KitchenAid KEHU309SSS02 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) ELECTRICBUILT-INMICROWAVE/OVEN
COMBINATION
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
ENSEMBLEENCAS.TREFOURA MICRO-ONDES/
FOURTHERMIQUEELECTRIQUESDE30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des mati_res
BUILT-IN OVEN SAFETY ............................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 2
Tools and Parts ............................................................................ 2
Built-In Microwave/Oven Combination
Location Requirements ................................................................ 2
Water Filtration System Location Requirements ......................... 3
Water Supply Requirements ........................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5
Prepare Built-In Microwave/Oven Combination .......................... 5
Remove Oven Door ...................................................................... 5
Make Electrical Connection ......................................................... 5
Install Water Filtration System ..................................................... 6
Install Oven ................................................................................... 8
Complete Installation ................................................................... 9
SI_CURITI_ DU FOUR ENCASTRI_ .............................................. 11
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 12
Outillage et pieces ...................................................................... 12
Ensemble encastre Four a micro-ondes/Four thermique
Exigences d'emplacement ......................................................... 12
Exigences d'emplacement du systeme de filtration de reau....13
Specifications de I'alimentation en eau ..................................... 13
Specifications electriques .......................................................... 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 15
Preparation de I'ensemble encastre Four &
micro-ondes/Four thermique ..................................................... 15
Depose de la porte du four ........................................................ 15
Raccordement electrique ........................................................... 15
Installation du filtre &eau ........................................................... 16
Installation du four ...................................................................... 18
Achever I'installation .................................................................. 19
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT :
,&,conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
W10140564A
BUILT-INOVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
INSTALLATIONREQUIREMENTS
"tbos csnd
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Adjustable wrench or %" wrench
Phillips screwdriver
Flat-blade screwdriver
Measuring tape
Hand or electric drill (for wall cabinet installations)
1" (25 mm) drill bit (for wall cabinet installations)
Level
Copper tubing cutter
Parts supplied (1 box, 3 plastic bags)
One - 3/8"stem to 1/4"quick connect
Two - 3/8"elbow to 1/4"quick connects
Water filter
#10-16 x %" screw and 1 mounting ring (to mount water filter)
#8-14 x 1" screws - single oven (2), double oven (4)
Bottom vent (supplied on some models)
#8-18 x 3/8"screws - bottom vent (supplied on some models)
Parts needed
UL listed or CSA approved conduit connector
UL listed wire connectors
Tubing staples/retainers
NOTE: Due to temperatures around oven, copper tubing is
required.
Water connection device (to connect 1¼,,O.D. copper tubing
to water source). Check local codes for type of connection
required.
1_"to 1¼"water supply union (between copper tubing from the
filter and copper tubing attached to oven).
Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements."
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance with oven.
Recessed installation area must provide complete enclosure
around the recessed portion of the oven.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical
Requirements" section.
Electrical supply junction box should be located 3" (7.6 cm)
maximum below the support surface when the oven is
installed in a wall cabinet. A 1" (2.5 cm) minimum diameter
hole should have been drilled in the right rear or left rear
corner of the support surface to pass the appliance cable
through to the junction box.
Oven support surface must be solid, level and flush with
bottom of cabinet cutout. Floor must be able to support a
total weight (microwave and built-in oven) of 238 Ibs (108 kg).
1¼.O.D. copper tubing (to make water connection)
2
Product Dimensions Cabinet Side View
B
E_
D
_C
C
D
A. 28_" (71.9 cm) recessed width
B. 42_" (107.5 cm) overall height
C. 29_" (75.6 cm) overall width
D. 23" (58.4 cm) max. recessed depth
E.40 _" (103.5 cm) recessed height
Cabinet Dimensions
F
E
.,, A
B
t
C
A. 3_7'(76.2 cm) min. cabinet width
B. 1" (2.5 cm) top of cutout to bottom of upper cabinet door
C. 19¼" (48.9 cm) bottom of cutout to floor
D. 28½" (72.4 cm) cutout width
E. 1½" (3.8 cm) min. bottom of cutout to top of cabinet door
F. 41 _" (104.8 cm) cutout height
A. 24" (61.0 cm) min. cutout depth
B. 23" (58.4 cm) recessed oven depth
C. Oven front
D. Recessed oven
E.Cabinet
For best results, do not install the water filtration system outside,
or in extreme hot or cold temperatures. Temperature of water
supply to the water filtration system must be between 40°F/4°C
and 100°F/38°C. Do not install on hot water supply line.
Locate the water filtration system near the cold water supply pipe
under the kitchen sink to filter cold water.
It will be necessary to drill a 1/2"(1.3 cm) minimum diameter hole
in the upper right or left rear corner of the side wall of the cabinet
under the sink to route the water supply tubing through to the
oven cabinet cutout.
Another V2"(1.3 cm) minimum diameter hole will need to be
drilled at the rear wall in the oven cabinet cutout.
Depending on your installation configuration, more routing holes
may be required.
Coil enough copper tubing inside the oven cabinet to allow for
the connection to the oven to be made outside the oven cabinet
prior to setting the oven in place.
Typical Installation Configuration
NOTE: For unique installations contact a licensed plumber.
m
...............
Cold i_ _
water __
supply
/
/
Filter
-- assembly
location
A cold water supply with water pressure between 30 and 120 psi
(207 and 827 kPa) is required to operate the steam feature. In
Massachusetts, plumbing code 248 CMR 3.00 and 10.00 must
be followed. If you have questions about your water pressure call
a licensed, qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the oven
needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of 40 psi (276 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 psi (276 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
after heavy usage.
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and the wire gauge are in accordance with local
codes.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
oven is properly grounded.
This oven must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-94, Canadian
Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-1atest edition, and
all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Electrical Connection
To properly install your oven, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
Oven must be connected to the proper electrical voltage and
frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located at the
bottom of the right-hand mounting rail. See the following
illustration.
A
A. Model/serial number plate
Models rated from 7.3 to 9.6 kW at 240 volts (5.5 to 7.2 kW
at 208 volts) require a separate 50-amp circuit. Models rated
at 7.2 kW and below at 240 volts (5.4 kW and below at
208 volts) require a separate 30-amp circuit.
A circuit breaker is recommended.
Connect directly to the circuit breaker box (or fused
disconnect) through flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper cable (with grounding wire). See "Make
Electrical Connection" section.
Flexible conduit from the oven should be connected directly
to the junction box.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for
serviceability of the oven.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided.
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
1. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling into or
severing existing wiring during installation.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior to
installation. Do not use handle or any portion of the front
frame for lifting.
3. Remove the shipping materials and tape from the oven.
4. Remove the hardware package from inside the bag
containing literature.
5. Remove and set aside racks and other parts from inside the
oven.
6. Move oven and cardboard close to the oven's final location.
IMPORTANT: Use both hands to remove oven door(s).
1. Open the oven door.
2. Locate the oven door latches in both corners of the oven
door, and rotate the latches forward to the unlocked position.
A. Oven door latch in locked
position
B. Oven door latch in unlocked
position
3.
Grasp the edges of the oven door with both hands and close
the oven door until it will no longer close. Lift and pull oven
door toward you and remove. Set the oven door(s) aside on a
covered work surface.
Mc <® Eect : ccl Connect on
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
This oven is manufactured with a neutral (white) power supply
wire and a cabinet-connected green (or bare) ground wire twisted
together.
1. Disconnect power.
2. Feed the flexible conduit from the oven through the opening
in the cabinet.
3. Remove junction box cover, if it is present.
4. Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the
junction box.
A.................
A. UL listed or CSAapproved conduit connector
5. Route the flexible conduit from the oven to the junction box
through a UL listed or CSA approved conduit connector.
6. Tighten screws on conduit connector.
7. See "Electrical Connection Options Chart" to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options Chart
If your home has: Go to section:
4-wire 4-wire Cable from Home
Power Supply
1/2"
(1.3 cm)
3-wire 3-wire Cable from Home
Power Supply
4-Wire Cable from Home Power Supply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction and in
Canada.
A ............
L_
A. Cable from home power supply
B. Black wires
C. Red wires
D. 4-wire flexible conduit from
oven
E. Junction box
F. White wires
G. UL fisted wire connectors
H. Green (or bare) ground wires
I. UL fisted or CSA approved
conduit connector
1. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the 2 red wires (C) together using a UL listed wire
connector.
3. Untwist white wire from green (or bare) ground wire coming
from the oven.
4. Connect the 2 white wires (F) together using a UL listed wire
connector.
5. Connect the green (or bare) ground wire (H) from the oven
cable to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
using a UL listed wire connector.
6. Install junction box cover.
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply
where local codes permit a 3-wire connection.
A
B
G
D
E
A. Cable from home power supply
B. Junction box
C. Black wires
D. White wires
E. Green (or bare) ground wire
(from oven)
F. 4-wire flexible conduit from
oven
G. Red wires
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1. Connect the 2 black wires (C) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground
wire (of the oven cable) using a UL listed wire connector.
3. Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed wire
connector.
4. Install junction box cover.
'_ .... _ ,t__' _'_ V _ _ _@_
Install Water Filter
1. Install the water filter near the cold water supply pipe under
the kitchen sink to filter the cold water.
IMPORTANT: Be sure to allow a minimum clearance of
1Y2" (3.8 cm) under the filter system for removing the filter
cartridge.
Typical Installation Configuration
NOTE: For unique installations contact a licensed plumber.
Water supply
j[_ _ line to oven
Cold water
supply
. j
Hot Cold
water supply
Assembly
2. Attach the supplied water filter mounting ring and screw at
the recommended location.
3. Attach filter to the mounting ring.
\
Mounting ring and screw _...... -i,
1V_" (3.8 crn) clearance 1"
Connect to Home Water Supply
1. Make connection to the cold water supply line.
A leak-tight connection to the W' copper tubing must be
provided.
Check local codes for type of connection required.
Copper water supply tubing must be cut with a copper tubing
cutter so the ends are concentric and without burrs.
NOTE: It is recommended that the cold water line be soft water.
6
Connect to Water Filter Inlet (yellow)
NOTE: Use the quick connect stem and/or elbow adapter fittings
in the combination needed for your installation configuration.
1. Attach the supplied 3/8"to 1/4"stem or 3/8"to 1/4"elbow quick
connect adapter fitting to the yellow water filter inlet
connection by pushing the quick connect fitting past the
o-ring until you hit the backstop.
S
2.
3.
A. Quick connect elbow adapter fitting
B. Quick connect stem adapter fitting
Connect the copper water supply tubing (not provided) from
the home cold water supply pipe to the quick connect
adapter fitting you just installed on the filter inlet (yellow) side
C
of the water filter.
Pull tube to ensure it is secured.
A B
_Y
A. ¼" water supply tubing
B. O-ring
C. Backstop
If you need to release tubing:
Push in collet to release tubing. With collet held in, pull tubing
straight out.
A
A.Collet
Connect to Water Filter Outlet (blue)
1. Attach the supplied 3/8"to 1/4"stem or 3/8"to 1/4"elbow quick
connect adapter fitting to the blue water filter outlet
connection by pushing the quick connect fitting past the
o-ring until you hit the backstop.
2. Connect another piece of copper water supply tubing to the
quick connect adapter fitting you just installed on the filter
outlet (blue) side of the water filter.
3. Pull tube to ensure it is secured.
Copper water supply
[] ] [] tubing to oven
Water
supply
connection
Yellow
WATER
J Copper water supply
Shutoff tubing to
valve cold water supply
Blue
WATER
OUT
4. Route copper tubing through undersink cabinet and oven
cabinet cutout.
NOTE: Due to temperatures around oven, copper tubing
is required.
5. Connect the copper water supply tubing to the oven copper
tubing, using a 1¼,,to 1¼,,water supply union (not provided).
///
B_ C
...................,_xX.....
D
J
F
A. To home water supply
B. Rear of cabinet cutout
C. Copper water supply tubing from home water supply
D. ¼" to ¼" water supply union (not provided)
E. Oven copper tubing
F. Oven front
6. Turn on water supply.
7. Check all connections for leaks.
NOTE: No flushing or conditioning of the water filter is required
prior to use.
%,_J W ..Y I;
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
1=
2=
3=
Using 2 or more people, lift oven partially into cabinet cutout
using the oven opening as an area to grip.
NOTE: Push against seal area of oven front frame when
pushing oven into cabinet. Do not push against outside
edges.
\
_. - c L-_-_-ccc C_C......................................
Push against seal area of front frame to push oven into
cabinet.
Push oven completely into cabinet and center oven into
cabinet cutout.
4=
Securely fasten oven to cabinet using the #8-14 x 1" screws
(2 for single oven, 4 for double oven) provided. Insert the
screws through holes in mounting rails. Do not overtighten
screws.
5=
o
A. Mounting rail
B. Insert #8-14 x 1" screw.
On some models, the oven vent is taped to the side of the
oven.
With one #8-14 x 3/8"screw for each side of the vent, fasten
vent securely to the oven.
A J
B
A. #8-14 x 3/8"screw
B. Oven vent
6. Replace oven racks.
7. Replace oven door(s) by inserting ends of hinges into hinge
slots in the oven frame.
8. Push hinges in as far as they will go and open the oven door.
You should feel the oven door drop into place.
9. Rotate both hinge latches back to the locked position.
10. Check that the door is free to open and close. If it is not,
repeat the removal and installation procedures. See "Remove
Oven Door" section.
11. Reconnect power.
12. Display panel will light briefly, and "PF" should appear in the
display.
13. If display panel does not light, please reference the
"Assistance or Service" section of the Use and Care Guide or
contact the dealer from whom you purchased your oven.
8
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
Check Operation of Lower Oven
1. Turn power on.
2. From the Main Menu touch STEAM COOK.
3. Touch AUTO STEAM.
4. Touch VEGETABLES.
5. Touch START, then OK.
If oven(s) does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
Electrical supply is connected.
Comp n <son
Check Operation of Microwave Oven
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup (250 mL) of water
and place container inside microwave oven. Close door
firmly.
2. From the Main Menu touch MANUAL METHOD.
3. Touch MANUAL COOK.
4. Set microwave oven cook time to "2:00" minutes.
5. Touch START.
If microwave does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
Electrical supply is connected.
See "Troubleshooting" section in the Use and Care Guide.
When display reads "1:00" minute, open microwave oven
door. The microwave should stop cooking. Close door firmly.
The interior microwave oven light should turn off.
See "Troubleshooting" section in the Use and Care Guide.
6. When oven has been on for 10-15 minutes, open the oven
door, look for water vapor escaping and feel for heat.
If you do not see water vapor or feel heat or if an error code
("F" followed by a number plus "E" followed by a number)
appears in the display, turn off the oven and contact a
qualified technician.
7. Touch OFE
6=
Touch CONTINUE to resume preset cycle. The microwave
oven should begin cooking, and the microwave oven interior
light should be on.
Let microwave oven complete cooking time. Tones will sound
at the end of the cooking time, and the microwave oven will
shut off.
7. Open microwave oven door and slowly remove container.
Water in container should be hot.
To set the clock and other oven functions, refer to the Use and
Care Guide.
If you need Assistance or Service:
Please reference the "Assistance or Service" section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your built-in oven.
10
SECURITEDUFOURENCASTRE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et &d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
11
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre
I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec les
outils de la liste qui suit.
Outillage n6cessaire
Cle &molette ou cle de %"
Tournevis Phillips
Tournevis & lame plate
Metre ruban
Perceuse manuelle ou electrique (pour I'installation dans un
placard mural)
Foret de 1" (25 mm) (pour I'installation dans un placard mural)
Niveau
Coupe-tube, pour tubes de cuivre
Pi_ces fournies (1 boite, 3 sachets de plastique)
Un raccord (connexion rapide) 3/8"&1/4"(droit)
Deux raccords (connexions rapide) 3/8"& 1/4"(coude)
Filtre & eau
Vis n° 10-16 x 8/8"et 1 anneau de montage (installation du
filtre & eau)
Vis n° 8-14 x 1" - four simple (2), four double (4)
Bouche de decharge inferieure (fournie sur certains modeles)
Vis n° 8-18 x 3/8"pour bouche de decharge inferieure (fournie
sur certains modeles)
Pi6ces n6cessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de ills (homologation UL)
Brides d'arrimage de tube
Tube de cuivre dia. ext. 1¼,,(raccordement & la source d'eau)
REMARQUE L'emploi de tube de cuivre est necessaire du
fait de la temperature au voisinage du four.
Dispositif de raccordement &la canalisation d'eau
(raccordement du tube de cuivre dia. ext. W' & la source
d'eau). Consulter le code local au sujet du type de dispositif
exig&
Raccord pour la canalisation d'eau - W' & W' (installation
entre le tube de cuivre relie au filtre et le tube de cuivre relie
au four)
Consulter les codes Iocaux en vigueur. Verifier les
caracteristiques de la source d'electricite existante. Voir
"Specifications electriques".
II est recommande de faire realiser tousles raccordements des
circuits electriques par un electricien qualifie agree.
IMPORTANT • Observer les dispositions de tousles codes et
reglements en vigueur.
Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures &
decouper dans les placards. Ces dimensions prennent en
compte les degagements de separation necessaires.
L'espace d'installation doit permettre la formation d'une
enceinte complete autour de la partie encastree du four.
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques".
Le boitier de connexion doit _tre situe & moins de 3" (7,6 cm)
au-dessous de la surface de support Iorsque le four est
installe dans un placard mural. On devra avoir perce un trou
de diametre 1" (2,5 cm) ou plus dans I'angle arriere droit ou
arriere gauche de la surface de support pour le passage du
conduit de c&blage jusqu'au boitier de connexion.
La surface de support du four doit _tre robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de I'ouverture decoupee dans le
placard. Le plancher doit pouvoir soutenir le poids total de
I'appareil (four &micro-ondes/four thermique) : 238 Ib (108 kg)
Dimensions du produit
B
D
\
A. 28 _" (71,9 cm) largeur d'encastrement
B. 42_" (107,5 cm) hauteur hors-tout
C. 29_" (75,6 cm) largeur hors-tout
D. 23" (58,4 cm) profondeur max. d'encastrement
E. 40 _" (103,5 cm) hauteur d'encastrement
12
Dimensions du placard
F
E
A
B
C
A. 3G' (76,2 cm) largeur min. du placard
B. 1" (2,5 cm) du sommet de I'ouverture d_coup_e au bas de
la porte du placard sup_rieur
C. 19¼" (48,9 cm) du bas de I'ouverture d_coup_e au plancher
D. 28 ½" (72,4 cm) largeur de I'ouverture d_coup_e
E. 1½" (3,8 cm) min. du bas de I'ouverture d_coup_e au
sommet de la porte du placard
F 41 _" (104,8 cm) hauteur de I'ouverture d_coup_e
Vue en coupe lat_rale du placard
E--..
J
D
fC
A. 24" (61,0 cm) profondeur min. de I'ouverture d_coup_e
B. 23" (58,4 cm) profondeur de I'encastrement
C. Fagade du four
D. Four encastr_
E. Placard
Pour I'obtention des meilleurs r@sultats, ne pas installer le
systeme de filtration d'eau & I'exterieur, ou dans un endroit oQ il
serait expose a une temperature tres elevee ou tr_s basse. Le
systeme de filtration doit etre alimente par une temperature d'eau
entre 40°F/4°C et 100°F/38°C. Ne pas installer le filtre dans la
canalisation d'eau chaude.
Installer le systeme de filtration d'eau & proximite de la
canalisation d'arrivee d'eau froide, sous I'evier de la cuisine, pour
le filtrage d'eau froide.
II sera necessaire de percer un trou de _/="(13 mm) ou plus dans
I'angle superieur de la paroi laterale du placard sous I'evier (a
gauche ou &droite) pour le passage du tube qui acheminera I'eau
filtree au four.
II sera necessaire de percer un autre trou de _/="(13 mm) ou plus
dans le mur arriere a proximite de I'ouverture d'entree dans la
caisse du four.
Selon la configuration de I'installation, il peut etre necessaire de
percer d'autres trous pour I'acheminement du conduit d'eau.
Lover une Iongueur suffisante de tube de cuivre & I'interieur de la
caisse du four pour qu'il soit possible d'effectuer le
raccordement avec le four a I'exterieur de la caisse du four avant
la mise en place du four.
Configuration d'installation typique
REMARQUE : Pour une installation simple, contacter un
plombier agree.
,
Canaisation _1 t I
d'arriv6e d'eau froide_
_-
o©(!Cl C@I_iOlSS Ge I 81 _:_;:J@I01' el%
Le systeme de generation de vapeur doit etre aliment@ en eau
froide sous pression de 30 & 120 Ib/po 2(207 &827 kPa). Au
Massachusetts, I'installation doit etre conforme aux criteres du
code de plomberie 248 CMR 3.00 & 10.00. Pour toute question
au sujet de la pression de I'eau, contacter un plombier qualifie
agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de I'eau fournie &I'entree du four par
un systeme de filtration par osmose inverse doit etre de 30 &
120 Ib/po 2(207 & 827 kPa).
Si I'eau froide disponible est purifiee par un systeme d'osmose
inverse, la pression de I'eau & I'entree du systeme d'osmose
inverse doit etre d'au moins 40 Ib/po 2(276 kPa).
Si la pression d'eau & I'entree du systeme d'osmose inverse est
inferieure & 40 Ib/po 2 (276 kPa) :
Inspecter le systeme pour determiner si le filtre A sediments
du systeme d'osmose inverse est obstrue; si necessaire,
remplacer le filtre.
Laisser le reservoir de stockage du systeme d'osmose
inverse se remplir apres le puisage d'un grand volume d'eau.
Pour toute question au sujet de la pression de I'eau contacter un
plombier qualifie agree.
13
Si, Iorsque le code en vigueur le permet, un conducteur
additionnel est utilise pour la liaison & la terre, il est recommande
qu'un electricien competent verifie la qualite de la liaison & la
terre et que le calibre du conducteur soit conforme aux
prescriptions du code local en vigueur.
En cas de doute quanta la qualite de la liaison & la terre du four,
consulter un electricien qualifie.
Ce four doit _tre raccorde a un c&blage metallique permanent,
relie a la terre.
Veiller ace que les raccordements electriques et le calibre des
conducteurs soient adequats et conformes aux prescriptions de
I'edition la plus recente de tout code national en vigueur (National
Electrical Code, ANSl/NFPA 70, ou norme CSA C22.1-94 [Code
canadien de I'electricite, partie 1] et norme C22.2 No O-M91) et
des codes et reglements Iocaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des documents cites ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement _lectrique
Pour installer le four correctement, il faut determiner le type de
raccordement electrique que I'on utilisera et suivre les
instructions indiquees ici.
Le four doit _tre alimente par une source d'electricite
appropriee (caracteristiques de tension et frequence
specifiees sur la plaque signaletique). On trouve la plaque
signaletique de I'appareil en bas/a droite du ch&ssis de
I'appareil, derriere la porte. Voir I'illustration ci-dessous.
Les modeles de 7,3 & 9,6 kW/240 volts (5,5 &7,2 kW/208 volts)
doivent _tre alimentes par un circuit independant de capacite
50 A. Les modeles de 7,2 kW ou moins de 240 volts (5,4 kW
ou moins de 208 volts) doivent _tre alimentes par un circuit
independant de 30 A.
L'emploi d'un disjoncteur est recommand&
Raccorder I'appareil directement au disjoncteur du tableau
de distribution (ou & un coupe-circuit protege par fusible) au
moyen d'un c&ble flexible blinde ou & gaine non metallique, &
conducteurs de cuivre (avec conducteur de liaison & la terre).
Voir la section "Raccordement electrique".
Le conduit flexible provenant du four devrait _tre connecte
directement sur le boYtierde connexion.
Ne pas couper le conduit. La Iongueur du conduit fourni
permet le deplacement du four pour I'entretien.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si la residence est equipee d'un c&blage en aluminium,
appliquer les instructions suivantes :
1. Connecter une section de conducteur en cuivre massif
chaque conducteur du four.
2. Connecter le conducteur en aluminium a la section
ajoutee de conducteur en cuivre - utiliser des
connecteurs et/ou accessoires de raccordement
specialement con£;us (homologation UL) pour le
raccordement entre cuivre et aluminium.
Appliquer la procedure recommandee par le fabricant des
connecteurs. Les connexions aluminium/cuivre doivent _tre
conformes aux prescriptions des codes Iocaux et aux pratiques
de c&blage acceptees par I'industrie.
A. Plaque signal_tique
14
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
1. Choisir I'emplacement final pour I'installation du four. #viter
d'endommager le c&blage existant durant I'installation
(pergage, decoupage, etc.).
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le four.
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
2. Pour eviter d'endommager le plancher, placer le four sur une
piece de carton avant I'installation. Pour les operations de
levage, ne pas saisir le four par la poignee de la porte ou
toute autre partie de la fagade.
3. Enlever les materiaux d'emballage et les rubans adhesifs du
four.
4. Retirer le materiel place a I'interieur du sachet de
documentation.
5. Enlever et conserver & part les grilles et autres composants
qu'on trouve a I'interieur du four.
6. Approcher le four et la piece de carton de I'emplacement final
du four.
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la/les
porte(s) du four.
1. Ouvrir la porte du four.
2. Identifier les charnieres de la porte du four dans les deux
angles de la porte; faire pivoter les charnieres vers I'avant
jusqu'& la position de deverrouillage.
I
A. Porte du four - position de
verrouillage
B. Porte du four - position de
d_verrouillage
3=
Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manceuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu'& la position oQ la fermeture de la porte n'est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever
la porte. Conserver la/les porte(s) du four a part sur une
surface de travail couverte.
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
rentretien.
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 8.
Relier le four a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
Le c&blage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison &la terre
connecte a la caisse; ces deux conducteurs sont torsades.
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Faire passer le conduit de c&ble flexible depuis le four
travers I'ouverture dans la caisse.
3. Le cas echeant, enlever le couvercle du boiler de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boiler de connexion.
A. Connecteur de conduit (homologation
UL ou CSA)
5. Acheminer le conduit de c&ble flexible depuis le four jusqu'au
boiler de connexion - utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir "Tableau des options de raccordement electrique" pour
terminer I'installation correspondant & votre type de
raccordement electrique.
15
Tableau des options de raccordement _lectrique
C&blage de la maison : Voir la section :
4 conducteurs Cable A 4 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
3 conducteurs
1/2"
Cable A 3 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
CAble _ 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile
IMPORTANT : Utiliser le cable A 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux €:tats-Unis Iorsque les
codes ne permettent pas la mise A la terre par I'intermediaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
residences mobiles et les vehicules recr6atifs, dans les nouvelles
constructions, et au Canada.
_ .......................................................................................E
A. C#ble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. C#ble flexible _ 4 conducteurs
depuis le four
E.Boftier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus) de
fiaison _ la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
3. Detorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
liaison A la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de ills (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison A la terre (H)
du cable du four au conducteur vert (ou nu) de liaison A la
terre dans le boitier de connexion - utiliser un connecteur de
ills (homologation UL).
6. Installer le couvercle du boitier de connexion.
CAble _ 3 cpnducteurs depuis le point de distribution du
domicile - E.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le cable A 3 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile Iorsque les codes Iocaux autorisent
un tel raccordement.
A
B
D
E
G
A. C#ble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boftier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison _ la terre (depuis le four)
F. C#ble flexible _ 4
conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
(ou nu) de liaison A la terre (du cable du four) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boiler de connexion.
Installer le filtm _ eau
1=
Installer le filtre A eau A proximite de la canalisation d'arrivee
d'eau froide sous I'evier de la cuisine, pour le filtrage de I'eau
froide.
IMPORTANT :Veiller A maintenir un espace libre d'au moins
lY2" (3,8 cm) sous le filtre pour pouvoir retirer la cartouche du
filtre.
Configuration d'installation typique
REMARQUE : Pour une installation simple, contacter un
plombier agree.
Conduit d'alimentation
du four
Canalisation
I'arriv_e d'eau froide
H
, It Eau Eat
J_
chaude froide
/
du filtre, vers
canalisation d'ea-5--
Filtre
16
2=
3.
A I'emplacement d'installation choisi, fixer I'anneau de
montage (fourni) du filtre & eau avec une vis.
Installer le filtre sur I'anneau de montage.
e.,
f
Bague d'accrochage et vis
S'il est n_cessaire de rel&cher le tube :
Enfoncer la virole pour pouvoir liberer le tube; alors que la virole
est enfoncee, tirer sur le tube pour I'extraire.
A
A. Virole
4.
Espace libre 11/2"(3,8 cm) ou plus 4,
Raccordement _ la canalisation d'eau
1. Relier le filtre & eau & la canalisation d'arrivee d'eau froide.
Realiser une connexion sans fuite sur le tube de cuivre de W'.
Consulter les codes Iocaux en vigueur au sujet du type de
raccordement necessaire.
Pour couper le tube de cuivre, utiliser un coupe-tube pour
realiser une coupe concentrique, sans bavures.
REMARQUE : II est recommande que la canalisation d'eau froide
fournisse de I'eau douce.
Raccordement _ I'entr6e du filtre _ eau (jaune)
REMARQUE : Utiliser un raccord & connexion rapide (raccord
droit et/ou coude) offrant la combinaison de dimensions
appropriees pour la configuration d'installation.
1. Installer le raccord fourni (3/8"& 1¼,,,droit ou coude, pour
connexion rapide) sur le raccord d'entree d'eau (jaune) du
filtre; pousser le raccord au-del& du joint torique, jusqu'& la
position de butee.
Raccordement _ la sortie du filtre b eau (bleu)
¼ , droit ou coude, pour1. Installer le raccord fourni (3/8"& 1 "
connexion rapide) sur le raccord de sortie d'eau (bleu) du
filtre; pousser le raccord jusqu'au-del& du joint torique,
jusqu'& la position de butee.
2. Raccorder une autre section de tube de cuivre sur le raccord
&connexion rapide qui vient d'etre installe & la sortie du filtre
(bleu).
3. Tirer sur le tube pour verifier la qualite de la connexion.
Tube de cuivre entre source
[] [] d'eau froide et filtre
C
d'eau ENTREE
D'EAU
Tubede cuivre
Robinet / entre source d'eau
d'arr6t froide et filtre
SORTIE
D'EAU
(bleu)
A. Raccord d'adaptation _ connexion
rapide (coude)
B. Raccord d'adaptation _ connexion
rapide (droit)
2. Connecter le tube de cuivre (non fourni) entre le point de
connexion sur la canalisation d'arrivee d'eau froide et le
raccord & connexion rapide qui vient d'etre installe a I'entree
du filtre (jaune).
3. Tirer sur le tube pour verifier la qualite de chaque connexion.
B
m
B C
%
L
A. Tube d'alimentation, ¼"
B. Joint torique
C. Butte
4=
Acheminer le tube de cuivre jusqu'& I'ouverture d'insertion
decoup6e dans la caisse du four a alimenter.
REMARQUE : L'emploi de tube de cuivre est necessaire du
fait de la temperature au voisinage du four.
17
5=
Raccorder le tube de cuivre au tube de cuivre sortant du four;
utiliser un raccord droit de 1¼,&1¼,,(non fourni).
S
C
D
J
2=
3=
4.
Pousser contre la zone du joint du chassis avant pour
introduire le four dans le placard.
Pousser completement le four dans le placard; centrer le four
dans la cavite du placard.
Fixer solidement le four sur les el6ments du placard avec les
vis n° 8-14 x 1" fournies (2 pour un four simple, 4 pour un four
double). Inserer les vis & travers les trous des rails de
montage. Ne pas serrer excessivement les vis.
A. Vers la canafisation d'eau froide de la r_sidence
B.Arriere du placard
C. Tube de cuivre pour I'alimenta tion du four _partir de la
canalisation d'eau de la r_sidence
D. Raccord droit ouvrable ¼" _ ¼" (non fourni)
E.Tube de cuivre provenant du four
F. Fagade du four
6. Ouvrir la canalisation d'eau.
7. Inspecter toutes les connexions pour rechercher
d'eventuelles fuites.
REMARQUE : Aucun ringage ou conditionnement du filtre & eau
n'est necessaire avant I'utilisation.
sc c to dub,
5=
o
A. Rail de montage
B. InsUrer la vis n° 8-14 x 1".
Sur certains modeles, I'event du four est immobilise avec du
ruban adhesif sur le c6te du four.
Avec une vis n° 8-14 x 3/8"pour chaque c6te de I'event, fixer
solidement I'event au four.
1=
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le four.
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A I'aide de 2 personnes ou plus, soulever partiellement le four
pour I'introduire dans I'ouverture d'installation dans le
placard; utiliser I'ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pousser le four pour I'introduire dans le
placard en poussant contre la zone du joint du four sur le
chassis avant. Ne pas pousser contre les bords externes.
\
_ -z z_-__- c zC .....................................
/
B
A. Vis n° 8-14 x 3/8"
B. Event du four
6. Reinstaller les grilles du four.
7. Reinstaller la(les) porte(s) du four -inserer les extremit6s des
charnieres dans les ouvertures destinees ales recevoir sur le
chassis du four.
8. Enfoncer les charnieres aussi loin qu'elles peuvent aller et
ouvrir la porte du four. On dolt percevoir le mouvement de
mise en place de la porte du four.
18
9. Faire pivoter les deux charnieres jusqu'& la position de
verrouillage.
10. Effectuer quelques manceuvres d'ouverture/fermeture de la
porte du four pour verifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilite d'ouverture ou de fermeture parfaite de la
porte, repeter le processus de depose et d'installation de la
porte. Voir la section "Depose de la porte du four".
11. Reconnecter la source de courant electrique.
12. Le tableau d'affichage s'allumera brievement et "PF" devrait
s'afficher.
13. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section
"Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien
ou contacter le marchand qui vous a vendu le four.
Ac
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il
reste une ou plusieurs pieces, passer en revue les differentes
etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
2. Verifier la presence de tousles outils.
3. Jeter/recycler tousles materiaux d'emballage.
4. Pour I'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien.
V_rification du fonctionnement du four inf_rieur
1. Mettre I'appareil sous tension.
2. A partir du menu principal, appuyer sur la touche STEAM
COOK (cuisson &la vapeur).
3. Appuyer sur la touche AUTO STEAM (vapeur auto).
4. Appuyer sur la touche VEGETABLES (legumes).
5. Appuyer sur la touche de mise en marche START, puis sur
OK.
Si le four ne fonctionne pas, contrSler ce qui suit :
Fusibles de la residence intacts et bien serres?
Disjoncteur ouvert?
Prise de courant correctement alimentee?
Consulter la section "Depannage" dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
6. Apres 10 &15 minutes de fonctionnement du four, ouvrir la
porte du four; contr61er la sortie de vapeur d'eau et
I'emanation de chaleur.
S'il n'y a pas de vapeur d'eau visible ou d'emanation de
chaleur, ou si I'afficheur presente un code d'erreur ("F" suivi
d'un chiffre plus "E" suivi d'un chiffre), commander I'arr_t du
four et contacter un technicien qualifi&
7. Appuyer sur la touche OFF (arr_t).
Contr61e du fonctionnement du four _ micro-ondes
1. Placer dans le four a micro-ondes un recipient contenant
1 tasse (250 mL) d'eau. Bien fermer la porte.
2. A partir du menu principal, selectionner MANUAL METHOD
(methode manuelle).
3. Appuyer sur la touche MANUAL COOK (cuisson manuelle).
4. Selectionner une periode de chauffage de "2:00" minutes.
5. Appuyer sur la touche de mise en marche START.
Si le four a micro-ondes ne fonctionne pas, contrSler ce
qui suit :
Fusible de la residence en bon etat et bien serre?
Disjoncteur ouvert?
Circuit d'alimentation du four correctement alimente?
6=
Consulter la section "Depannage" dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Lorsque I'afficheur indique "1:00" minute, ouvrir la porte du
four & micro-ondes; le fonctionnement du four & micro-ondes
devrait s'interrompre. Bien fermer la porte; la lampe interne
du four & micro-ondes devrait s'eteindre.
Appuyer sur la touche "Continue" pour poursuivre le
programme de chauffage defini precedemment; le four &
micro-ondes devrait recommencer a fonctionner et la lampe
interne devrait _tre allumee.
Laisser le four &micro-ondes executer la periode de
chauffage complete; un signal sonore sera emis & la fin de la
periode de chauffage, et le four a micro-ondes cessera de
fonctionner.
7. Ouvrir la porte du four & micro-ondes et retirer doucement le
recipient d'eau; I'eau devrait _tre chaude.
Pour le reglage de I'horloge et autres fonctions du four, consulter
le Guide d'utilisation et d'entretien.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section "Assistance ou service" du Guide
d'utilisation et d'entretien, ou contacter le revendeur qui a vendu
I'appareil.
19
W10140564A
© 2007.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
6/07
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KEHU309SSS02 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues