OJ Electronics OJ-Air2-WP55 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© 2016 OJ Electronics A/S
3
Zuerst den Vorrahmen (Abb. 5, E)
vorsichtig am Hinterteil aufsetzen.
Den Vorrahmen mit der einen Hand am Hinter-
teil festhalten, und den Oberteil (Abb. 5, C) mit
der anderen Hand auf den Vorrahmen aufset-
zen. Die Schraube (Abb. 5, B) wieder anziehen.
Danach kann der Drehknopf (Abb. 5, A) wieder
montiert werden.
Damit die Skala passt, muss das
Potentiometer (Abb. 5, D) genau in
mittlerer Position (waagerecht) stehen, wie
in Abb. 5 dargestellt.
Nachdem die korrekte Position des Potentiome-
ters wie in Abb. 5, D dargestellt sichergestellt
wurde, kann der Drehknopf (Abb. 5, A) wieder
aufgesetzt und vorsichtig auf Platz gedrückt
werden. Dabei darauf achten, dass der am
Drehknopf aufgedruckte Strich genau waage-
recht auf die Mittelposition zeigt (0°C).
ANPASSUNG
Sollten die Frontskala und das erwartete Aus-
gangssignal nicht übereinstimmen, kann der
Drehknopf verschoben werden.
Vorsichtig mit der Demontage des Drehknopf
beginnen (Abb. 5, A).
Den Drehknopf ggf. mit der Spitze eines
Messers, einem Schlitzschraubendreher
oder Ähnlichem vorsichtig lösen (siehe
Abb. 4). Die Potentiometerschraube (Abb.
5, D) mit einem kleinen Schlitzschrauben-
dreher vorsichtig in die Richtung drehen,
in welche die Anpassung zu erfolgen hat.
Danach den Drehknopf (Abb. 5, A) wieder
aufsetzen und vorsichtig auf Platz
drücken.
TECHNISCHE DATEN
Temperaturfühler .................................... PT1000
Spannungsversorgung ...........................24V~/=
Gleichstromausgang ................................ 0-10V
Skalenbereich ....................−5°C < 0°C > +5°C
Elektrische Anschlüsse ..................Max. 1,5 mm
2
6 Schraubklemmen
Umgebungstemperatur ............... −10°C/+50°C
Abmessungen ........................ 84 × 84 × 29mm
Schutzart ......................................................IP30
SERVICE UND WARTUNG
Lüftungsönungen müssen frei von Staub und
Schmutz gehalten werden. OJ-Air2-WP55 kann
mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Das Produkt enthält keine Komponenten für die
Service oder Instandhaltung erforderlich ist.
Bei Problemen bitte mit dem Zulieferer Kontakt
aufnehmen.
UMWELT UND ENTSORGUNG
Helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen durch
umweltgerechte Entsorgung der Verpackung
und gebrauchten Produkten.
Entsorgung des gebrauchten Produkts
Produkte mit dieser Kennzeichnung
dürfen nicht als normaler Hausmüll
entsorgt werden, sondern sind gemäß
den geltenden lokalen Vorschriften
gesondert einzusammeln.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel. +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
CE-KENNZEICHNUNG
CE-KENNZEICHNUNG
OJ Electronics A/S erklärt hiermit, dass das
Produkt mit den folgenden Richtlinien des Euro-
päischen Parlaments übereinstimmt:
NSR Niederspannungsrichtlinie
EMV Elektromagnetische Verträglichkeit
RoHS Beschränkung der Verwendung be-
stimmter gefährlicher Stoe in Elektro-
und Elektronikgeräten
WEEE Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall
Angewandte Normen
EN 60730-1 / EN 60730-2-9
Français
LISTE DES FIGURES
Les figures suivantes sont situées au dos des
instructions:
Fig. 1: Dessin avec dimensions du produit
Fig. 2: Dessin avec dimensions des trous de
montage
Fig. 3: Aperçu des bornes
Fig. 4: Démontage du sélecteur
Fig. 5: Aperçu des parties du produit
INTRODUCTION
Lisez entièrement ce manuel et suivez ses
instructions avant de mettre en service l’OJ-
Air2-WP55.
L’OJ-Air2-WP55 peut être utilisé avantageuse-
ment dans un système OJ-Air2 pour la mesure
de la température de pièce et pour le décalage
du point de consigne pour la température de
pièce souhaitée ou la température d’entrée d’un
système de ventilation.
Dans un système OJ-Air2, la fonction est déjà
intégrée dans le logiciel et elle n’a qu’à être
sélectionnée à partir de l’interface Web intégrée
dans le système OJ-Air2.
L’OJ-Air2-WP55 peut, par exemple, être monté
sur un mur de la pièce qui doit être contrôlée.
L’OJ-Air2-WP55 peut être avantageusement
utilisé dans les environnements scolaires et de
bureau ainsi que dans des pièces similaires où
il est souhaitable que la température puisse être
réglée par les occupants de la pièce.
GAMME DE PRODUITS
TYPE PRODUIT
OJ-Air2-WP55 Sonde de pièce et potentio-
mètre combinés
LÉGENDE DES SIGNES UTILISÉS
Une attention particulière doit être portée aux
sections de ces instructions qui comportent des
symboles et des avertissements.
Avertissement
Ce symbole est utilisé quand il y a risque de
blessure personnelle sévère ou fatale.
Attention
Ce symbole est utilisé quand des situations
dangereuses potentielles peuvent entrainer des
blessures personnelles mineures ou modérées.
Ce symbole est également utilisé comme aver-
tissement contre des conditions non sécuri-
taires et dangereuses.
Note
Ce symbole est utilisé pour souligner une infor-
mation importante et des situations qui peuvent
entrainer de sérieux dommages à l’équipement
et la propriété.
FONCTION
L’OJ-Air2-WP55 est fourni avec une sonde de
pièce (PT1000) intégré ainsi qu’un sélecteur
pour décaler le point de consigne de la tempé-
rature dans un système de ventilation OJ-Air2.
Le produit est fourni avec des ouvertures de
ventilation au haut et au bas afin que la sonde
de pièce puisse mesurer la température cor-
recte de la pièce.
En utilisant le sélecteur du produit, l’utilisateur
peut décaler le point de consigne souhaité pour
la température de la pièce ou la température
d’entrée d’un système de ventilation (+/-5°C).
L’OJ-Air2-WP55 est fourni avec l’échelle
suivante -5°C < 0°C > +5°C qui représente la
plage de température maximum à l’intérieur de
laquelle le point de consigne peut être décalé
par l’OJ-Air2-WP55.
Le -5°C signifie que le point de consigne est
abaissé et le +5°C signifie que le point de
consigne est augmenté de 5°C par rapport
à la valeur réglée pour le système OJ-Air2.
Exemple: Si le point de consigne souhaité pour
la température de la pièce dans le système
de contrôle OJ-Air2 est réglé à 23.0°C alors
en réglant le sélecteur sur l’OJ-Air2-WP55 à
21.0°C par exemple, le point de consigne de
la température dans le système OJ-Air2 sera
décalé de -2°C pour se situer à 21.0°C ce qui
devient le nouveau point de consigne de la tem-
pérature que le système s’eorce de maintenir.
La tension de sortie (0-10 V CC) aux bornes ø3
et ø4 de l’OJ-Air2-WP55 (voir Fig. 3) est pro-
portionnelle à la position du sélecteur. Quand le
sélecteur est en position -5°C, la tension aux
bornes ø3 et ø4 est 0,0 V CC.
Avec le sélecteur en position centrale à 0°C,
la tension de sortie est 5,0 V CC et avec le
sélecteur en position +5°C, la tension de sortie
est 10,0 V CC.
INSTALLATION
Si la sonde de température interne de
l’OJ-AIR2-WP55 est utilisé pour mesurer
la température de la pièce, alors
l’OJ-AIR2-WP55 doit être installé sur un
mur à environ 1,6-1,8 m du sol et de
façon telle que l’air puisse circuler
librement autour du produit afin de fournir
une mesure et une régulation optimum de
la température de la pièce. Évitez de
placer l’OJ-AIR2-WP55 dans des
courants d’air ou directement sous la
lumière du soleil.
Si la sonde de température interne
PT1000 dans l’OJ-AIR2-WP55 n’est pas
utilisé, alors il n’y a pas d’exigences
spéciales pour le positionnement de
l’OJ-AIR2-WP55. Il faut cependant
s’assurer que le produit est installé
conformément aux exigences des
autorités de surveillance locales et
internationales et aux principes d’installa-
tion comme les exigences de classe de
boîtier.
Ouvrez l’OJ-AIR2-WP55 en démontant
prudemment le sélecteur (voir Fig. 5, A).
Le sélecteur peut être dégagé avec la
pointe d’un couteau, un tournevis plat ou
un outil similaire (voir Fig. 4).
Une fois le sélecteur enlevé, la vis (voir
Fig. 5, B) qui retient la partie supérieure au
couvercle arrière devient visible. Dévissez
la vis à l’aide d’un tournevis Phillips dans
le sens antihoraire.
Enlevez la partie supérieure (voir Fig. 5,
C).
Une fois la partie supérieure enlevée, le
cadre avant (voir Fig. 5, E) peut également
être enlevé.
L’OJ-AIR2-WP55 est maintenant prêt à
être monté au mur.
Les trous de montage dans le couvercle
arrière doivent toujours être utilisés pour
fixer le produit au mur (voir Fig. 2).
Pour éviter des courts-circuits dans le
produit, aucune modification de sa
conception ne doit être faite. Il ne faut pas
percer d’autres trous dans le couvercle
arrière pour fixer le produit.
© 2016 OJ Electronics A/S
4
Selon la conception du mur, il sera peut-
être avantageux d’utiliser des chevilles
d’ancrage pour structures de béton et de
pierre.
Pour l’installation électrique, l’OJ-AIR2-WP55
est fourni avec une bande à bornes pour des fils
avec une section max. de 1,5 mm
2
(voir Fig.3).
L’alimentation est 24 V CA/CC et doit être
raccordée aux bornes ø1 (L1/+24 V CC) et ø2
(N/-GND) (voir Fig. 3).
Le signal variable de sortie (0-10 V CC) qui est
relié au sélecteur, doit être connecté aux bornes
ø3 – (GND) et ø4 (+) (voir Fig. 3). Sur l’OJ-
Air2Master, ce signal est connecté à l’entrée
analogique ø12 ou ø13(+) et ø14 (–/GND).
S’il est souhaitable d’utiliser la sonde PT1000
intégré, alors ce signal doit être connecté aux
bornes ø5 et ø6. Il n’est pas requis que la sonde
PT1000 intégré soit utilisé pour assurer la fonc-
tionnalité du produit.
Quand l’OJ-AIR2-WP55 est monté sur un mur
et que tous les raccordements électriques sont
correctement eectués, alors l’OJ-AIR2-WP55
peut être à nouveau remonté.
Vérifiez que toutes les connexions
électriques sont correctement fixées et
que tous les fils sont à l’intérieur du cadre
afin que la partie supérieure puisse être
librement montée sans pincer les fils.
Commencez en plaçant prudemment le
cadre avant (voir Fig. 5, E) sur le dessus
du couvercle arrière.
Maintenez fermement le cadre avant contre le
couvercle arrière avec une main pendant que
vous placez la partie supérieure (voir Fig. 5, C)
sur le dessus du cadre avant. Serrez à nouveau
la vis (voir Fig. 5, B). Le sélecteur (Fig. 5, A) peut
maintenant être remis en place.
Afin que l’échelle soit appropriée, il est
important que le potentiomètre (voir
Fig.5, D) soit réglé à la position du milieu
(horizontal) précisément comme indiqué à
la Fig. 5.
Une fois que vous vous êtes assuré que le
sélecteur du potentiomètre est réglé comme
montré à la Fig. 5, D, le sélecteur (voir Fig. 5, A)
peut être prudemment pressé en place. La ligne
sur le sélecteur doit être en position horizontale
et pointer précisément à la position du milieu
(0°C).
AJUSTEMENT
Si l’échelle sur le devant et le signal de sortie
attendu ne correspondent pas, alors le sélecteur
peut être décalé.
Commencez en démontant prudemment le
sélecteur (voir Fig. 5, A).
Le sélecteur peut être dégagé avec la
pointe d’un couteau, un tournevis plat ou
un outil similaire (voir Fig. 4). La vis du
potentiomètre (voir Fig. 5, D) peut être
prudemment tournée à l’aide d’un petit
tournevis plat dans la direction vers
laquelle le réglage doit être exécuté avant
de remettre le sélecteur (voir Fig. 5, A) et
de le pousser prudemment en place.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sonde de température ............................ PT1000
Tension d’alimentation..................... 24 V CA/CC
Sortie CC .................................................. 0-10 V
Plage d’échelle ...................-5 °C < 0 °C > +5 °C
Connexions électriques .................Max. 1,5 mm
2
6 x bornes à vis
Température ambiante ..................-10 °C/+50 °C
Dimensions ...............................84 x 84 x 29 mm
Boîtier ..........................................................IP 30
SERVICE ET ENTRETIEN
Les ouvertures de ventilation doivent être
maintenues libres de poussière et de saleté.
L’OJ-AIR2-WP55 peut être nettoyé avec un
chion sec.
Ce produit ne contient pas de composantes qui
requièrent du service ou de la maintenance.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur si
un défaut apparaît.
MISE AU REBUT ET PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Aidez à protéger l’environnement en rebutant
l’emballage et les produits superflus d’une
façon favorable à l’environnement.
Mise au rebut de produits
Les produits identifiés par ce symbole
ne doivent pas être rebutés avec les
déchets domestiques, mais doivent
être livrés à un centre de collecte de
déchets conformément aux règlements
locaux applicables.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tél. +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com
HOMOLOGATION CE
HOMOLOGATION CE
OJ Electronics A/S déclare par la présente que
le produit est conforme aux directives suivantes
du Parlement européen :
DBT Directive basse tension
CEM Directive de compatibilité électroma-
gnétique
RoHS Limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équi-
pements électriques et électroniques
DEEE Directive à propos des déchets d’équi-
pements électriques et électroniques
Normes appliquées
EN 60730-1 / EN 60730-2-9
Svenska
FIGURÖVERSIKT
Följande figurer finns längst bak i instruktionen:
Fig. 1: Produkt, måttskiss
Fig. 2: Monteringshål, måttskiss
Fig. 3: Plintöversikt
Fig. 4: Demontering av ratt
Fig. 5: Översikt över apparatens delar
ALLMÄNT
Läs denna anvisning noggrant och följ anvis-
ningarna innan du börjar använda OJ-Air2-
WP55.
OJ-Air2-WP55 kan med fördel användas i ett
OJ-Air2-system för mätning av rumstempe-
raturen och för börvärdesförskjutning av den
önskade rumstemperaturen eller tillufttempera-
turen i ett ventilationssystem.
I ett OJ-Air2-system är funktionen redan
inbyggd i programvaran. Du behöver bara välja
den i det inbyggda web-gränssnittet i OJ-Air2-
systemet.
OJ-Air2-WP55 kan t.ex. monteras på väggen
i rummet du vill styra. OJ-Air2-WP55 kan med
fördel användas i t.ex. undervisnings- och
kontorsmiljöer där du vill att temperaturen ska
kunna ställas in av de användare som vistas i
rummet.
PRODUKTPROGRAM
TYP PRODUKT
OJ-Air2-WP55 Kombinerad rumsgivare och
potentiometer
SYMBOLFÖRKLARING
Uppmärksamheten påkallas speciellt på de
platser i denna anvisning som är markerade
med symboler och varningar.
Varning
Denna symbol används där det finns en potenti-
ell risk för allvarlig eller livsfarlig personskada.
Försiktig
Denna symbol används där potentiellt farliga
situationer kan orsaka mindre eller begränsade
personskador. Symbolen används också för att
varna för osäkra och riskfyllda situationer.
Observera
Denna symbol används där det finns viktig
information och i situationer som kan orsaka
allvarlig skada på utrustning eller egendom.
FUNKTION
OJ-Air2-WP55 är försedd med en inbyggd
rumsgivare (PT1000) och en ratt för förskjutning
av temperaturbörvärdet i ett OJ-Air2-ventila-
tionssystem. Apparaten har ventilationsöpp-
ningar upptill och nertill, så att rumsgivaren kan
mäta den korrekta rumstemperaturen.
Användaren kan förskjuta det önskade börvär-
det för rumstemperaturen eller tillufttemperatu-
ren i ett ventilationssystem (+/-5°C) med hjälp
av ratten på apparaten.
OJ-Air2-WP55 är försedd med följande skala:
-5°C < 0°C > +5°C. Den anger den maximala
temperaturskalan inom vilken du kan förskjuta
börvärdet med hjälp av OJ-Air2-WP55.
-5°C betyder att börvärdet sänks, och +5°C
betyder att börvärdet ökas med 5°C i förhål-
lande till värdet som är inställt i OJ-Air2-syste-
met. Exempel: Om det önskade börvärdet för
rumstemperaturen i OJ-Air2-styrsystemet är
inställt på 23,0°C, kommer en inställning med
ratten på OJ-Air2-WP55 på t.ex. -2°C att för-
skjuta temperaturbörvärdet i OJ-Air2-systemet
till 21,0°C. Det är nu det nya temperaturbörvär-
det som systemet kommer att sträva efter att
upprätthålla.
Utgångsspänningen (0 - 10 V DC) på OJ-
Air2-WP55 på plintarna 3 och 4 (se fig. 3) är
proportionell mot rattens läge. När ratten står i
läge -5°C är utgångsspänningen på plintarna 3
och 4 lika med 0,0 V DC.
Med ratten i mittläge i läge 0°C är utgångs-
spänningen lika med 5,0 V DC, och med ratten
i läge +5°C är utgångsspänningen lika med
10,0V DC.
INSTALLATION
Om den inbyggda temperaturgivaren i
OJ-AIR2-WP55 används för att mäta
rumstemperaturen ska OJ-AIR2-WP55
monteras på väggen ca 1,6 - 1,8 m över
golvnivån och så att det är fri luftcirkula-
tion runt apparaten för att få en optimal
mätning och reglering av rumstemperatu-
ren. Undvik att placera OJ-AIR2-WP55 i
drag och direkt solljus.
Om du inte använder den inbyggda
PT1000-temperaturgivaren i OJ-AIR2-
WP55 finns det inga speciella krav på hur
OJ-AIR2-WP55 placeras. Du ska dock se
till att apparaten installeras enligt lokala
och internationella myndighetskrav och
installationsföreskrifter som t.ex. krav på
kapslingsklass.
Du öppnar OJ-AIR2-WP55 genom att
försiktigt demontera ratten (se fig. 5, A).
Du kan eventuellt lossa ratten med spet-
sen på en kniv, en planskruvmejsel eller
liknande (se fig. 4).
När du har demonterat ratten blir skruven
(se fig. 5, B), som håller överdelen fast på
underdelen, synlig. Lossa den skruven
genom att vrida den moturs med en
stjärnskruvmejsel.
Ta bort överdelen (se fig. 5, C).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

OJ Electronics OJ-Air2-WP55 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi