Step2 5A1200 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Please save this sheet for future reference.
Retiene esta papel por favor para la referencia en el futuro.
5A10 & 5A12
Tools Required:
1/4” Drill Bit, Drill,
Phillips Screwdriver,
Crescent Wrench
Check all connections and screws twice monthly during the usage season and at the
beginning of each season for tightness, and tighten as required.
Inspecciona las conexiones y los tornillos dos veces cada mes durante la estación de
uso y al comienza de cada estación para tirantez, y los apreta si es necesario.
The Step2 Company
10010 Aurora-Hudson Road
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800- 347-8372
www.step2.com
Gardez cette feuille pour reférénce futures.
Vérifier tous les raccordements et les vis deux fois par mois pendant la saison d'utilisation
et au début de chaque saison, faites les ajustements nécessaires (resserrez au besoin).
®
A STEP BEYOND
Customers are requested to contact the local post office before erecting
the box to ensure its correct placement and height at the street.
U.S.A Residents Only
Les clients sont priés de bien vouloir contacter la poste locale avant
d’installer la boite pour s’informer de l’emplacement et de la hauteur
corrects par rapport à la rue.
Para Residentes de Estados Unidos Solamente
Se pide al consumidor que antes de instalar el buzón obtenga informacíon
de la oficina de correos local acerca de la distancia correcta del buzón a
la calle y de la altura apropiada del mismo.
Ne s’applique qu’aux Résidents des Etats-Unis
Outils Requis :
.250” Foret, Perceyse électrique,
Tournevis Cruciforme,
Clef
Implementos Requerido:
Taladro, Barrena de .250”,
Destornillador Phillips,
Llaves Inglesa
MailMaster
TM
Standard/Plus
1
2
Classic
Tools required:
Parts List:
Outils Requis:
Herramientas
Requeridas:
Liste des Pièces Détachées:
Lista de Partes:
Mount top onto base.
Glissez le haut sur la base.
Deslice la parte superior sobre la base.
Assembly Instructions:
(Skip step 1 and 2 for Standard model)
Instructions pour l’assemblage:
(Ne pas suivre les instructions 1 et 2 pour modèle Standard )
Instrucciones para el Montaje:
(Omita los pasos 1, 2 al armar el modelo de Buzón Normal)
Insert 4 screws into the outside corners
of mailbox.
Insérez 4 attaches dans les coins
intérieurs de l’arrière de la boîte aux
lettres.
Inserte 4 sujetadores en las esquinas
interiores del fondo del buzón.
Boîte Aux Lettres Classique de Standard/Super
Buzón Clasico-serie de Normal/Lujo
3
Peel and adhere your address
to the recessed area on either
side of the mailbox. It is
recommended that you adhere
the numbers at average room
temperature.
5
Position and slide the MailMaster
Mailbox down onto the Top Plug,
4'x4' wood post, and Base Plug.
The base of the mailbox post
should be resting upon the Base
Plug flange. Rotate the mailbox
on post to the proper position
facing the road.
3
622
3
6
2
2
4
Mount a 4 foot long standard 4” x 4”
wooded post 24” into the ground and
24” above the ground. Position and
slide the Base Plug over the 4” x 4”
post. Position Top Plug on 4” x 4”
post. With a 1/4” Drill Bit and Drill,
drill a Pilot hole into the center of the
Top Plug’s recess and wooded post.
Insert washer and lag bolt and tighten
as needed.
6
Locate the recycle logo at the base of the
mailbox post. Drill a 1/4” diameter pilot
hole through the center of the recycle logo,
throught the Base Plug, and into the wooded
post. Place a washer over the remaining
bolt and install it into the drilled hole. Using
wrench, tighten bolt as needed.
3
622
4
LDPE
3 3 6 2
3 3 6 2
2
70 F
21 C
Détachez et posez votre adresse
sur l’endroit en retrait d’un côté
ou de l’autre de la boite aux
lettres. Nous recommandons que
les numéros solent posés dans un
intérieur tempéré.
Despegue y adhiera su número en
el espacio rebajado a cada lado
del buzón. Se recomienda hacerlo
a la temperatura normal de la casa.
Fixez un poteau de bois 10cm x 10cm
de 1,219m de longueur dans dans le
sol l’enfonçant de .6096m et le
laissant dépasser de .6096m. Placez
et glissez le Tampon de Base sur le
poteau de 10cm x 10cm. Placez le
Tampon du Haut sur le poteau de
10cm x 10cm. Avec un foret de 6.35mm
et une perceuse, perforez un trou
d’essal au centre du retrait du Tampon
du Haut et du poteau de bois. Insérez
la rondelle et le boulon à tête carrée.
Serrez comme il le faut.
Placez et glissez vers le bas la
Boîte aux Lettres MailMaster sur
le Tampon du Haut, le poteau de
bois de 10cm x 10cm et le Tampon
de la Base. La base du poteau de
la boîte aux lettres doit être posé
sur le rebord du Tampon de la
Base. Tournez la boîte sur le
poteau ajustant sa position
pour qu’elle soit face à la rue.
Trouvez le logo de recyclage à la base du poteau
de la boîte aux lettres. Percez un trou d’essal de
6.35mm de diamètre à travers le centre du logo
de recyclage, à travers le Tampon de la Base et
dans le poteau de bois. Mettez une rondelle sur
le boulon qui reste et installez le dans le trou
percé. Avec une clef serrez le boulon comme il
le faut.
Coloque un poste corriente de madera
de 4” por 4” y 4 pics de largo hundido
en el suelo 24” y que sobresalga del
suelo 24”. Monte y deslice el Taco
Base a lo largo del poste de 4” por 4”.
Monte el Taco Tope en el poste de 4”
por 4”. Con un taladro de barrena de
1/4” perfore en el centro del Taco
Tope hasta llegar al poste de madera.
Coloque la arandela y el perno y
apriételo según sea necesario.
Levante y deslice el Buzón
Clásico sobre el Taco Tope, a lo
largo del poste, hasta llegar al
Taco Base. La base de la columna
del buzón debe descansar sobre
el reborde del Taco Base. Rote el
buzón sobre el poste hasta que
quede en posición adecuada
frente a la calle.
Busque el símbolo de reciclo en la base de la
columna del buzón. Perfore un hueco de 1/4” en
el centro del símbolo, a través del Taco Base
hasta llegar al poste de madera. Coloque una
arandela sobre el perno e insértelo en el hueco.
Apriete el perno con una llave inglesa según
sea necesario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Step2 5A1200 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues