Frigidaire FFLG3911QW0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions .......................... 2-3 Accessories ...................................................... 20
Installabon Requirements .............................. 4-12 Fran_als ........................................................... 21
Unpacking laundry center ................................. 13 Espa_ol ........................................................... 41
Installabon Instructions ................................ 14-19
3>
oo
e,J
3>
TABLE DES
Plesures de s_curit_ importantes ................... 22-23
Extgences d'lnstallatlon ................................ 24-32
Dgballage de la laveuse .................................... 33
MATIERE$
Instructions d'lnstallatlon ............................. 34-39
Accessolres ...................................................... 40
Pourvotres6curit_,t'informationcontenuedanscesinstructionsdoit_tresuivieafinder_duiretesrisquesd'incendie
oud'explosionoupourpr6venirtesdommagesmateriels,lesblessuresoulamort.Vousnedeveznientreposer,ni
utiliserd'essenceoud'autresvapeursouliquidesinflammables5proximit_decetappareiloudetoutautreappareil
6tectrom_nager. .............................
A AVERTISSEHENT
sQu E
Liseztouteslesinstructionsde S_curit_suivantesavantd'installeretd'utiliservotreappareil:
D_truisezlecartond'emballageetlessacsen plastiqueapr_savoird_bali_i'appareil.Lesenfantspourraientles
utiliserpourjouer.Lecartonrecouvertde tapis,lescouverturesetlesfeuillesde plastiquepeuvent_tre_tanches
i'airetprovoquerlasuffocation.D_poseztouslesmat_riauxd'emballagedans unconteneur_ d_chetsou faitesen
sorteque lesenfantsne puissenty avoiracc_s.
L%stallationetl'entretiende cettes_cheusedoivent_trer_alis_spar un instailateurqualifl_,un techniciende
serviceou lefournisseurde gaz.
Installezi'appareilconform_mentaux instructionsdu fabricantetaux codeslocaux.
L'installation_lectriquede las_cheusedoit_treconformeaux codesetauxr_lementsiocauxainsiqu'_latoutederni_re
_ditiondu NationalEiecMcalCode (ANSI/NFPA70),ou auCanada,au Codecanadiende l'_lectricit_(C22.1,articlei).
L'installationdegazde las_cheusedoit@treconfon_eauxcodesetaux r_glernentslocauxainsiqu'_latoutederni_re
_ditiondu FuelGas Code(ANSIZ223.1),ou auCanada,au CAN/ACG B149.1-2000.Un robinetd'arr@tmanueldistinctdoit
@treinstali__ moinsde 1,83m (6pi)delas_cheuseconform_rnentau NationalFuelGas Code,ANSI Z223.1/NFPA54.
Las_cheuseestdass_e,envertudes r_glementsANSI Z 21.5.1ou ANSI/UL 2158 -CAN/CSA C22.2N° 112
(demi_resversions),pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement.IIn'estpas recommand_ d'utilisercettes_cheuse
pourdes usagescommerciaux,comme des restaurants,des salonsde coiffure,etc.
N'installezpas une s_cheuseavecdu materield'_vacuationen plastiqueou en feuillem_talliqueflexible.Le mate-
rielde ventilationflexiblepeuts'_craserfacilementetempdsonner lacharpie.Ces conditionsnuiraient_ i'_coule-
ment d'airde votres_cheuseetpourraientaccro_trelerisqued'incendie.
Lesinstructionscomprisesdansce guideettouteautredocumentationfoumie aveccetappareilne sontpas
conguespourcouvrirtoutesles_ventualit_sou situationsquipourraientsurvenir.Vous DEVEZ fairepreuvede bon
sensetde prudencedurantl'installation,i'utilisationeti'entretiende toutappareilm_nager.
QUEFAIRESIVOUSDETECTEZUNEODEUR DEGAZ :
Ne mettez pas d'appareil en marche.
Ne touchez 5 aucun commutateur _lectrique; n'utilisez aucun t_t_-
phone de votre domicile.
Evacuez ta piece, le bStiment ou ta zone touch_e.
En utilisant le t_t_phone d'un voisin, appetez imm_diatement le
fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
Sivous ne pouvezjoindre votre fournisseur de gaz,appelez les pompiers.
DANGER DE POIDS EXCE$$IF
Pour _viter les blessures au dos ou
d'autres types de blessure, demandez
I'aide d'autres personnes pour d_placer ou
sou!ever Ia!aveuse/s_cheuse. .........................................................
Conservez ces instructions pour
vous y reporter uit rieurement,
Exigences avant I'installation
Outils et materiel n_cessaires _ l'installation :
Pince r_glable Niveau de charpentier
Tournevis Phillips _ pointe plate et _ l_vent ext_rieur
pointe carrie Conduit d'#vacuation de i02 mm (4
CI__ molette po) en m_tal rigide ou semi-rigide
CI__ tuyau pour I'alimentation en gaz Ensemble pour cordon d'alimentation
Ruban _ flletage r_sistant au GPL de 240 V _ 3 ou 4 flls (s_cheuse
(pour t'alimentation en gaz naturel ou _tectrique)
en GPL) o Collier de 10,2 cm (4 po)
Robinet d'arr&t pour conduite de
gaz (s_cheuse _ gaz)
Deux raccords-unions _ _vasement
de !/2 po (1,3 cm) NPTet une
conduite flexible d'alimentation en
gaz (s_cheuse _ gaz)
Ruban m_taltique (et non du ruban
conduits)
Tuyaux d'alimentation (x2)
Les tuyaux ne sont pas inclus avec I'achat taveuse. Voir la section <<Accessoires>>pour divers trousse de
tuyaux d'entr_e qui pourrait s'adapter _ votre installation.
i
Veuittez lire ces instructions au complet avant
d'utiliser I'appareil,
Sachez reconnaitre les
syrnboles, les avertissernents
et les _tiquettes de s_curit_,
Les mesures de s4curit4 pr4sent4es
dans ce guide sont identifi_es par le mot
AVERTISSEMENTou ATi-ENTION selon le type de
risque pr_sent_ ci-dessous.
D4finitions
Voici le symbole d'avertissement concernant
la s4curit& II est utilis4 pour vous avertir des
risques de blessures potentiels. Respectez tous
les messages qui suivent ce symbole afin de
pr_venir les blessures ou la mort.
La mention DANGER indique un risque
imminent qui causera la mort ou de graves
b'essures' _v!t_............................................................................................
situation potentiellement dangereuse qui, si elte
Materiel d'exp4dition
CI Lesupport d'exp4dition en mousse (situ4 dans lacuve
de tavage) a 4t4 enlev4 et remis4
CI Lesupport d'exp4dition en mousse (sous I'appareil) a 4t4
enlev4 et remis4
Mise & niveau
CI L'appareilest au niveau lat4ralement et de l'avant vers
I'arri_re
CI Lesquatre coinsde la caissereposentfermement sur le
plancher
Alirnentation en eau
Utilisezseulement tesnouveaux tuyau d'entr4e d'eau et
v4rifier que tesrondelles en caoutchouc sont en place.
Le tuyau d'entr4e d'eau CHAUDE est raccord4 au robinet
d'eau CHAUDE et le tuyau d'entr4e d'eau FROIDE est
raccord4 au robinet d'eau FROIDE
Les robinets d'eau CHAUDEet d'eau FROIDE sont ouverts
Les raccords d'alimentation en eau ou les raccords
d'arriv4e d'eau de I'appareil ne pr4sentent aucune fuite -
refaites une v4rificetion 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
La co!onne montante ou le drain de mur est _ une
hauteur d'au moins 84 cm (33 po)
Le tuyau de vidange est fix4 avec l'attache (incluse dans
la cuve)
Conduit d'4vacuation
1:3 Lair circule librement, il n'y a aucune accumulation de
charpie
[:3 Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm (4 po) est le
plus court et le plus direct possible
CI II n'y a AUCUN materiel de ventilation en papier
d'aluminium ou en plastique
CI Lesyst_me d'_chappement doit _vacuer I'air a l'ext_rieur
n'est pas 4vit4e, pourrait entrafner des blessures a I'aide d'un 4vent approuve
.....................................................................................................................................Alir.entation au gaz (s4cheuse au gaz)
La mention ATFENTION signale ta pr4sence
d'une situation potentiellement dangereuse
susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennernent pat _vit_e: ..............
IMPORTANT- Cette mention pr#c_de des
renseignements importants relatifs _ I'installation,
au fonctionnement ou _ I'entretien. Toutefois
ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger,
Le conduit d'alimentation comporte un robinet d'arr&t
manuel
Tousles raccords sont 4tanch4ifi4s _ I'aide de joints
certifi4s serr4s avec une cl4
CI N4cessaire de conversion pour syst_me au GPL
L'alimentation en gaz est ouverte
CI Aucun raccord ne pr4sente de fuite -
v4rifiez _ I'aide d'eau savonneuse, ne faites ]AMAIS cette
v4rification avec une flamme
Alirnentation _lectrique de 240 V (s_cheuse 61ectrique)
Le cordon d'alimentation est certifi4 NEMA :!_O-30Rou
14-30R et il fix_ solidement avec toutes les vis dans le
bornier
E:] Un r4ducteur de tension certifi4 est install4
Le couvre-borne est install4 avant la premi&re mise en
marche
Alirnentation en 41ectricit_
E:] Le syst_me 41ectrique de la maison est sous tension
L'appareil est brancb4e
V4rifications finales
CI Vousavez tu enti_rement tes Instructions d'Installation et
le Guide d'Utilisation et d'Entretien
C! L'eau entre darts la cuve torsqu'un cycle d4marre. La
porte se verrouille et le tambour tourne lorsqu'uncycle
d4marre,
Q La carte d'enregistrement est envoy4e
i iiiiiiii..............................................................................................................................................................................................................................................................................................ii!!!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iiiii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!
Etant donn_ les variations de tension possibles, t'utilisation de cette s_cheuse avec une source d'alimentation
produite par une g_n_ratrice 5 essence, solaire ou _olienne ou par toute autre source d'alimentation diff_rente de
! fourni pa !e serv!ce pub!!c n:es pa recommand_e:......................................................................................................................................................................................................................................
E×igences _lectriques pour les ensembles laveuse/s_cheuse avec s_cheuse _lectrique
CIRCUIT - Circuit ind_pendant de 30 amperes avec fusible temporis_ ou disjoncteur de 30 A.
ALIMENTATION ELECTRIQUE- C_ble monophas_ _ trois ou quatre ills, 240 volts, 60 Hz; courant alternatif.
pour : (i) un nouveau circuit de d_rivation, (2) tes maisons mobiles, (3) les v_hicutes r_cr6atifs, et (4) tes r_gions o0
les codes Iocaux ne permettent pas la mise _ la terre par le fit d'alimentation neutre.
PRISE - Prise NEMA I0-30R ou NEMA !4-30R situ_e de mani6re _ permettre I'acc6s au cordon d'alimentation Iorsque
ta s_cbeuse est _ sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE A LA TERRE - Consuttez la rubrique <_Exigences de mise _ la terre >>dans la section
d'installation _lectrique,
TROUSSEDECORDOND'ALIMENTATION_,TROISFILS
(nonfournie)
Prise _ 3 alv_oles
(NEMA type 10-30R)
La s#cheuse DOIT utiliser un cordon d'alimentation
trois ills NEMA !0-30 de type SRDT d'une capacit# de
240 volts (c,a.) et d'au moins 30 amperes, avec trois
connecteurs ouverts embrochables avec extr#mit_s
renvers#es, ou connecteurs _ boucle ferm#e,
sp_cialement indiqu_s pour une utitisation avec une
s_cbeuse, Pour les instructions de raccordement du
cordon _ 3 ills, consultez la section CONNEXIONS
12LECTRIQUES POUR UN SYSTEME _, TROIS FILS.
TROUSSE DE CORDON D'ALIMENTATION A QUATRE FILS
(non fournie)
Prise _ 4 alv_oles
(NEMA type 14-30R)
La s#cheuse DOIT utiliser un cordon d'alimentation
quatre ills NEMA 14-30 de type SRDT d'une capacit#
de 240 volts (c.a.) et d'au moins 30 amperes, avec
quatre connecteurs ouverts embrochables avec
extr_mit#s renvers_es, ou connecteurs _ boucle ferm#e,
sp_cialement indiqu#s pour une utilisation avec une
s#cheuse, Pour les instructions de raccordement du
cordon _ quatre ills, consuttez la section CONNEXtONS
ELECTRIQUES POUR UN SYSTEME _, QUATRE FILS.
Les appareils destinies _ ta vente au Canada sont
munies d'un cordon d'alimentation _ 4 ills (NEMA !4-
_OR),
Exigences _lectriques pour les ensembles laveuse/s_cheuse avec s_cheuse 6 gaz
CIRCUIT - Circuit ind#pendant de i5 amp6res, polaris_
et mis _ la terre, avec fusible temporis# ou disjoncteur
de i5 A,
ALIMENTATION I_LECTRIQUE- C_ble monophas_ _ deux
flls mis _ la terre, i20 volts, 60 Hz; courant alternatif,
CORDON D'ALIMENTATION - La s_cheuse est dot#e d'un
cordon d'alimentation de i20 volts _ trois fils,
CONNEXION DE IISE A LATERRE - Consuttez la rubrique
<<Exigences de mise _ la terre >>dans la section
d'instaltation _lectrique,
Pdsemuraleavec
raise_ laterre
f/-_', I Jpaset ...... ttezpashorsI
[I._2' [ _ circuitlabr°che deraise I
&laterredecettefiche.J
; kt "
d'unetithe _trc_sbr_he_
ave:raise_laterfe _
Exigences relatives & I'alimentation en gaz
Un tuyau en cuivresans rev6tementse corrode Iorsqu'il
entre en contact avec le gaz naturel,entrainant desfuites.
UtilisezSEULEPIENTdes tuyaux en fer noir,en acier
inoxydable ou encoreen cuivreavec rev_tementen plastique
pour I'alimentation en gaz,
1 L'instaltation DOlT &tre conforme aux codes
Iocaux ou au code national sur te combustible,
ANSI Z223.! (derni&re version), s'il n'existe pas de
codes Iocaux.
2 Le tuyau d'alimentation en gaz dolt &tre d'un
diam&tre int_rieur de !,27 cm (!/2 po).
3 Si les codes le permettent, un tuyau m6tallique
flexible peut &tre utilis_ pour raccorder votre
s_cheuse au tuyau d'alimentation en gaz. Le tuyau
DOIT &tre fabriqu_ en acier inoxydable ou en laiton
avec rev&tement en plastique.
4 Le tuyau d'alimentation en gaz DOIT &tre muni d'un
robinet d'arr&t distinct conform_ment _ la norme
B!49.!, Code d'installation du gaz naturel et du
propane.
5 Un orifice taraud_ de 0,32 cm (i/8 po) bouch_,
accessible pour le branchement de ta jauge d'essai,
DOIT &tre install6 directement en amont du
branchement du tuyau d'alimentation en gaz avec
ta s_cheuse.
6 Cette s_cheuse DOIT _tre d_branch_e de ta
canalisation de gaz pendant toute v_rification de
pression de la canalisation de gaz _ des pressions
sup_rieures _ 3,45 kPa (!/2 tb/po2).
7 Cette s_cheuse DOIT _tre isol_e de la canalisation
de gaz pendant toute v_rification de pression de
la canalisation de gaz _ des pressions _gales ou
inf_rieures _ 3,45 kPa (i/2 Ib/po2).
8 Les branchements d'alimentation en gaz doivent
&tre conformes _ la norme Connectors for Gas
Appliances (Raccords pour appareils au gaz) ANSI
Z21,24.
Exigences relatives & I'alirnentation en eau
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide DOIVENT _tre
install#s _ une distance de 107 cm (42 po) ou moins de
I'arriv_e d'eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT
&tre de 1,9 cm (3/4 po) et fllet_s en fonction d'un
raccordement de tuyau de laveuse. La pression de l'eau
DOIT se situer entre 206,8 et 827,4 kPa (30 et i20 lb/
po=). La difference de pression entre I'eau chaude et
I'eau froide ne dolt pas d#passer 68,9 kPa (10 Ib/po=). Le
service des eaux de votre tocalit_ peut vous informer sur
la pression de votre alimentation en eau.
L'utilisationde rondellespour I'approvisionnementen
eau_ faible pressiond'admissionallongera letemps de
remptissageet peut ralentir I'ach&vementdu cycle de tavage.
E×igences relatives au syst_me d'_vacuation
1 Le drain dolt pouvoir _vacuer 64,3 L (!7 gal) d'eau
la minute.
2 Tuyau d'_vacuation d'au moins 3,i8 cm (!-i/4 po)
de diam&tre.
3 Le tuyau d'_vacuation dolt &tre situ_ entre une
hauteur minimale de 84 cm (33 po) et une
hauteur maximate de 244 cm (96 po)
Pour les installations exigeant un plus long tuyau
d'_vacuation, demandez _ un technicien qualifl_ de
proc_der _ t'instaltation du tuyau conform_ment aux
specifications du mod&le de votre laveuse (un tuyau
plus long peut &tre achet_ aupr&s d'un distributeur de
pisces autoris_). Pourtes syst_mes d'_vacuation clans
le plancher, installez un ensemble de siphon (disponible
darts une quincailterie de votre r_gion).
96"
(244cm)
max.
T
33"
(84cm)
rain.
E×igences du syst_rne d'_vacuation
Utilisez seulement des conduites m_talliques rigides ou flexibles d'au moins
102 mm (4 po) de diam&tre, et une bouche d'_vacuation qui poss&de un
ou des volets qui s'ouvrent lorsque I'appareil est en fonction. Lorsque la
s_cheuse s'arr_te, tesvolets se ferment automatiquement pour emp_cher les
infiltrations d'air, d'insectes et de rongeurs. Pour _viter de bloquer la sortie,
gardez un espace minimal de 30,5 cm (i2 po) entre le bas de la bouche
d'_vacuation et le sol ou route autre obstruction.
temps de s6chage et entrainer des risques d'incendie.
Vous trouverez ci=dessous les exigences pour I'utilisation adequate
et s_curitaire de votre appareiL
en feuille m_tallique flexible. Le mat_riet de ventilation flexible peut s'_craser
facilement et emprisonner ta charpie. Ces conditions nuiraient _ t'_coulement
d'air de votre s_cheuse et pourraient accro_treie risque d'incendie.
Si votre syst@meactuet utitise une conduite en plastique ou en feuitte
m@tallique, remplacez-la par une conduite m@talliquerigide ou semi-rigide.
De plus, assurez-vous que la conduite en place est libre de charpie avant
d'installer la conduite de s@cheuse.
Correct
incorrect
E×igences de syst_me d'_vacuation (suite)
Une s6cheuse doit _tre 6vacu6e vers t'ext_rieur.
N'6vacuez pas une s6cheuse dans une chemin6e, un
mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans
tout espace dos d'un b_timent. La s6cheuse produit
de la charpie inflammable1 Si ta s_cheuse n'est pas
6vacu6e vers I'ext6rieur, de ta charpie pourrait _tre
6vacu6e dans I'aire de buanderie. L'accumulation de
charpie dans toute piece de ta maison peut entra_ner
des r!sques pour !asante et des risques di!ncend!e ......................
La s6cheuse dolt &tre branch6e _ une _vacuation
ext6rieure. Inspectez r_guli&rement I'ouverture de
l'_vacuation ext6rieure et retirez route accumulation de
charpie pr&s de I'ouverture et de la r6gion avoisinante.
RISQUE D'INCENDIE
Ne taissez pas de mati_re combustible (par
exemple : des v&tements, des rideaux, du papier)
entrer en contact avec le syst&me d'6vacuation.
La s6cheuse NE DOIT PAS_tre 6vacu_e dans une
chemin_e, un mur, un plafond, ou dans tout espace
confln_ d'un bStiment qui pourrait accumuter la
charpie, entrainant un risque d'incendie.
, Ne placez pas de grillage _ I'extr6mit6 du syst6me
d'_vacuation, ni de vis, de rivet ou autre fixation
de mani&re _ ce qu'its se protongent dans ta
conduite du syst&me d'_vacuation. De la charpie
pourrait s'accumuter sur te grillage, les vis ou
les rivets, et obstruer 1'6coulement d'air dans
le syst&me, entrainant un risque d'incendie et
I'augmentation des temps de s6chage. Utilisez
une bouche d'_vacuation approuv_e pour terminer
la conduite _ t'ext_rieur, et scellez tousles joints
avec du ruban m6tallique. Toutes les extr_mit_s
mSles des conduites doivent &tre instalt_es en aval
ii
Le fait de d6passer la Iongueur de conduites ou le
hombre de coudes indiqu6s darts tes tableaux de
<<LONGUEURMAXIMALE>>peut entrainer [accumulation
de charpie dans te syst_me. Toute obstruction au
syst&me d'#vacuation peut entrainer un risque
d'incendie, en plus d'accro_tre le temps de s6chage.
LONGUEUR MAXIMALE
o_ pour le conduit en m6tal rigide de 102 mm (4 po)
3 TfPE DE BOUCHE D'EVACUATION
(De pr6f6rence)
4" 2.5"
(10.2cm) _, volets (6.35cm)
0 56 ft. (17 m) 42 ft. (13 m)
1 48 ft. (14.5 m) 34 ft. (10.5 m)
2 40 ft. (12 m) 26 ft. (8 m)
3 32 ft, (9.5 m) 18 ft. (5.5 m)
RISQUE D'INCENDIE
N'installez pas de materiel de ventilation en
plastique ou en aluminium flexible.
Si vous installez du mat6riel de ventilation semi-
rigide, il est n6cessaire que la Iongueur du conduit
soit _gale ou inf_rieure _ 2,4 m (8 pi).
relativement au sens de 1'6coulement d'air.
E×igences de syst_me d'_vacuation (suite)
InstaHez les raccords m_les dans Eebon sens :
CORRECT INCORRECT
Pour une installation o3 le syst#me d'#vacuation n'est pas
d_crit dans tes tableaux, ta m_thode suivante doit _tre
utilis_e pour v#rifier la conformit# du syst_me :
1 Branchez un manom_tre 5 tube inclin_ ou un
manom_tre num#rique entre la s_cheuse et le point
o3 I'#vacuation est raccord_e 5 la s#cheuse.
2 R_glez la minuterie de la s_cheuse, ta temperature
duvetage (refroidissement), et mettez l'appareil
en fonction,
3 Relevez te r_suttat du manom_tre,
4 La contre-pression du syst#me NE DOIT PAS _tre
sup#rieure 5 15,5 mm (0.6 po) de colonne d'eau.
Si la contre-pression du syst_me est inf_rieure
15,5 mm (0,6 po) de colonne d'eau, le syst_me
est conforme. Si la lecture du manom_tre indique
une colonne d'eau sup_rieure 5 15,5 mm (0.6 po),
le syst_me est trop restreignant et n'est pas
conforme.
Bien que t'orientation verticale du syst_me d'#vacuation
soit acceptable, certaines circonstances pourraient influer
sur le rendement de t'appareil,
Seule une conduite m#tallique rigide doit _tre
utilis_e,
L'#vacuation verticale par le toit peut entra_ner
le ph_nom_ne de contre-tirage, ce qui accro_t la
restriction du syst_me d'_vacuation.
L'acheminement de la conduite d'_vacuation
dans un endroit non isol_ peut entra_ner de la
condensation et I'accumulation plus rapide de
charpie.
Le fait de comprimer ou de pincer le syst_me
d'_vacuation entra_nera t'augmentation de la
restriction dans te syst_me.
Le syst&me d'#vacuation doit _tre inspect# et
v#rifi# au moins tousles 18 mois avec un usage
normal. Plus I'appareil est utilis_, plus ta p_riode
de v#rification du syst_me et de la bouche
d'_vacuation dolt _tre raccourcie,
Direction d'_vacuation
I_'_vacuationdu combing laveuse/s_cheuse par un circuit
d'6vacuation arri&re peut se fake de quatre (4) faqons:
1. En ligne droite.
2. Vers te bas (8 po [20,32 cm] de Iongueur pour un
conduit de 4 po [10,16 cm] rigide & 1 coude vers le
bas).
3. A gauche (8 po [20,32 cm] de Iongueur pour un
conduit de 4 po [10,16 cm] rigide, I coude vers le
bas & I coude _ gauche).
4. A droite (8 po [20,32 cm] de Iongueur pour un
conduit de 4 po [10,16 cm] rigide, I coude vers les
bas & I coude _ droite).
Pour une _vacuation vers la haut, ajoutez une tongueur
de 11 po (28 cm) de conduit standard de 4 pouces
(102 mm) et un coude de 90°. L'appareil se situera
une distance d'environ 4.5 po (11,5 cm) du mur (une
_vacuation sans d_gagement au mur peut se fake en
passant sous la s_cheuse puis sur les c6t_s).
Un registre d'_vacuation aligns directement avec la
sortie d'_vacuation de la s_cheuse peut _tre install_
directement dans te mur ext_rieur. Pour une #vacuation
vers le haut, ajoutez eu tongueur de 11 po (27,94 cm)
de conduit standard de 4 po (10,16 cm) et un coude de
90°. I_'appareilse situera _ une distance d'environ 4.5 po
(1!,43 cm) du mur ( une #vacuation sans d_gagement
au mur peut se faire en passant sous les s_cheuse puis
sur tes c6t#s). Pour _vacuer sur te c6t_ ou vers le bas,
ajoutez une tongueur de 8 po (20,32 cm) de conduit
standard de 4 po (102 mm) et un coude de 90°.
Consuttez _galement la section Exigences de
D_gagemen_: _ la page suivante.
Installationdarts une maison usin_e ou mobile
1 L'installation DOIT @tre conforme & la norme
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement
d@sign@e comme la Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24, HUD,
article 280) ou _ ta norme CAN/CSAZ240 MH.
2 La s@cheuse DOIT @tre @vacu@e vers t'ext@rieur
(_ t'air libre et non sous ta maison mobile) avec
une gaine m@tallique ininflammable. La conduite
m@tallique dolt poss@der un diam@tre de i0,i6 cm
(4 po) et ne contenir aucune obstruction. De
pr@f@rence, utilisez une conduite m@tallique rigide.
3 Si la s@cbeuse est @vacu@e par le plancher et que
I'espace sous la maison mobile est cloisonn@, le
syst@me d'@vacuation DOIT se terminer _ I'ext@rieur
de la cloison et _tre fix@ solidement _ la structure de
la maison.
4 Reportez-vous aux sections pr@c@dentes de
ce guide retativement aux autres exigences
d'_vacuation importantes.
5 Lors de t'installation d'une s@cheuse _ gaz dans
une maison mobile, des dispositions doivent _tre
prises pour permettre t'entr@e d'air d'appoint de
l'ext_rieur. Cette installation ne dolt pas mesurer
moins de deux lois la surface de la bouche
d'_vacuation.
6 L'installateur DOIT ancrer cette combinaison
laveuse/s_cheuse d'installation de maison mobile,
de pi6ce 137067200.
Insfallation darts un Endroit en Retrait ou une Armoire
1 Une s@cheuse install@e dans une chambre
coucher, une salle de bains, un renfoncement ou un
placard DOIT _tre @vacu@e vers l'ext_rieur.
2 Aucun autre appareit _ combustion ne dolt _tre
install@ dans le m_me placard que la s_cheuse.
3 Votre s_cheuse a besoin d'espace pour assurer une
ventilation ad@quate.
N'INSTALLEZ PAS votre s@cheuse darts un placard muni
d'une porte pleine
4 Porte de placard assurant une ventilation requise :
Une ouverture d'au moins 774,2 cm2 (!20 po2),
divis@e @galement au-dessus et au-dessous de
la porte, est requise. Les ouvertures doivent _tre
situ_es _ 7,6 cm (3 po) du haut et du bas de ta
porte. Les ouvertures ne doivent pas _tre obstru_es
lorsqu'une porte est install@e. Une porte
persiennes dont tes ouvertures sur t'ensemble de ta
porte sont _quivalentes aux recommandations peut
_tre utilis_e.
porte de placard
---_--
60sq.in.
(387.1cm_}
E×igences de d6gagement
DEGAGEMENTS MINIMAUX - Centim_tres (pouces)
COTES ARRIERE DESSUS AVANT
AIc6ve 0" (0 cm) 0" (0 cm) 1" (2.5 cm) n/a
Placard O" (0 cm) 0" (0 cm) 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm)
N'installez pas la s6cheuse t_ oO de I'essence ou autres
mati_res inflammables sont entrepos6es. Si la s_cheuse
est install#e dans un garage, elle dolt _tre plac_e au
moins _ 45,7 cm (!8 po) du sol. Le non-respect de cette
recommandation peut entra_ner un choc 61ectrique, une
1" O"
(2.5 cm) (0 cm)
CiT ....
O"
(0 cm)
" !:
cm)
N'INSTALLEZ PAS VOTRE SECHEUSE :
1 _, un endroit expos6 aux 6coulements d'eau ou aux al6as des conditions m6t6orologiques ext6rieures. La
temp6rature ambiante ne devrait jamais tomber sous i5,6 °C (60 °F) afin d'optimiser t'efficacit6 du d6tergent.
2 A un endroit o0 elle entrera en contact avec des rideaux ou tout autre objet qui nuirait _ 1'6coutement de Fair de
combustion ou de ventilation.
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT &tre solide et pr6senter une pente inf6rieure _ 2,5 cm (i po). Afin d'6viter ies
..........................vibrati_ns et !e d6p_acernent de !_apparei!_ !! peut 6tre n6cessa!re de renf_rcer ie p_ancher_ ................................................................................................................
Dimensions de la Combinaison laveuse/s6cheuse
47.5" (120.5 cm)
17,6"
(4.5cm)
77"
(196.5 cm)
alJmentation en
gaz _ I'arri@re de
I'appareJl _ gaz
cordon d'ali- "'...'..
mentation' 5
l
23"
(58.5 cm)
9.4-"
(24. cm)
5.5"
(14. cm)
hauteur de la
ligne centrale
de I'@vent arri@re
45"
(114. cm)
raccord de I'alimenta-
en eau & I'arfi_re
de la laveuse
collier du tuyau de
vidange _ I'arfi@re
de la laveuseF
I: 27" (68.5 cm) "1
1Longueur du cordon d'alimentation de la s6cheuse _ gaz, environ :[52.5 cm (60 po).
2Longueur du tuyau entre le collier et I'extr@mit6 du tuyau, environ 131 cm (51.5 po).
I
T
55,75"
(14.1.5 cm)
38"
(96.5 cm)
]1!
I_ 31.5" (80cm)
hauteur de la ligne
centrale de 1'6vent
arri&re
4.3.5"
(110.5 cm)
ii!i!i!31!0 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ill
Installation _lectrique
Voustrouverezci-dessous,ese×,gencespour 'insta ation
#lectrique ad#quate et s#curitaire de votre appareil. Le
non-respect de ces instructionspourrait entra_ner le RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
risquede chocou d'incendie. Un r_ducteurde tensioncertifi_UL doit&treinstall_
surlecordond'alimentation.Siler_ducteurde
tensionn'estpas instaII_,lecordonpeut&tre
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE arrach_ de I'appareilou coup& par tout mouvement,
Cet appareil DOIT &tre ad_quatement mis _ la ce qui entra_nerait un risque de choc _lectrique.
terre. La mise _ la terre inadequate de la s_cheuse N'utitisez pas une prise avec c_blage en aluminium
pourrait entra_ner des risques de choc _lectrique. avec un cordon d'alimentation et une fiche avec fils
Suivez les instructions de ce guide pour une mise _ en cuivre (ou l'inverse). Une r_action chimique se
ta terre adequate, produit entre t'aluminium et le cuivre, ce qui pourrait
entra_ner un court-circuit. II faut utiliser un cordon,
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Certains
une fiche et une prise avec des fits en cuivre.
cordons protongateurs ne sont pas con_us pour ....................................................................................................................................................................................
la quantit_ de courant _tectrique utilis_ par cette
s_cheuse et pourraient fondre, entra_nantdes risques
de choc _lectrique ou d'incendie. Ptaceztas_cheuse 5 ................
une distance de la prise convenant 5 la Iongueur de la Les s_cheuses aliment_es par une tension de 208 V
rallonge, permettant d'installer la raltonge I_chement. poss_deront des temps de s_chage plus longs qu'une
ii
Reportez-vous aux exigencesde pr_instaltation de ce s_cheuse atiment_e par une tension de 240 V.
gu!d poursavo!rque co!do d:a!!men !!°acheter..........
Exigences de raise & la terre - S_cheuse _lectrique (E,=U,)
Un raccordement inad_quat du conducteur de mise _ ta
terre de l'_quipement peut accroitre les risques de choc
_lectrique, En cas de doute quant _ ta raise _ la terre
de t'appareil, consultez un _lectricien qualifi_,
Pour une s_cheuse avec cordon, mise _ la terre :
1 Cet appareil DOIT &tre mis _ ta terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la raise
la terre diminue les risques de choc _lectrique en
fournissant au courant _lectrique une trajectoire de
moindre r_sistance.
2 Apr&s l'achat et I'installation d'un cordon
d'alimentation _ 3 ou 4 ills dot_ d'un fil de raise
la terre et d'une fiche de mise _ la terre qui
Pour
1
correspond 5 votre syst&me de cSblage, la fiche
DOIT &tre branch_e dans un r_ceptacle cuivr_
install_ et mis 5 la terre conform_ment aux codes
et r_glements locaux. En cas de doute, faites appel
un _lectricien qualifi&
NE MODIFIEZ PASta fiche fournie avec cet
appareil. Si elle ne {ins&re pas dans la prise,
demandez 5 un 61ectricien qualifi6 d'installer la
prise adapt_e.
une s_cheuse avec branchement permanent :
La s_cheuse DOIT &tre branch_e 5 un syst&me de
cables m_taltiques permanents mis 5 la terre; ou un
conducteur de raise 5 la terre doit &tre install_ avec
les conducteurs de circuit et branch_ 5 la borne ou
au fil de mise 5 la terre de l'appareil.
E×igences de raise 6 la terre - S_cheuse _lectrique (Canada)
Un raccordement inad6quat du conducteur de mise _ la
terre de 1'6quipement peut accroftre tes risques de choc
61ectrique. En cas de doute quant _ la mise _ la terre
de I'appareit, consultez un _lectricien quatifi_.
Pour une s_cheuse avec cordon, mise _ la terre :
1 Cet appareil DOIT _tre mis _ taterre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, ta mise
la terre diminue les risques de choc _lectrique en
fournissant au courant _lectrique une trajectoire de
moindre r_sistance.
2 Puisque votre appareit est muni d'un cordon
d'alimentation avec filet fiche de mise _ la terre,
la fiche dolt _tre branch_e darts un r_ceptacle
install_ et mis _ la terre conform_ment aux codes
et r&glements locaux. En cas de doute, faites appel
un _lectricien qualifi_.
3 NE IqODIFIEZ PASta fiche fournie avec cet
appareil. Si elle ne s'ins_re pas dans la prise,
demandez _ un _lectricien qualifi_ d'installer la
prise adapt_e.
Exigences de raise _ la terre - S_cheuse _ gaz (E,-U. et Canada)
1 Cet appareit est muni d'une fiche _ trois broches
(mise _ la terre) pour assurer votre protection
contre les chocs _tectriques. Cette fiche doit &tre
branch_e directement dans une prise _ trois
alv_oles correctement mise _ la terre.
2 La fiche dolt _tre branch_e clans un r_ceptacle
install6 et mis _ la terre conform_ment aux codes
et r_glements Iocaux. En cas de doute, faites appel
un _lectricien quatifi6.
3 NE I!ODIFIEZ PASla fiche fournie avec cet
appareit. Si etle ne s'ins&re pas clansla prise,
demandez _ un _lectricien quaiifi6 d'installer la
prise adapt_e.
Prise mutate avec
raise _ la terre
e coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de raise
la terre de cette fiche.
J
Cordon _ledzique
muni d'une fiche _ trois
Instructions de D_ballage
Effectuez les _tapes suivantes pour pr#venir tes
vibrations, #viter tesdommages _ I'appareil et
maxim!ser ses performances ...............................................................................................................
!. Si le bloc de mousse de ta cuve a _t_ retire, remettez-
le en place et refixez solidement lecouvercle avec le
ruban adh_sif.
2. D6coupez soigneusement les coins avant et arri&re du
c6t6 gauche du carton restant.
3. Avec I'aide d'une deuxi_me personne, basculez
l_g_rement la machine _ laver sur ta gauche avec
precaution, comme itlustr_ dans l'image d-dessous.
Retirez d'abord ta mousse d'exp_dition du c6t_
droit uniquement, puis retirez ta base de mousse.
Conservez ces _l_ments pour une utilisation ult_rieure.
4, Abaissez avec pr#caution ta machine _ laver en
position verticale et retirez le ruban adh#sif retenant
le couvercle ferm#. Retirez le bloc de mousse et autres
articles de la cuve.
Lr
Si la machine _ laver dolt est d'&tre transport_e _ une
date ult_rieure, conservez le tampon de blocage, ta
base de mousse et tesupport de cuve.
5, Enlevez I'attache m6tallique qui retient le tuyau de
vidange _ l'arri&re de la laveuse,
6, N'ENLEVEZPASLESATI-ACHESPLASTIQUESau c6t_
droit de la laveuse, Ces attaches forment une conduite
verticale emp_chant le siphonnage de I'eau.
Tirez
tN][QUEMENT
sur le c6t6
DROIT! 7. D_placez soigneusement la laveuse _ moins de i m
de son emplacement d_finitif pour commencer son
installation.
H
DA.GERDEpoiDsExcEssiF
Pour _viter les blessures au dos ou d'autres types de
blessure, demandez t'aide d'autres personnes pour
d_ptacer ou soulever Ia laveuse/s_cheuse.
Connexion de gaz
1 Retirez te capuchon d'exp_dition de la conduite de
gaz _ t'arri&re de l'appareil.
NE RACCORDEZPASla s_cheuse _ une alimentation
en propane liquide sans avoir pr_alablement converti la
soupape de gaz. Le n_cessaire de conversion au propane
liquide doit &tre install6 par un technicien qualifi6.
2 Branchez un tuyau semi-rigide ou approuv_
d'un diam&tre int_rieur de 1,27 cm (i/2 po) de
la conduite d'alimentation de gaz au tuyau de
0,96 cm (3/8 po) situ_ _ I'arri&re de I'appareik
Utilisez un r_ducteur de 1,27 cm _ 0,96 cm (i/2 po
3/8 po) pour effectuer le raccordement. Utilisez
du ruban d'_tanch_it_ r_sistant _ t'action corrosive
des gaz _ l'_tat liquide _ chaque raccord.
E'COULEMENT
DU GAZ
Robinet Raccord- _ Raccord-
d'arr_t union _ union
manuel _vasement _vasement
Ferm ;.............. f_
Duse Raccord Tuyau d'entr_e
Ouvert flexible raccord_ _ I'arri_re
de la s_cheuse
Tous les raccords doivent _tre serf,s au moyen d'une cl_
Ouvrez le robinet d'arr_t dans la conduite
d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de
s'_couler dana tetuyau. Attendez quetques minutes
pour que le gaz s'_coule dana la conduite.
Robinet d'arr_t
en position ouverte
V_rifiez le syst&me avec un manom&tre pour
d_celer toute fuite. Si vous n'avez pas de
manom&tre, v_rifiez tes raccords en appliquant de
!'eau savonneuse sur les connexions.
Nev_rifiez ]AMAISla presencede fuites _ I'aided'une
flamme nue.
La conduite d'alimentation dolt &tre munie d'un robinet
d'arr_t approuv_. Ce robinet dolt &tre situ_ dana la
m&me pi&ceque la s_cheuse et plac_ de mani_re
&tre facilement accessible. Ne bloquez pas I'acc_s au
robinet d'arr6t de t'atimentation de gaz.
Connexion _lectrique (sauf au Canada) - cordon & 3 fils
Prise _ 3 alv_oles
(NEMA type 10-30R)
causer des blessures, voire la mort.
:1. Coupez I'alimentation 5 la prise.
2 Retirez ta vis qui fixe le couvercle d'acc&s du
bornier dans le coin sup_rieur du dos de la
s_cheuse.
3 Installez un r_ducteur de tension certifi_ UL
conform_ment aux instructions du fabricant de
cordon d'alimentation ou de r_ducteur de tension
dans I'orifice de cordon d'alimentation sous te
panneau d'acc&s. _,ce moment, te r_ducteur de
tension devrait _tre instatt_ l_chement,
4 Passezun cordon de 30 A certifi# UL NEMA 10-30
de type SRDT,NON BRANCHIa,dans le r#ducteur de
tension.
5 Fixez tefil neutre du cordon d'alimentation (ill du
centre) _ ta borne centrale ARGENTdu bornier.
Serrez bien tavis.
6 Fixez tesdeux autres ills aux bornes externes en
LAITON du bornier, Serrez bien les deux vis,
N'effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
c_blag e ou les conducteurs aux connexions.
7 Suivez tesconsignes du fabricant pour fixer
solidement le r_ducteur de tension et le cordon
d'alimentation.
8 R_installez le couvercle du panneau d'acc_s au
bornier,
N'ENLEVEZ PAS la raise
la terre interne dans
un syst_me _ trois fi_s!
Borne
J neutre
Connexion _le_rique (sauf au Canada) - cordon & 4 ills
Prise _ 4 alv@oles
(NEMA type 14-30R)
Le fair de ne pas d#brancher t'appareil de sa source
d'alimentation en #lectricit# avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
1 Coupez l'alimentation _ ta prise.
2 Retirez la vis qui fixe le couvercle d'acc6s du
bornier dans le coin sup6rieur du dos de la
s6cheuse.
3 Installez un r6ducteur de tension certifi6 UL
conform6ment aux instructions du fabricant de
cordon d'alimentation ou de r6ducteur de tension
clanst'orifice de cordon d'alimentation sous le
panneau d'acc6s. Ace moment, le r6ducteur de
tension devrait @treinstall6 I_chement.
4 Passez un cordon de 30 A certifi@UL NEMA 14-30
de type SRDT,NON BEANCHE,dans le r6ducteur de
tension.
5 D6branchez le fil de mise _ ta terre du faisceau
61ectrique interne de ta s6cheuse (BLANC) de la vis
de mise _ la terre (VERTE) pr&s du bornier.
6 Fixez le fil de mise _ la terre (VERT) du cordon
d'alimentation _ la caisse avec la vis de mise _ la
terre (VERTE). Serrez bien la vis.
7 D6placez le fil de raise _ la terre du faisceau
61ectrique interne (BLANC) au bornier et fixez-le
avec le fil neutre du cordon d'alimentation (BLANC)
ta borne centrale ARGENTdu bornier. Serrez bien
la vis.
8 Fixez les fils ROUGEet NOIR du cordon
d'alimentation aux bornes externes en LAITON du
bornier. Serrez bien les deux vis.
Vis de mise _ la
terre VERTE
Borne
Fil neutre
BLANC
Dans un syst@me _ 4 ills,
la terre interne (BLANC)
sur la borne neutre Fil d'alimentation
(ARGENT), NO[R ou ROUGE
Fil d'alimentation
NOIR ou ROUGE
N'effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
c_blage ou les conducteurs aux connexions,
9 Suivez les consignes du fabricant pour fixer
solidement le r_ducteur de tension et le cordon
d'alimentation.
10 R_installez le couvercle du panneau d'acc&s au
bornier.
Mise _ niveau de votre appareil
Les bruits excessifs et les vibrations peuvent _tre _vit_s
en mettant correctement la laveuse _ niveau.
:1. O3 I'appareil est _ moins de 1,2 m (4 pi) de son
emplacement d_finitif, placez un niveau sur le
dessus de I'appareil.
2 Utilisez ta cl_ universelle pour ajuster tes pieds de
mise _ niveau de fa_on _ ce que la laveuse soit de
niveau d'avant en arri_re et tat_ralement, et qu'elle
soit stable aux quatre coins.
3 Appuyez sur cbaque coin et chaque c6t_ pour
d_terminer les endroits qui n_cessitent un r_glage.
Ajustez les pieds de raise _ niveau appropri_s de
mani_re _ ce que la taveuse repose solidement
sur ses QUATEE pieds. Gardez les pieds de mise
niveau te plus pros possible de ta taveuse afin
d'optimiser le rendement de la laveuse.
_La i_/_ L: j_ i_i_ii_!i:iI:ILLi__IIL_ii_!_iL
/ ici_ ? ¸ iii
Branchernent de I'entr_e d'eau
Faites couler de I'eau cbaude et froide des robinets
pour purger les tuyaux d'eau, pour _liminer
toute particute qui pourrait obstruer tes grillages
des robinets, et pour d_terminer quels robinets
fournissent l'eau chaude et l'eau froide.
LES RONDELLES t_,_
ENCAOUTOJ-IOUO "_
DO[VENT ETRE
PRESENTES _--- :::
UTILISEZ SEU =
LEMENT LES
NOUVEAUX
TUYAU D'EN =
TREE D'EAU
Les tuyaux ne sent pas inclus avec I'achat appareil, Voir
la section <<Accessoires>>pour divers trousse de tuyaux
d'entr6e qui pourrait s'adapter _ votre installation.
2 Raccordez le tuyau d'entr_e d'eau CHAUDEau
raccord pour I'eau CHAUDEde la laveuse et te tuyau
d'entr6e d'eau FRO[DEau raccord pour I'eau FROIDE
de la laveuse. Serrez fermement ,_la main. Avec des
pinces,serrez chaque raccord de 2/3 de tour. Ne
faussez pas le filetage et ne serrez pas trop,
3 Branchez le tuyau d'entr6e d'eau CHAUDEau
robinet d'eau CHAUDE, et te tuyau d'eau d'entr_e
d'eau FROIDE au robinet d'eau FROIDE. Serrez
fermement _ la main. Avec des pinces, serrez
chaque raccord de 2/3 de tour. Ne pliez pas,
n'entortillez pas et ne coincez pas les tuyaux
d'alimentation en eau.
40uvrir les robinets et s'assurer qu'il n'y a pas de
fuite.
Conduit: d'6vacuation
1 Retirez tes deux vis fixant te panneau d'acc_s avant
de la s#cheuse _ ta carrosserie de la s6cheuse.
Soulevez te panneau jusqu'_ d6gagement des
attaches. Retirez te panneau et mettez-le c6t_.
2 Branchez la conduite d'#vacuation au syst_me
d'6vacuation ext_rieur, I_'utilisation d'un collier
(piece A) de :!_02mm (4 po) est recommand_e pour
raccorder ta s_cheuse au syst_me d'#vacuation.
Utilisez du ruban m_tallique pour sceller les autres
joints,
3 R6attacher le panneau d'acc6s avant de la
s6cheuse.
4 Faites glisser soigneusement i'appareil _ son
emplacement d6finitif. V6rifiez la stabitit6 de
I'appareii en appuyant sur ies coins en alternance.
I
Branchernent _lectrique eL branchernent du tuyau de vidange
Formez un U _ I'extr_mit_ du tuyau de vidange
avec le tuyau point_ vers la vidange. Placez
I'extr_mit_ recourb_e du tuyau de vidange dans
une cuve ou la conduite des eaux us_es et fixez te
tuyau de vidange au moyen d'une attache (incluse
dans la trousse d'instaltation fournie) au tuyau
d'_vacuation, au tuyau d'entr_e, _ la cuve _ lessive,
etc, de fagon 5 ce que le tuyau ne puisse 6tre
arrach# sous la force de I'eau.
Le diam&tre int6rieur de la conduite verticale de
vidange dolt _tre d'au moins 3,2 cm (1-!/4 po). II doit
y avoir un brise-vide autour du tuyau de vidange de
la conduite verticale. Un tuyau au diam_tre trop petit
Assurez-vous que I'alimentation _lectrique est couple au
disjoncteur ou au bottler de fusibles avant de brancher
ordo d:a!!mentat!odan un pr!s_!ectr!que:...............................
ATTACHE
I
¢'
2 Branchez le cordon d'alimentation & la prise
@lectrique raise _ la terre.
Cordon _l_ique muni
avec raise _ laterre
30uvrez t'aiimentation @lectrique au disjoncteur ou
au bottler de fusibles,
4 Repertez-vous au Guide d'Utilisation et
d'Entretien fourni avec i'appareil. II contient des
renseignements tr@s utiies qui vous permettent
d'@conomiser temps et argent.
5 Faites faire un cycle complet _ la laveuse. V_rifiez
qu'it n'y a aucune fuite et que ia iaveuse fonctionne
correctement.
6, Pourtoute question relative & t'utitisation
initiale, veuillez revoir la section intitut@e<<Liste
de v@rification avant service >>de votre Guide
d'utilisation et d'entretien avant d'effectuer une
demande de service,
7 Laissez ces instructions &proximit@ de I'appareil
pour vous y reporter utt_rieurement.
Un schema de c&blage se trouve dans le panneau de
commande ou sous te couvercle de la s_cheuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Frigidaire FFLG3911QW0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation