AEG SKZ71800S0 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
26
www.aeg.com
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utili-
sation correcte de l'appareil, lisez atten-
tivement cette notice, y compris les con-
seils et avertissements, avant d'installer
et d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Pour éviter toute erreur ou accident,
veillez à ce que toute personne qui utili-
se l'appareil connaisse bien son fonc-
tionnement et ses fonctions de sécurité.
Conservez cette notice avec l'appareil. Si
l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, veillez à remettre cette
notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonction-
nement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consi-
gnes de sécurité figurant dans cette no-
tice. Le fabricant décline toute responsa-
bilité en cas de dommages dus au non-
respect de ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives
et/ou décrets pour une utilisation sur le
territoire français.
Pour la sécurité des biens et des per-
sonnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord
lire attentivement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de vo-
tre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de dété-
rioration de l'appareil, transpor-
tez-le dans sa position d'utilisa-
tion muni de ses cales de trans-
port (selon le modèle). Au débal-
lage de celui-ci, et pour empê-
cher des risques d'asphyxie et
corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...), l'installa-
tion, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil
doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour
être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industriel-
les ou pour d'autres buts que
ceux pour lesquels il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques
matériel et corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant tou-
te opération de nettoyage ma-
nuel. N'utilisez que des produits
du commerce non corrosifs ou
non inflammables. Toute projec-
tion d'eau ou de vapeur est pro-
scrite pour écarter le risque
d'électrocution.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un
éclairage, débranchez l'appareil
avant de procéder au change-
ment de l'ampoule (ou du néon,
etc.) pour éviter de s'électrocu-
ter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques
d'explosion ou d'incendie, ne
placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'inté-
rieur, à proximité ou sur l'appa-
reil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout ris-
que corporel, mettez hors d'usa-
ge ce qui pourrait présenter un
danger : coupez le câble d'ali-
mentation au ras de l'appareil.
Informez-vous auprès des servi-
ces de votre commune des en-
droits autorisés pour la mise au
rebut de l'appareil.
FRANÇAIS 27
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès
l'acquisition d'un aliment jusqu'à
sa consommation pour exclure le
risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attenti-
vement cette notice pour une
utilisation optimale de votre
appareil.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les différents emballa-
ges à portée des enfants. Ils pour-
raient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut,
sortez la fiche de la prise électrique,
coupez le cordon d'alimentation au
ras de l'appareil et démontez la porte
pour éviter les risques d'électrocution
et que des enfants ne restent enfer-
més à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S'il remplace un appa-
reil équipé d'une fermeture à ressort,
nous vous conseillons de rendre celle-
ci inutilisable avant de vous en débar-
rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants
de s'enfermer dans l'appareil et de
mettre ainsi leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventila-
tion, situés dans l'enceinte de l'appareil
ou la structure intégrée, ne soient pas
obstrués.
Les appareils sont destinés unique-
ment à la conservation des aliments
et/ou des boissons dans le cadre d’un
usage domestique normal, tel que ce-
lui décrit dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres
lieux de séjour ;
dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre sys-
tème artificiel pour accélérer le pro-
cessus de dégivrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appa-
reils de réfrigération à moins que cet-
te utilisation n'ait reçu l'agrément du
fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifi-
que.
Le circuit frigorifique de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de com-
patibilité avec l’environnement mais
qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation
de votre appareil, assurez-vous qu'au-
cune partie du circuit frigorifique n'est
endommagée.
Si le circuit frigorifique est endomma-
gé :
évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation
est endommagé, il peut causer un
court circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou
interventions sur votre appareil,
ainsi que le remplacement du câ-
ble d'alimentation, ne doivent
être effectuées que par un pro-
fessionnel qualifié.
28
www.aeg.com
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali-
mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est
pas écrasée ou endommagée par
l'arrière de l'appareil. Une prise de
courant écrasée ou endommagée
peut s'échauffer et causer un in-
cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de
l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en
tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'introduisez pas de prise de-
dans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif-
fuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention
lors de son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humi-
des les surfaces givrées et les produits
congelés (risque de brûlure et d'arra-
chement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de
l'appareil aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à
être utilisées sur des appareils ména-
gers. Elles ne sont pas du tout adap-
tées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
1.3 Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur
les parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides
inflammables dans l'appareil (risque
d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi-
vre.)
Un produit décongelé ne doit jamais
être recongelé.
Conservez les aliments emballés con-
formément aux instructions de leur fa-
bricant.
Respectez scrupuleusement les con-
seils de conservation donnés par le fa-
bricant de l'appareil. Consultez les ins-
tructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boî-
tes de boissons gazeuses dans le com-
partiment congélateur, car la pression
se formant à l'intérieur du contenant
pourrait le faire éclater et endomma-
ger ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent
provoquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien,
mettez l'appareil hors tension et dé-
branchez-le de la prise de courant.
N'utilisez pas d'objets métalliques
pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. Utilisez une
spatule en plastique.
Contrôlez régulièrement l'orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
dans le compartiment réfrigérateur.
Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est
bouché, l'eau s'écoulera en bas de
l'appareil.
1.5 Installation
Avant de procéder au branche-
ment électrique, respectez scru-
puleusement les instructions
fournies dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il
n'est pas endommagé. Ne branchez
pas l'appareil s'il est endommagé. Si-
gnalez immédiatement au revendeur
de l'appareil les dommages constatés.
Dans ce cas, gardez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins
quatre heures avant de brancher l'ap-
pareil pour que le circuit frigorifique
soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement
autour de l'appareil pour éviter qu'il
ne surchauffe. Pour assurer une venti-
lation suffisante, respectez les instruc-
tions de la notice (chapitre Installa-
tion).
Placez l'appareil dos au mur pour évi-
ter tout contact avec le compresseur
et le condenseur (risque de brûlure).
FRANÇAIS 29
Placez de préférence votre appareil
loin d'une source de chaleur (chauffa-
ge, cuisson ou rayons solaires trop in-
tenses).
Assurez-vous que la prise murale reste
accessible après l'installation de l'ap-
pareil.
Branchez à l'alimentation en eau pota-
ble uniquement. (Si un branchement
sur le réseau d'eau est prévu.)
1.6 Maintenance
Les branchements électriques néces-
saires à l'entretien de l'appareil doi-
vent être réalisés par un électricien
qualifié ou une personne compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et
réparé que par un Service après-vente
autorisé, exclusivement avec des piè-
ces d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isola-
tion de votre appareil ne con-
tiennent pas de C.F.C. contri-
buant ainsi à préserver l'environ-
nement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordu-
res ménagères et les déchets ur-
bains. La mousse d'isolation con-
tient des gaz inflammables : l'ap-
pareil sera mis au rebut confor-
mément aux règlements applica-
bles disponibles auprès des au-
torités locales. Veillez à ne pas
détériorer les circuits frigorifi-
ques, notamment au niveau du
condenseur. Les matériaux utili-
sés dans cet appareil identifiés
par le symbole
sont recycla-
bles.
2. BANDEAU DE COMMANDE
56 4 3 2
1
1
Écran
2
Touche d'augmentation de la tem-
pérature
3
Touche de diminution de la tempé-
rature
4
Touche OK
5
Touche Mode
6
Touche ON/OFF
Pour augmenter le volume défini lors de
l'appui sur les touches, appuyez simulta-
nément sur la touche Mode et la touche
de diminution de la température pen-
dant plusieurs secondes. Ce change-
ment est réversible.
2.1 Affichage
5 62 431
1
Fonction Minuteur
2
Fonction COOLMATIC
3
Fonction Minute Minder
30
www.aeg.com
4
Fonction Sécurité enfants
5
Voyant d'alarme
6
Indicateur de température
2.2 Mise en marche
Pour mettre l'appareil en marche, procé-
dez comme suit :
1.
Branchez la fiche électrique de l'ap-
pareil à la prise de courant.
2.
Appuyez sur la touche ON/OFF si
l'affichage est éteint.
3.
Si "dEMo" s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration. Reportez-vous
au paragraphe « En cas d'anomalie
de fonctionnement ».
4.
Les indicateurs de température indi-
quent la température programmée
par défaut.
Pour sélectionner une température pro-
grammée différente, reportez-vous au
paragraphe « Réglage de la températu-
re ».
2.3 Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez
comme suit :
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF pen-
dant 5 secondes.
2.
L'affichage est désactivé.
3.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez-le électriquement.
2.4 Réglage de la température
La température de consigne du réfrigé-
rateur est réglée en appuyant sur la tou-
che de température.
Température par défaut : + 5 °C dans le
compartiment réfrigérateur.
L'indicateur de température indique la
température programmée.
La température programmée sera attein-
te sous 24 heures.
Après une coupure de courant, la
température programmée reste
activée.
2.5 Fonction Minute Minder
La fonction Minute Minder doit être utili-
sée pour le réglage d'une alarme sonore
à une heure souhaitée, ce qui est utile,
par exemple, lorsque l'on souhaite re-
froidir une préparation pendant un cer-
tain temps dans le cadre d'une recette
de cuisine.
Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le voyant correspondant ap-
paraisse.
L'indicateur Minute Minder clignote.
La minuterie affiche pendant quel-
ques secondes la valeur de consigne
(30 minutes).
2.
Appuyez sur la touche de réglage
de la minuterie pour modifier la va-
leur de consigne (1 à 90 minutes).
3.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
L'indicateur Minute Minder s'affiche.
La minuterie se met à clignoter
(min).
À la fin du décompte, le voyant Minute
Minder clignote et un signal sonore re-
tentit :
1.
appuyez sur la touche OK pour dés-
activer le signal sonore et terminer la
fonction.
Il est possible de désactiver cette fonc-
tion à tout moment pendant le décomp-
te :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le voyant Minute Minder cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
3.
Le voyant Minute Minder s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure à tout
moment pendant et à la fin du décomp-
te en appuyant simultanément sur la
touche de réglage pour obtenir plus de
froid et sur la touche de réglage pour
obtenir moins de froid.
2.6 Fonction Sécurité enfants
Pour verrouiller les touches afin de pré-
venir les erreurs de manipulation, sélec-
tionnez la fonction Sécurité enfants.
Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le symbole correspondant
apparaisse.
2.
Le voyant Sécurité enfants clignote.
3.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmation.
FRANÇAIS 31
Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le voyant Sécurité enfants cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmation.
3.
Le voyant Sécurité enfants s'éteint.
2.7 Fonction COOLMATIC
Si vous devez ranger une grande quanti-
té d'aliments dans votre réfrigérateur,
par exemple après avoir fait vos courses,
nous vous suggérons d'activer la fonc-
tion COOLMATIC : elle permet de re-
froidir rapidement les aliments tout en
évitant le réchauffement des denrées
déjà stockées dans le réfrigérateur.
Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le voyant correspondant ap-
paraisse.
L'indicateur COOLMATIC clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
L'indicateur COOLMATIC s'affiche.
La fonction COOLMATIC se désactive
automatiquement au bout d'environ
6 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa dés-
activation automatique :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que l'indicateur COOLMATIC cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
3.
L'indicateur COOLMATIC s'éteint.
La fonction se désactive en sélec-
tionnant une température de
consigne différente.
2.8 Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la
porte reste ouverte pendant quelques
minutes. Les conditions d'alarme porte
ouverte sont indiquées par :
Un voyant d'alarme clignotant
Une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions nor-
males (porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme so-
nore peut être désactivée en appuyant
sur une touche quelconque.
3. UTILISATION QUOTIDIENNE
3.1 Nettoyer l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-
re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac-
cessoires avec de l'eau tiède et un savon
inodore (produit utilisé pour la vaisselle)
puis séchez soigneusement.
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, ni
d'éponges avec grattoir pour
procéder au nettoyage intérieur
et extérieur de votre appareil.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil
est en mode démonstration : re-
portez-vous au paragraphe « EN
CAS D'ANOMALIE DE FONC-
TIONNEMENT ».
32
www.aeg.com
3.2 Indicateur de température
Le thermostat nécessite un réglage
Température correcte
OK
Pour vous aider à contrôler correctement
votre appareil, nous avons intégré un in-
dicateur de température à votre réfrigé-
rateur
Le symbole sur le côté indique la zone la
plus froide du réfrigérateur.
La zone la plus froide s'étend de la clay-
ette en verre du bac à fruits et légumes
au symbole ou à la clayette positionnée
à la même hauteur que le symbole.
Pour un bon stockage des aliments, as-
surez-vous que l'indicateur de tempéra-
ture affiche « OK ».
Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther-
mostat sur une position afin d'obtenir
plus de froid et attentez 12 heures avant
de vérifier à nouveau.
Après chargement de denrées fraîches
dans l'appareil ou après des ouvertures
répétées (ou une ouverture prolongée)
de la porte, il est normal que l'inscription
« OK » disparaisse.
3.3 Clayettes amovibles
Plusieurs glissières ont été installées sur
les parois du réfrigérateur pour vous
permettre de placer les clayettes comme
vous le souhaitez.
Pour exploiter au mieux l'espace, vous
pouvez placer les demi-clayettes avant
au-dessus des clayettes arrière.
3.4 Emplacement des
balconnets de la porte
Les parois du réfrigérateur sont équi-
pées d'une série de glissières afin que
les clayettes puissent être positionnées
comme vous le souhaitez.
FRANÇAIS 33
3.5 Positionnement du bac coulissant
Le bac coulissant peut être positionné à
différentes hauteurs.
Pour l'ajuster, procédez comme suit :
1.
soulevez l'ensemble balconnet et
bac coulissant pour l'extraire des
supports de la porte
2.
retirez la patte de fixation de la glis-
sière située sous le balconnet
3.
Pour glisser le bac coulissant à une
hauteur différente, suivez cette mê-
me procédure mais dans l'ordre in-
verse.
3.6 Filtre à charbon
CLEANAIR CONTROL
Votre appareil est équipé d'un filtre à
charbon CLEANAIR CONTROL situé
derrière un volet dans la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur.
Le filtre purifie l'air en le débarrassant
des odeurs indésirables présentes dans
le réfrigérateur et dans le compartiment
LONGFRESH , ce qui améliore la qualité
de la conservation des aliments.
Pendant le fonctionnement, veillez à tou-
jours laisser le volet d'aération fermé.
3.7 Compartiment
LONGFRESH
Dans le compartiment LONGFRESH
0°C , la température est contrôlée auto-
matiquement. Elle avoisine constam-
ment 0 °C ; aucun réglage n'est néces-
saire.
La température de conservation qui
avoisine constamment 0 °C et l'humidité
relative comprise entre 45 et 90 % créent
les conditions optimales pour divers ty-
pes d'aliments.
Vous pouvez donc stocker une variété
d'aliments frais dans le compartiment
LONGFRESH 0°C , où ils se conserveront
3 fois plus longtemps avec une meilleure
qualité. Cela vous permet de stocker da-
vantage d'aliments frais. Le goût, la fraî-
cheur, la qualité et les valeurs nutritives
(vitamines et minéraux) sont bien préser-
vés. La perte de poids des légumes et
des fruits diminue. Les aliments conser-
vent des valeurs nutritives supérieures.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est
également adapté pour décongeler des
aliments.
Dans ce cas, les aliments décongelés
pourront être conservés dans ce com-
partiment de 1 à 2 jours maximum.
34
www.aeg.com
3.8 Contrôle de l'humidité
Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant
les conditions de conservation souhai-
tées indépendamment l'un de l'autre
avec un niveau d'humidité plus ou
moins élevé.
Les bacs se règlent séparément et se
contrôlent par les vannes coulissantes
situées à l'avant des bacs.
« Sec » : faible humidité - humidité re-
lative jusqu'à 50 %
Ce niveau d'humidité est atteint lors-
que les deux glissières sont réglées
en position
et que les orifices d'aé-
ration sont complètement ouverts.
« Humide » : humidité relative élevée,
jusqu'à 90 %
Ce niveau d'humidité est atteint lors-
que les deux glissières sont réglées
en position
et que les orifices
d'aération sont fermés. L'humidité est
capturée et ne peut s'échapper.
3.9 Bacs Longfresh
Le taux d'humidité n'est pas réglable.
FRANÇAIS 35
Les grilles métalliques se trouvant dans
les bacs permettent à l'air de circuler li-
brement, afin d'assurer une meilleure
conservation des aliments.
Le compartiment est équipé de butées
empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils
sont tirés au maximum.
Pour retirer les bacs (pour les nettoyer
par exemple), tirez-les jusqu'aux butées,
soulevez-les et sortez-les.
Retirez tous les bacs pour stocker
de grandes quantités d'aliments.
3.10 Durée de conservation
des aliments frais dans le
compartiment Longfresh 0 °C
Type d'aliment Réglage de l'humidité
dans l'air
Durée de conservation
Oignon
« Sec »
jusqu'à 5 mois
Beurre
« Sec »
jusqu'à 1 mois
Grandes côtelettes de
porc
« Sec »
jusqu'à 10 jours
Bœuf, cerf, petites côte-
lettes de porc, volaille
« Sec »
jusqu'à 7 jours
Sauce tomate
« Sec »
jusqu'à 4 jours
Poisson, crustacés, pro-
duits cuisinés à base de
viande
« Sec »
jusqu'à 3 jours
Fruits de mer cuits
« Sec »
jusqu'à 2 jours
Salade, légumes Carot-
tes, herbes aromati-
ques, choux de Bruxel-
les, céleri
« Humide »
jusqu'à 1 mois
Artichauts, chou-fleur,
chicorée, laitue iceberg,
endives, mâche, laitue,
poireaux, chicorée rou-
ge
« Humide »
jusqu'à 21 jours
Brocolis, chou chinois,
chou frisé, chou, radis,
chou de Milan
« Humide »
jusqu'à 14 jours
36
www.aeg.com
Type d'aliment Réglage de l'humidité
dans l'air
Durée de conservation
Petits pois, chou-rave
« Humide »
jusqu'à 10 jours
Ciboule, radis, asper-
ges, épinards
« Humide »
jusqu'à 7 jours
Fruits (plus les fruits
sont mûrs, moins ils se
conservent longtemps)
Poires, dattes (fraîches),
fraises, pêches
« Humide »
jusqu'à 1 mois
Prunes (plus les fruits
sont mûrs, moins ils se
conservent longtemps)
rhubarbe, groseilles à
maquereau
« Humide »
jusqu'à 21 jours
Pommes (qui ne crai-
gnent pas le froid), co-
ings
« Humide »
jusqu'à 20 jours
Abricots, cerises
« Humide »
jusqu'à 14 jours
Prunes de Damas, raisin
« Humide »
jusqu'à 10 jours
Mûres, raisins de Corin-
the
« Humide »
jusqu'à 8 jours
Figues (fraîches)
« Humide »
jusqu'à 7 jours
Myrtilles, framboises
« Humide »
jusqu'à 5 jours
Les gâteaux contenant de la crè-
me et d'autres sortes de pâtisse-
ries peuvent être conservés dans
le compartiment à 0 °C pen-
dant 2 à 3 jours.
Ne placez pas dans le comparti-
ment Longfresh 0 °C :
les fruits sensibles au froid qui
doivent être conservés dans un
cellier ou à température am-
biante comme les ananas, les
bananes, le raisin, les melons,
les mangues, les papayes, les
oranges, les citrons et les kiwis.
Les types de denrées non
mentionnés ci-dessus doivent
être conservés dans le compar-
timent réfrigérateur (par exem-
ple, tous les fromages, les
charcuteries, etc.).
Le niveau d'humidité dans l'air
des bacs dépend de l'humidité
contenue dans les aliments, les
légumes et les fruits stockés ainsi
que de la fréquence avec laquel-
le la porte est ouverte.
Le compartiment Longfresh 0 °C
est également adapté à la dé-
congélation lente des aliments.
Dans ce cas, les denrées décon-
gelées peuvent être conservées
dans le compartiment Longfresh
0 °C pendant un à deux jours.
Conseils:
Veillez à la fraîcheur de la nourriture,
en particulier aux dates de péremp-
tion. La qualité et la fraîcheur ont une
influence sur la durée de conservation.
La durée totale du cycle de stockage
dépend des conditions de conserva-
tion avant le stockage final dans le ré-
frigérateur.
FRANÇAIS 37
Les denrées, les fruits ou les légumes
doivent toujours être emballés ou en-
veloppés avant le stockage.
La nourriture pour les animaux doit
toujours être stockée emballée et sous
forme sèche.
Les aliments riches en protéines s'abî-
ment plus rapidement. Ce qui signifie
que les fruits de mer se gâtent avant
le poisson qui, lui-même, se gâte
avant la viande. C'est pourquoi le
stockage de ce type de denrées dans
un compartiment à 0 °C permet de
multiplier jusqu'à trois fois la durée de
conservation sans perte de qualité.
Toutes les denrées stockées dans un
compartiment à 0 °C doivent être sor-
ties des tiroirs 15 à 30 minutes avant
leur consommation, c'est le cas en
particulier des fruits et des légumes
qui doivent être consommés sans pro-
cessus de cuisson supplémentaire. En
laissant les fruits et légumes revenir à
température ambiante, vous améliore-
rez leur texture et leurs arômes.
4. CONSEILS UTILES
4.1 Conseils pour l'économie
d'énergie
N'ouvrez pas la porte trop souvent ou
plus longtemps que nécessaire.
Si la température ambiante est élevée,
le dispositif de réglage de températu-
re est sur la position de froid maxi-
mum et l'appareil est plein : il est pos-
sible que le compresseur fonctionne
en régime continu, d'où un risque de
formation excessive de givre sur l'éva-
porateur. Pour éviter ceci, modifiez la
position du dispositif de réglage de
température de façon à obtenir des
périodes d'arrêt du compresseur et
ainsi permettre un dégivrage automa-
tique, d'où des économies d'énergie.
4.2 Conseils pour la
réfrigération de denrées
fraîches
Pour obtenir les meilleures performan-
ces possibles :
N'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur.
Couvrez ou enveloppez soigneuse-
ment les aliments, surtout s'ils sont
aromatiques.
Placez les aliments pour que l'air puis-
se circuler librement autour.
4.3 Conseils pour la
réfrigération
Conseils utiles :
Viande (tous les types) : enveloppez-la
dans des sachets en plastique et placez-
la sur la tablette en verre au-dessus du
bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2
jours au maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-
les bien couverts sur une clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois
nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes
fourni(s).
Beurre et fromage : placez-les dans des
récipients étanches spéciaux ou enve-
loppez-les soigneusement dans des
feuilles d'aluminium ou de polyéthylène,
pour emmagasiner le moins d'air pos-
sible.
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-
le dans le balconnet de la contreporte
réservé aux bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et
ail ne se conservent pas au réfrigérateur,
s'ils ne sont pas correctement emballés.
38
www.aeg.com
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro-
carbures dans son circuit réfrigé-
rant : l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
5.1 Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulière-
ment :
nettoyez l'intérieur et tous les acces-
soires avec de l'eau tiède savonneuse.
vérifiez régulièrement les joints de
porte et nettoyez-les en les essuyant
pour éviter toute accumulation de dé-
chets.
rincez et séchez soigneusement.
Ne pas tirer, déplacer ou endom-
mager les tuyaux et/ou câbles
qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits
abrasifs ou caustiques ni d'épon-
ges avec grattoir pour nettoyer
l'intérieur de façon à ne pas l'abî-
mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et
le compresseur situés à l'arrière de l'ap-
pareil avec une brosse. Cette opération
améliore les performances de l'appareil
et permet des économies d'énergie.
La clayette inférieure, qui divise le com-
partiment réfrigérateur du compartiment
LONGFRESH 0°C peut être retirée seu-
lement au moment du nettoyage. Pour
la retirer, tirez-la en avant.
Les caches situés au-dessus des bacs du
compartiment peuvent être retirés au
moment du nettoyage.
Pour assurer la totale fonctionnalité du
compartiment LONGFRESH 0°C , remet-
tez à leur place la clayette inférieure et
les caches après le nettoyage.
Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine
recommandés par les fabricants contien-
nent des produits chimiques qui peuvent
attaquer/endommager les pièces en
plastique utilisées dans cet appareil. Il
est par conséquent recommandé d'utili-
ser seulement de l'eau chaude addition-
née d'un peu de savon liquide pour net-
toyer la carrosserie de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appa-
reil.
5.2 Remplacement du filtre à
charbon
Pour obtenir les meilleures performan-
ces possibles, il est recommandé de
changer le filtre à air à charbon une fois
par an.
Vous pouvez vous procurer ces filtres au-
près de votre distributeur local.
Reportez-vous aux instructions fournies
au chapitre « Installation du filtre à air à
charbon ».
Le filtre à air est un accessoire consom-
mable et, en tant que tel, n'est pas cou-
vert par la garantie.
5.3 Dégivrage du
compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigéra-
teur est automatique.
L'eau qui se forme s'écoule vers un ré-
servoir situé sur le compresseur puis
s'évapore. Ce réservoir ne peut pas être
démonté.
5.4 En cas d'absence
prolongée ou de non-
utilisation
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
retirez tous les aliments
dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap-
pareil ainsi que tous les accessoires
laissez la porte/les portes entrouver-
te(s) pour prévenir la formation
d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibili-
té de débrancher et vider l'appareiI, fai-
FRANÇAIS 39
tes vérifier régulièrement son bon fonc-
tionnement pour éviter la détérioration
des aliments en cas de panne de cou-
rant.
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Avant d'essayer de résoudre un
quelconque problème, débran-
chez l'appareil.
Tout problème non mentionné
dans le présent manuel, doit être
exclusivement confié à un électri-
cien qualifié ou une personne
compétente.
Anomalie Cause possible Remède
L'appareil est bruy-
ant
L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les qua-
tre pieds doivent être en
contact avec le sol)
L'appareil ne fonc-
tionne pas. L'ampou-
le ne fonctionne pas.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar-
che.
La fiche n'est pas correc-
tement branchée sur la
prise.
Branchez correctement la
fiche sur la prise.
Le courant n'arrive pas à
l'appareil. La prise de
courant n'est pas alimen-
tée.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de
courant.
Faites appel à un électri-
cien qualifié.
L'ampoule ne fonc-
tionne pas.
L'ampoule est en mode
Veille.
Fermez puis ouvrez la por-
te.
L'ampoule est défectueu-
se.
Consultez le paragraphe
« Remplacement de l'am-
poule ».
Le compresseur
fonctionne en per-
manence.
La température n'est pas
correctement réglée.
Modifiez le réglage de la
température pour obtenir
moins de froid.
La porte n'est pas correc-
tement fermée.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
La porte a été ouverte
trop souvent.
Ne laissez pas la porte ou-
verte plus longtemps que
nécessaire.
La température du pro-
duit est trop élevée.
Laissez le produit revenir à
température ambiante
avant de le placer dans
l'appareil.
40
www.aeg.com
Anomalie Cause possible Remède
La température ambiante
est trop élevée.
Réduisez la température
ambiante.
Le compresseur ne
démarre pas immé-
diatement après
avoir appuyé sur l'in-
terrupteur COOL-
MATIC ou après
avoir réglé la tempé-
rature.
Ce phénomène est nor-
mal, il ne s'agit pas d'une
anomalie.
Le compresseur démarre
au bout d'un certain
temps.
De l'eau s'écoule sur
la plaque arrière du
réfrigérateur.
Pendant le dégivrage au-
tomatique, le givre fond
sur l'évaporateur.
Ce phénomène est nor-
mal.
La température à
l'intérieur de l'appa-
reil est trop basse/
élevée.
Le thermostat n'est pas
correctement réglé.
Augmentez/diminuez la
température.
La porte n'est pas correc-
tement fermée.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
La température du pro-
duit est trop élevée.
Laissez le produit revenir à
température ambiante
avant de le placer dans
l'appareil.
Trop de produits sont
conservés en même
temps.
Conservez moins de pro-
duits en même temps.
La température du
réfrigérateur est
trop élevée.
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
Assurez-vous que de l'air
froid circule dans l'appa-
reil.
Un carré supérieur
ou inférieur apparaît
sur l'affichage de
température.
Une erreur s'est produite
en mesurant la tempéra-
ture.
Contactez le service après-
vente (le système de réfri-
gération continuera de
maintenir les aliments au
froid, mais il ne sera pas
possible de régler la tem-
pérature).
dEMo s'affiche. L'appareil est en mode
démonstration (dEMo)..
Maintenez la touche OK
pendant environ 10 secon-
des, un long signal sonore
retentit et l'affichage
s'éteint pendant un petit
moment : l'appareil se met
à fonctionner normale-
ment
FRANÇAIS 41
6.1 Remplacement de
l'ampoule
L'appareil est équipé d'une ampoule
d'intérieur à diode DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclaira-
ge doit uniquement être effectué par un
technicien du service après-vente. Con-
tactez votre service après-vente.
6.2 Fermeture de la porte
1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Re-
portez-vous au chapitre « Installa-
tion ».
3.
Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre
service après-vente.
7. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil,
veuillez lire attentivement les
« Consignes de sécurité » de cet-
te notice d'utilisation avant de
procéder à l'installation.
7.1 Emplacement
AVERTISSEMENT
Si l'appareil qui doit être mis au
rebut est équipé d'un dispositif
de fermeture, rendez celui-ci inu-
tilisable de manière à ce que les
enfants ne puissent pas rester
enfermés à l'intérieur de l'appa-
reil.
La prise de l'appareil doit être fa-
cilement accessible après son in-
stallation.
Installez cet appareil à un endroit où la
température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN +10°C à +32°C
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T +16°C à +43°C
7.2 Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché
qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le
compteur électrique est peut supporter
l'intensité absorbée par votre appareil
compte tenu des autres appareils déjà
branchés. Calibre des fusibles en ligne
(un par phase) : 10 A à 230 V.
L'installation doit être réalisée
conformément aux règles de
l'art, aux prescriptions de la nor-
me NF.C.15100 et aux prescrip-
tions des fournisseurs d'énergie
électrique.
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la ter-
re, qui doit être obligatoirement raccor-
dée conformément à la norme NF.C.
15100 et aux prescriptions des fournis-
seurs d'énergie électrique ; cette prise
de courant doit impérativement être ac-
cessible. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
un câble d'alimentation certifié. Cette
opération ne peut être effectuée que
par une personne habilitée, par votre
vendeur, ou par le fabricant. L'appareil
ne doit pas être raccordée à l'aide d'un
prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple (risque d'in-
cendie). Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être en-
gagée en cas d'accidents ou d'incidents
provoqués par une mise à la terre inexis-
tante ou défectueuse.
42
www.aeg.com
7.3 Ventilation
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Veillez à garantir une circulation d'air
suffisante à l'arrière de l'appareil.
7.4 Installation du filtre à air à charbon
1
2
Ce filtre à air est un filtre à charbon actif
qui réduit les odeurs et les empêche
d'imprégner les aliments et d'altérer
leurs arômes et saveur naturels sans ris-
que de contamination croisée.
Le filtre est livré dans un emballage en
plastique pour préserver et garantir sa
longévité et ses caractéristiques Le fil-
tre doit être placé derrière le volet
d'aération avant la mise en fonction de
l'appareil.
1.
Ouvrez le volet (1).
2.
Sortez le filtre du sachet en plasti-
que.
3.
Insérez le filtre dans le logement
derrière le cache du volet (2).
4.
Fermez le cache du volet.
Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet
d'aération fermé.
Manipulez le filtre avec précau-
tion afin d'éviter que sa surface
ne soit endommagée.
7.5 Réversibilité de la porte
L'appareil est livré avec l'ouverture de la
porte à droite. Si vous voulez que la por-
te s'ouvre à gauche, conformez-vous aux
instructions ci-dessous avant d'installer
l'appareil :
FRANÇAIS 43
1.
Dévissez, puis retirez le pivot supéri-
eur.
2.
Retirez la porte.
3.
Retirez l'entretoise.
4.
À l'aide d'une clé, desserrez le pivot
inférieur.
Du côté opposé :
1.
Serrez le pivot inférieur.
2.
Mettez en place l'entretoise.
3.
Mettez en place la porte.
4.
Serrez le pivot supérieur.
7.6 Installation de l'appareil
ATTENTION
Assurez-vous que le cordon d'ali-
mentation n'est pas coincé.
Procédez comme suit :
x
x
Si nécessaire, coupez la bande d'étan-
chéité adhésive et appliquez-la sur l'ap-
pareil, comme indiqué sur la figure.
44
www.aeg.com
Ø 2.5 mm
13 mm
1
3
2
Percez l'appareil à l'aide d'un embout de
Ø 2,5 mm (pénétration de 10 mm max.).
Fixez l'attache carrée à l'appareil.
1
2
Insérez l'appareil dans le meuble d'encas-
trement.
Poussez l'appareil dans la direction indi-
quée par la flèche (1) jusqu'à ce que la
partie couvrant l'interstice en haut de
l'appareil butte contre le meuble de cuisi-
ne.
Poussez l'appareil dans la direction indi-
quée par la flèche (2) contre le meuble,
du côté opposé à la charnière.
44mm
4mm
Ajustez la position de l'appareil dans le
meuble d'encastrement.
Assurez-vous que la distance entre l'ap-
pareil et le bord avant du meuble est de
44 mm.
Le cache de la charnière inférieure (dans
le sachet d'accessoires) vous permet de
vérifier que la distance entre l'appareil et
le meuble de cuisine est correcte.
Assurez-vous que l'écart entre l'appareil
et le meuble est de 4 mm.
Ouvrez la porte. Mettez en place le cache
de la charnière inférieure.
FRANÇAIS 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG SKZ71800S0 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues