Lifetime 60293 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Chair Assembly...........................6
Table Assembly.........................11
Cleaning & Care........................19
Registration............................20
Warranty.............................21
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: 60293
Product ID:
BEFORE ASSEMBLY:
Assemble on a level surface
2+ people for setup recommended
Videos and help guides available
Scan the code below to see how it all comes
together.
http://go.lifetime.com/achairtable
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL #60091
ADIRONDACK CHAIR
& TABLE
MODEL 60293
CWT (x1)
(Included)
FYE (x1)
(Included)
(x2)
(x1)
Copy
2
Légende des icônes.....................4
Avertissements et avis.................5
Assemblage de la chaise...............6
Assemblage de la table..............11
Nettoyage et entretien...............19
Enregistrement......................20
Garantie.................................22
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME
®
:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7:00 h – 17:00 h (HNR)
et samedi 9:00 hr – 13:00 h (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Videos educatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (il faut avoir les deux en entrant en contact avec nous)
N° de modèle : 60293
Référence du produit :
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons 2+ adultes pour l’assemblage
• Vídeos et guides d’aide sont disponibles
Scanner le code ci-dessous pour voir l’assemblage.
http://go.lifetime.com/achairtable
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
CHAISE ET TABLE
DU STYLE ADIRONDACK
MODÈLE n° 60293
CWT (x1)
(Incluse)
FYE (x1)
(Incluse)
(x2)
(x1)
Copy
3
Leyenda de íconos......................4
Advertencias y avisos...................5
Ensamble de la silla....................6
Ensamble de la mesa................11
Limpieza y cuidado...................19
Registro.............................20
Garantía................................23
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME
®
:
Marcar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (MST)
y sábado 9:00 hr–13:00 hr (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquear en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitan los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60293
ID del producto:
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos 2+ adultos para el ensamble
• Videos y guías de ayuda son disponibles
Escanear el código debajo para ver el ensamble.
http://go.lifetime.com/achairtable
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MODEL #60091
SILLA Y MESA DE
ESTILO ADIRONDACK
MODELO n° 60293
CWT (x1)
(Incluida)
FYE (x1)
(Incluida)
(x2)
(x1)
Copy
4
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA
1
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• These Nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush
with the metal or plastic.
• Ces écrous son écrous de blocage central. Ils sont conçus à être serrés; ensuite, ils seront plus diffi ciles à resserrer. Serrer
jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloque central. Ellas son diseñadas para ser apretadas; entonces, ellas serán más difícil
ajustar. Apretar hasta que ellas estén al ras del metal o plástico.
1193954 7/19/2018
Copy
5
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA
1
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble the product on level ground.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A straight Allen wrench (FYE) (included) may also be used.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• If you desire to paint the chair, you may paint it before or after assembly. Please use a solvent-based paint.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Le français :
Un manquement de suivre ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou des dommages à la propriété et annulera la garantie.
Afi n d’assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre les instructions avec attention.
• Assembler le produit sur une surface nivelée.
• Être conscient que les pièces de plastique peuvent être endommagées en serrant trop les vis. Afi n d’éviter les dommages,
nous recommandons fortement l’utilisation d’une perceuse à faible couple. Une clé Allen droite (FYE) (incluse) peut aussi être
utilisée.
• Deux adultes en bonne condition physique sont requis pour assembler ce produit.
• Tout ceux qui participent au processus de l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout au long de
l’assemblage.
• Ne pas utiliser ou entreposer d’objet très chaud près de ce produit.
• Un bon assemblage complet est nécessaire pour réduire le risque d’accident ou de blessure.
• Pour peindre la chaise, peindre-la avant ou après le montage. Veiller à utiliser une peinture à base de solvant.
La majorité des blessures sont causées par une mauvaise utilisation et/ou le non suivi des instructions. Être prudent lors de l’utilisation de
ce produit.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamblar el producto sobre una superfi cie nivelada.
• Es posible endañar las piezas de plástico por apretar los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos el uso de
un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también una llave Allen recta (FYE) (incluida).
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No usar ni almacenar objetos calientes cerca el producto.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Para pintar la silla, se lo puede hacer antes o después del ensamble. Darse cuenta de usar una pintura a base de
solvente.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tener cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA
1
HARDWARE BAG / SAC DE QUINCAILLERIE / BOLSA DE HERRAJE
PLASTIC PARTS / PIÈCES EN PLASTIQUE / PIEZAS DE PLÁSTICO
CWD (x1)
CWG (x1)CWF (x1)
CWE (x1)
CWQ (x1)
CWI (x1)
CWP (x1)
CWH (x1)
CWJ (x1)
CWK (x1)
CXX (x1)
FOT
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
7
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
CWP
CWE
CWQ
FOV
FOV
FOV
FOV
FOV
FOV
1.1
• Attach the two Outer Back Rest Panels (CWP & CWQ) to the Back Rest (CWE) using six (6) Screws (FOV). Tighten firmly, but do
not overtighten.
• Fixer les deux panneaux externs du dossier (CWP & CWQ) au dossier (CWE) à l’aide de six (6) vis (FOV). Serrer bien, mais ne
les pas serrer excessivement.
• Fijar los dos paneles externos del respaldo (CWP
& CWQ) al respaldo (CWE) usando seis (6) tornillos
(FOV). Apretar bien, mas no apretarlos demasiado.
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly of this chair.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage de cette chaise.
• Si tiene problemas con esta sección, siga el código debajo para ver un video sobre el ensamble de esta silla.
http://go.lifetime.com/adironchair
FOV (x6)
CWT (x1)
or, ou, o
FYE (x1)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
8
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
FOV
FOV
CXX
CWJ
CWK
1.2
1.3
• Attach the Panel (CXX) to the
Backrest Supports (CWJ & CWK) using
four (4) Screws (FOV).
• Fixer le panneau (CXX) aux supports
du dossier (CWJ et CWK) à l’aide de
quatre (4) vis (FOV).
• Fijar el panel (CXX) a los Soportes del
respaldo (CWJ y CWK) usando cuatro
(4) tornillos (FOV).
FOV
FOV
CWD
• Attach the Back Rest (CWE) to the Seat (CWD)
using four (4) Screws (FOV). Do not completely
tighten any Screw until instructed.
• Fixer le dossier (CWE) au siège (CWD)à
l’aide de quatre (4) vis (FOV). Ne pas serrer pas
complètement les vis jusqu’à ce qu’on vous demande
de le faire.
• Fijar el respaldo (CWE) al asiento (CWD) usando
cuatro (4) tornillos (FOV). No apretar por completo
los tornillos hasta se le indique.
FOV (x8)
CWT (x1)
or, ou, o
FYE (x1)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
9
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
FOV (x5)
CWG
FOV (x4)
CWI
1.4
1.5
1.6
• Attach the Right Front Leg (CWG) to the Seat using
five (5) Screws (FOV).
• Fixer le pied avant droit (CWG) au siège à l’aide de
cinq (5) vis (FOV).
• Fijar la pata delantera derecha (CWG) al asiento
usando cinco (5) tornillos (FOV).
• Attach the Right Arm Rest (CWI) to the Right Front
Leg using four (4) Screws (FOV).
• Fixer l’accoudoir droit (CWI) au pied avant droit à
l’aide de quatre (4) vis (FOV).
• Fijar el reposabrazos derecho (CWI) a la pata
delantera derecha usando cuatro (4) tornillos (FOV).
FOV
FOV
FOV
FOV
• Attach the Backrest Supports to the Backrest and
Seat using twelve (12) Screws (FOV). Do not completely
tighten any Screw until instructed.
• Fixer les supports du dossier au dossier à l’aide de
douze (12) vis (FOV). Ne pas serrer complètement les vis
jusqu’à ce qu’on vous demande de le faire.
• Fijar los Soportes del respaldo al respaldo y el
asiento usando doce (12) tornillos (FOV). No apretar por
completo los tornillos hasta se le indique.
FOV (x21)
CWT (x1)
or, ou, o
FYE (x1)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
10
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
FOU
FOU
FOU
FOU
X
!
1.7
1.8
• Attach the Armrests to the Backrest Supports
using four (4) Screws (FOU). Tighten all Screws now.
• Fixer les accoudoirs aux supports du dossier à
l’aide de quatre (4) vis (FOU). Serrer bien tous les vis
maintenant.
• Fijar los reposabrazos a los soportes del
respaldo usando cuatro (4) tornillos (FOU). Apretar
todos los tornillos ahora.
Repeat steps 1.5–1.6 for the Left Front Leg (CWF) and Left Armrest
(CWH).
• Répéter les étapes 1.5 – 1.6 pour le pied avant gauche (CWF) et
l’accoudoir gauche (CWH).
• Repetir los pasos 1.5–1.6 para la pata delantera izquierda (CWF) y el
reposabrazos izquierdo (CWH).
FOV (x9)
FOU (x4)
CWT (x1)
or, ou, o
FYE (x1)
11
TABLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA TABLE / ENSAMBLE DE LA MESA
2
HARDWARE BAG / SAC DE QUINCAILLERIE / BOLSA DE HERRAJE
PLASTIC PARTS / PIÈCES EN PLASTIQUE / PIEZAS DE PLÁSTICO
FGX (x1)
FGY (x1)
FGV (x2)FGW (x2)
FPK
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
12
FHL (x1)
FPL (x2)
FPM (x2)
FPL
FPL
FGX
FGW
2.1
• Flip the Table Top (FGX) upside down on a flat surface.
Attach a Table Leg (FGW) to the corner of the Table Top,
but do not completely tighten the hardware.
• Retourner le dessus de la table (FGX) sur une surface
plate. Attacher un pied (FGW) au coin du dessus de la
table, mais ne pas serrer complètement la quincaillerie.
• Dar vuelta el tablero (FGX) sobre una superficie plana.
Sujetar una pata (FGW) a la esquina del tablero como
se muestra, mas no apretar por completo el herraje.
LIFETIME
©
• In case of any trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly in this section.
• En cas de problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage de cette section.
• En caso de problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/adirondacktable
FPM
FPM
X
!
CWT (x1)
or, ou, o
FYE (x1)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
13
FPL (x6)
2.2
2.3
• Slide the Table Brace (FGY) down between the Legs, and align
the holes.
• Faire glisser le support de table (FGY) entre les pieds, et aligner
les trous.
• Deslizar el soporte de mesa (FGY) entre las patas, y alinear los
agujeros.
• Repeat the last step for the other Table Legs, but do
not completely tighten the hardware.
• Répéter l’étape précédente pour les autres pieds,
mais ne pas serrer complètement la quincaillerie.
• Repetir el paso anterior para las otras patas, mas
no apretar por completo el herraje.
FGY
X
!
FPM (x6)
FPM
FPM
FPL (x2)
FPL (x2)
FPL (x2)
FPM (x2)
FPM (x2)
FGW
FGV
FGV
FHL (x1)
CWT (x1)
or, ou, o
FYE (x1)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
14
FPL
FPL
FPL
FPL
FPL
FPL
FPL
FPL
FPM
FPM
FPM
FPM
FPM
FPM
FPM
FPM
FPL (x8)
2.4
• Secure the Brace to the Legs using the hardware provided. Securely tighten all hardware.
• Fixer le support aux pieds à l’aide de la quincaillerie incluse. Serrer bien toute la quincaillerie.
• Fijar el soporte a las patas usando el herraje incluido. Apretar bien todo el herraje.
X
!
FPM (x8)
FHL (x1)
CWT (x1)
or, ou, o
FYE (x1)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
15
2.5
Flip the Table. It’s done.
• Retourner la table. C’est tout.
• Dar vuelta la mesa. Ya está.
16
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA
1
NOTES / REMARQUES / NOTAS
17
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA
1
NOTES / REMARQUES / NOTAS
18
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA
1
NOTES / REMARQUES / NOTAS
19
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA
1
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
The panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled brush. Abrasive
cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the metal by sanding
the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and fi nally, spraying with a high-gloss spray enamel paint.
Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier.
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio
de su nuevo producto Lifetime.
Los paneles son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave y un cepillo de cerdas blandas.
Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendados. Repare las raspaduras o zonas
oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una impresión en aerosol para prevenir la
formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. Evite colocar una fuente directa de calor sobre las
superfi cies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor.
CLEANING & CARE
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir
des années de service et de plaisir.
Les panneaux sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une
brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour
réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis passez
un couche de produit vaporisant préventif et enfi n vaporisez une peinture émail brillant élevé. Évitez de placer une source de
chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
20
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHAISE / ENSAMBLE DE LA SILLA
1
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGISTRARSE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará datos personales
a terceros, ni les permitirá usar datos personales para fi nes propios.
REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• On peut également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, l’inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Lifetime 60293 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire