne 2012/19/
EU, relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (WEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
gatives sur l'environnement
et la santé humaine, qui
pourraient autrement être
provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Ce symbole
sur le produit ou sur la
documentation jointe indique
qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique,
mais doit être remis à un
normes de sécurité locales en
vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée. Vériez la
charge maximale autorisée dans
le tableau des programmes.
N’utilisez pas le sèche-linge pour
sécher des articles qui nont pas
é lavés.
Ne séchez pas le linge plus qu'il
n'est nécessaire.
Assurez-vous que la poussière ou
les peluches ne s’accumulent pas
autour du sèche-linge.
Utilisez les assouplissants et
autres produits similaires en vous
conformant aux instructions
gurant sur l'emballage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le sèche-linge doit être
débranché de l'alimentation
électrique avant d'eectuer
une quelconque opération de
nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
9
FR
DÉCLARATION
DECONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu,
fabriqué, et commercialisé
conformément aux exigences
des directives européennes:
LVD 2014/35/UE,
CEM 2014/30/UE et
RoHS 2011/65/UE.
centre de collecte spécialisé
pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Séchez toujours une pleine
charge, en fonction du type
de textiles et du programme/
temps de séchage. Pour plus
d'informations, consultez le
tableau des programmes.
Utilisez toujours la vitesse
d'essorage maximale
autorisée de votre lave-linge,
car un essorage mécanique
consomme moins d'énergie.
Vous économiserez du temps
et de l'énergie lors du cycle de
chage.
Sélectionnez toujours un
programme ou un temps de
séchage adapté à la charge an
d'obtenir les résultats souhaités.
Sélectionnez l'option « Délicat»
uniquement pour les petites
charges.
Séchez le coton en mettant
ensemble, par exemple, les
articles prêt à repasser et prêt
à ranger. Commencez avec le
programme Prêt à repasser
en réglant la durée du cycle,
enlevez le linge à repasser
à la n du cycle et séchez le
reste du linge en utilisant le
programme Prêt à ranger.
10
Antikreuk
Antifroissage
Reverse +
Douceur +
Droogniveau
Niveau de
séchage
Snel
Rapide
Beschermen
Délicat
Mix
Extra droog
Katoen
Coton
Kastdroog
Strijkdroog
Prêt à porter
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Extra droog
Synthetisch
Kastdroog
Strijkdroog
Prêt à porter
Synthétique
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Wol
Expert Laine
XXL
30’
15’
60’
0
Tijd
Temps séchage
6ème sens Séchage Fin de cycle
Detecteren Droogfase Einde
Filtre de porte Vider réservoir
Filtre de socle
Pluizenfilter
Condensor filter
Antifroissage
Watercontainer
Antikreuk
90’
Start selectie
Départ différé
h.
Katoen
Coton
9Kg B
DESCRIPTION
DU PRODUIT
APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
1. Plan de travail
2. PANNEAU DE COMMANDE
3. Réservoir d'eau
4. Porte
5. Poignée de porte
6. Filtre de porte (derrière la
porte)
7. Condenseur (=ltre
inférieur; derrière le rabat)
8. Supports réglables (4)
Consignes d'utilisation
1. Fonction Start Selectie /
Départ diéré
2. Option Snel / Rapide
3. Option Beschermen / Délicat
4. Verrouillage
5. Option Reverse+ / Douceur +
6. O
ption Antikreuk /
Antifroissage
7. Option Droogniveau /
Niveau de séchage
8. Sélecteur de programme
9. Touche Start Pauze / Départ /
Pause
10. Voyants de panne
11. Voyant de séquence du
programme
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
1. 2.
7.
3. 4. 5. 6.9.
8.
11.
10.
11
FR
PORTE
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si vous interrompez un programme en cours en
ouvrant la porte, le programme se réinitialisera
silaporte du sèche-linge n'est pas refermée dans
un délai d'une minute.
• Pendant la sélection du programme: la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme: la lumière
s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que
lacharge de linge est détectée.
• À la n du programme, quand vous ouvrez la porte, la
lumière s'allume un certain temps pour vous permettre
de décharger le linge. Elle s'éteint de nouveau pour
économiser de l'énergie; appuyez n'importe quelle
touche pour qu'elle s'illumine de nouveau.
Contactez notre Services après-vente pour vérier
sil'accessoire suivant est disponible pour votre
modèlede sèche-linge.
SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION,
quivouspermet de xer votre sèche-linge au-
dessus de votre lave-linge, de gagner de la place et
de faciliter le chargement et le déchargement de
votre sèche-linge.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez le clic de la fermeture.
12
PREMIÈRE UTILISATION
COMMENT
UTILISERL'APPAREIL
1. RIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
correctement inséré.
2. VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge est xé, soit au réservoir d'eau du
sèche-linge ou à votre système d'égout domestique
(voir CONSIGNES D'INSTALLATION).
14
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
KATOEN / COTON
Pour sécher le linge en coton.
Extra droog / Pt à porter (niveau
de séchage maximum)
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h): 1:55
options sélectionnables:
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
Kastdroog / Prêt à ranger
(susamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la n du cycle de
séchage)
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h): 1:40
options sélectionnables:
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
Strijkdroog / Pt à repasser (adapté
pour un repassage après le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h): 1:20
options sélectionnables:
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
PROGRAMMES
Les points indiquent le degré de température pour
le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la n du
programme, le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 10 minutes pour réduire
le froissement des vêtements. La sécheuse
s'éteindra automatiquement environ un quart
d'heure après la n du programme pour
économiser de l'énergie.
8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER
FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR
Vider
• le réservoir d'eau après chaque programme
• le ltre de porte après chaque programme
Lavez le ltre inférieur env. tous les deux mois
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE
15
FR
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
ECO KATOEN /
COTON ECO
Programme coton standard, idéal pour
sécher le linge en coton normalement
humide.
Le programme le plus ecace en
termes de consommation d'énergie
pour sécher le linge en coton. Les
valeurs sur l'Étiquette énergétique
sont basées sur ce programme.
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h): 1:30
options sélectionnables:
Rapide, Délicat,
Antifroissage, Sec
SYNTHETISCH /
SYNTHÉTIQUES
Pour sécher le linge en bres
synthétiques.
Extra droog / Pt à porter (niveau
de séchage maximum)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par
défaut (h): 0:50
options sélectionnables:
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
Kastdroog / Prêt à ranger
(susamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la n du cycle de
séchage)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par
défaut (h): 0:45
options sélectionnables:
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
Strijkdroog / Pt à repasser (adapté
pour un repassage après le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par
défaut (h): 0:40
options sélectionnables:
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
MIX Pour sécher le linge mixte constitué
de coton, de lin, de bres articielles
et leurs mélanges.
charge maximale (kg): 3,0
durée du programme par
défaut (h): 1:05
options sélectionnables:
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
WOL / EXPERT LAINE
Pour terminer le processus de séchage
à l'air des textiles en laine.
Les lainages deviennent moelleux et
doux.
charge maximale (kg): 1,0
durée du programme par
défaut (h): 0:06
options sélectionnables:
---
16
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
XXL
Pour sécher les grands éléments de
linge, comme les tapis de bains, les
couvertures, etc.
charge maximale (kg): 3,0
durée du programme par
défaut (h): 1:15
options sélectionnables:
Inversion tambour,
Antifroissage
TIJD/TEMPS
SECHAGE
Programme de séchage à durée
limitée.
Sélectionnez la durée du programme
en utilisant l'option Temps de séchage.
Pour tous les tissus adaps au
séchage à la sécheuse. Adapté pour
ajouter une courte phase de séchage
supplémentaire après la n du
programme.
charge maximale (kg): max
durée du programme par
défaut (h): 0:15-1:30
options sélectionnables:
Antikreuk /
Antifroissage
max = capacité maximale du sèche-linge
Les durées de programme indiquées dans le
tableau sont des valeurs par défaut. La durée du
programme dépend essentiellement du niveau
d'humidité du linge et du volume de la charge de
linge. C'est pourquoi la durée réelle du programme
peut être diérente des valeurs indiquées.
17
FR
BESCHERMEN /
DÉLICAT
SNEL / RAPIDE Permet un séchage plus rapide
en raccourcissant la durée du
programme.
Permet un traitement plus délicat du
linge en réduisant la température de
chage.
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
OPTIONS
Reportez-vous au tableau de la section Programme
pour vérier quelles options sont disponibles pour le
programme sélectionné.
REVERSE+ /
DOUCEUR+
ANTIKREUK /
ANTIFROISSAGE
Réduit le froissement augmentant les
phases d'inversion tambour durant le
programme.
Aide à éviter le froissement si
vous ne pouvez pas décharger le
linge rapidement après la n du
programme.
La sécheuse commence à faire tourner
le linge périodiquement quelques
minutes après la n du programme.
Cette rotation dure environ 12 heures
après la n du programme. Vous
pouvez l'arrêter à tout moment en
éteignant le sèche-linge avec le
bouton Marche/Arrêt.
DROOGNIVEAU /
SÉCHAGE
Permet une légère variation du
niveau de séchage en prolongeant ou
écourtant la durée du programme.
légèrement plus sec
séchage normal
légèrement plus humide
LES OPTIONS RAPIDE ET DÉLICAT NE PEUVENT
PASÊTRE COMBINÉES
18
FONCTIONS
BOUTON
DÉPART/PAUSE
CLÉ DE
VERROUILLAGE
START SELECTIE /
PART DIFFÉRÉ
Permet de sélectionner le
programme: le tourner jusqu’à ce que
le pointeur soit face au programme
désiré. La position 0 éteint le sèche-
linge et interrompt le programme
encours.
Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
Pour interrompre un programme
encours
Pour redémarrer un programme
interrompu
Pour verrouiller les touches et le bouton
du panneau de commande an de
prévenir les opérations involontaires.
Pour verrouiller les touches et les
boutons:
Un programme doit être sélectionné.
Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la c
s'illumine à l'écran. Le bouton et les
touches sont à présent verrouillés.
Lorsque la fonction de verrouillage est
active, la seule fonction disponible est
l'arrêt de la sécheuse en tournant le
sélecteur de programme à la position
Arrêt/O.
Si vous allumez la sécheuse en
sélectionnant un programme, le
verrouillage reste en vigueur jusqu'au
déverrouillage.
Pour déverrouiller les touches et les
boutons:
Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé sur
lcran steigne.
Dière l'heure de départ de votre
programme.
Choisissez un délai jusqu'à 12 heures.
Sélectionnez le programme et les
options souhaités.
Appuyez sur la touche Départ diéré
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
délai désiré s'affiche à l'écran.
Appuyez Départ / Pause - l'acheur
ache le compte à rebours jusqu'au
démarrage du programme. Le
symbole Départ diéré clignote à
l'écran, et la touche Départ / Pause
s'illumine. Un son lors de l'activation
de la pompe peut se produire.
Une fois le délai expiré, le sèche-
linge démarre automatiquement. Au
début du programme, l'écran ache
la durée restante du programme.
Pour annuler la fonction Départ diéré
Tournez le sélecteur de programme
à la position Arrêt/O ou sur un autre
programme.
AVERTISSEMENT
Après avoir annulé un
programme en cours,
enlevez rapidement tous
les articles et étalez-les en
dehors an de dissiper la
chaleur.
19
FR
VOYANTS
VOYANTS DE PANNE
VOYANT DE
SÉQUENCE DU
PROGRAMME
ANTIKREUK /
ANTIFROISSAGE
Watercontainer /
Vider réservoir
(=> réservoir d'eau vide)
Condensor lter /
Filtre de socle
(=> nettoyez le ltre inférieur).
Pluizenlter / Filtre de porte
(=> nettoyez le ltre de la
porte)
Voir la section GUIDE DE DÉPANNAGE
si une panne se produit
Ache la phase du programme en
cours (détection / séchage / n du
programme).
Indique que la sécheuse est dans
la phase de culbutage, à la n du
programme, pour éviter que la
lessive se froisse (voir UTILISATION
QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS,
FONCTIONS, ET VOYANTS /
Antifroissage).
20
CONSEILS POUR ÉCONOMISER LNERGIE
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous
que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la
plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la
teneur en humidité du linge.
• De préférence, séchez une charge pleine, comme
indiqué dans le tableau Programmes. Cela optimiser
la consommation d'énergie correspondante.
• Ne faites pas surchauer le linge.
• Nettoyez le ltre de porte après chaque cycle de
chage.
• Lavez le ltre inférieur env. tous les deux mois.
• La température ambiante optimale pour le sèche-
linge est entre 15 et 20 °C. En cas de température
supérieure, ventilez la pièce.
• Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites
charges.
• Lors du séchage de linge en coton ou en
synthétique, faites tourner des charges Prêtes à
repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez
le programme avec le niveau de séchage Prêt à
repasser. À la n du programme, enlevez le linge à
repasser. Terminez le processus de séchage pour
la charge restante avec le niveau de séchage Prêt
àranger.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Le sèche-linge est conçu pour économiser de
l'énergie. Une fois que le programme est terminé,
il s'éteint donc automatiquement après environ
unquart d'heure.
21
FR
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Videz le réservoir d'eau après chaque programme,
à condition que le tuyau de vidange ne soit
pas connecté à votre système d'égout (voir les
CONSIGNES D'INSTALLATION).
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de uides
inammables pour
nettoyerle sèche-linge.
1. Tenez la poignée et tirez précautionneusement
le réservoir d'eau. Maintenez le réservoir d'eau plein
des deux mains.
2. Videz l'eau.
3. Insérez le réservoir d'eau en le remettant à sa
place. Assurez-vous qu'il est totalement inséré dans
le compartiment.
Pour toute opération de nettoyage et de
maintenance, éteignez le sèche-linge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Whirlpool DDLX 90113 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Mode d'emploi