Tefal GV7485 EXPRESS POWER ZONE AUTOCLEAN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire
4
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode
d’emploi gagerait la marque de toute responsabilité.
Pourvotre sécurité, cet appareilest conforme aux normes et réglementationsapplicables(DirectivesBasse Tension, Compatibilité
E
lectromagnétique, Environnement …).
Votre centrale vapeur est unappareil électrique : il doitêtre utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pourun
usage domestique uniquement.
Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :
-
une soupape évitant toute surpression, qui en cas de dysfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur,
- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
Branchez toujours votre centrale vapeur :
- sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.
- sur une prise électrique de type «terre».
Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire I0A avec conducteur de terre.
Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre
Service Agréé afin d’éviter un danger.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
branchez toujours votre appareil :
- avant de remplir le réservoir ou de rincer le collecteur,
- avant de le nettoyer,
- après chaque utilisation.
L’appareildoit êtreutilisé et po sur une surface stable. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer,assurez-vous que lasurface sur
laquelle vous le reposez est stable.
Cet appareil n’est pas pvu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont duites, ou des personnes nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur curité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
- lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique,
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
La semelle devotrefer et laplaquerepose-fer du boîtierpeuvent atteindre des températurestrès élevées, etpeuvent occasionner
des brûlures : ne les touchez pas.
Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.
Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage
vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
Avantderincerlecollecteur,attendeztoujoursquelacentralevapeursoitfroideetdébranchéedepuisplusde2heurespourdévisserlecollecteur.
Si vous perdez ou abîmez le collecteur, faites-le remplacer dans un Centre Service Agréé.
Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de
fonctionnement. Ne montez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
1. Poignée confort (selon modèle)
2. Commande vapeur
3. Bouton de glage de température du fer
4. Voyant du fer
5. Sortie de cordon téléscopique
6. Plaque repose-fer
7. Interrupteur lumineux Marche/Arrêt
8. Compartiment de rangement du cordon électrique
9. Cordon électrique
10. Touche turbo (selon modèle)
11. Lock-System
12. Volet de remplissage du réservoir
13. servoir 1,4 l
14. Chaudière (à l’intérieur du boîtier)
15. Cordon vapeur
16. Glissière de rangement du cordon vapeur
17. Cache collecteur de tartre
18. Collecteur de tartre
19. Tableau de bord
a. Touche “Restart
b. Voyant “réservoir vide”
c. Voyant “vapeur prête”
d. Voyant “anti-calc”
e. Bouton de glage du débit de vapeur
Description
Sysme de verrouillage du fer sur le socle - Lock System
Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage
pour faciliter le transport et le rangement - fig.1 :
Verrouillage - fig.2
Déverrouillage - fig.3
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:35 Page 4
5
F
NL
D
GB
I
E
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
CZ
SK
H
RUS
UA
HR
RO
SLO
EST
LT
LV
P
our transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer :
- posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le
fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un “clic” sonore) - fig.2.
-
Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur - fig.1.
Quelle eau utiliser ?
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Cependant, dans certaines
r
égions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élee. Dans ce cas, utilisez
exclusivement de l'eau déminéralisée.
N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances aromatiques,
adoucissant, etc.), ni de l’eau de batterie ou de condensation (par exemple l’eau des séchoirs à
linge,l’eau des réfrigérateurs,l’eau desclimatiseurs,l’eau de pluie).Elles contiennentdes chets
organiquesoudes élémentsmirauxquiseconcentrentsousl’effet delachaleur et provoquent
des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématu de votre appareil.
S
i votre eau est ts calcaire,
langez 50 % d’eau du
robinet et 50 % d’eau
minéralisée du commerce.
Préparation
Remplissez le réservoir
Placezla centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
Vérifiez que votre appareil est débranché et froid.
Ouvrez le volet de remplissage du réservoir - fig.4.
Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,4 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en
prenant soin de ne pas passer le niveau “Max” - fig.5.
Refermez le volet de remplissage.
Votre ferestéquipéd’unesortiede cordontéléscopiquepour éviter que le cordon ne trne sur
le linge et ne le refroisse pendant le repassage.
Sortez le cordon vapeur de son logement et roulez-le complètement.
Enlevez le lien pour libérer la sortie de cordon.
AppuyezsurleboutonEject-fig.6etlasortiedecordonscopiqueseploieautomatiquement.
Lorsque la sortie de cordon bascule, le système téléscopique se déploie automatiquement sans
que vous ayez à appuyer sur le bouton Eject.
Utilisez la sortie de cordon téléscopique
Utilisez toujours la sortie de
cordon téléscopique pour un
meilleur confort
d’utilisation.
Fonctionnement du tableau de bord
Voyant vert clignote - fig.7 : la chaudière chauffe.
Voyant vert allumé - fig.7 : la vapeur est prête.
Voyant rouge “réservoir d’eau” allumé - fig.10 : le réservoir est vide.
Voyant orange “anti-calc” clignote - fig.12 : vous devez rincer le collecteur de tartre.
Mettez la centrale vapeur en marche
roulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement.
•Rabattez l’arceau de maintien du fer sur l’avant pour débloquer le cran de sureté - fig.3.
Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type “terre”.
•Appuyez surl’interrupteur lumineux marche/art. Il s’allumeet lachaudièrechauffe :
le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote - fig.7.
Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête.
Durant la première utilisation,
il peut se produire un
gagement de fumée et une
odeur sans nocivité. Ce
phénomène sans conquence
sur l’utilisation de l’appareil
dispartra rapidement.
Repassez à la vapeur
Placezleboutonderéglagedetempératuredufersurletypedetissuàrepasser(voirtableauci-dessous).
Le voyant du fer s’allume. Attention : l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer s’éteint et que le
voyant vert situé sur le tableau de bord reste fixe.
Réglez le débit de vapeur (bouton de glage situé sur le tableau de bord).
Pendantlerepassage, le voyantsit sur le fer etle voyant vapeur prêtes’allument ets’éteignent
selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l’utilisation.
Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer -
fig.8. La vapeur s’arrête en relâchant la commande.
Après une minute environ, et gulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre
appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.
Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.
Utilisation
Ne posez jamais le fer sur
un repose-fer métallique,
ce qui pourrait l’abîmer
mais plutôt sur la plaque
repose-fer du boîtier : elle
est équipée de patins anti-
rapants et a été conçue
pour résister à des
températures élees.
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:35 Page 5
Réglez la température
Réglage du bouton de température du fer :
- Commencezd’abord par les tissusquise repassent à basse température et terminezparceux
qui supportent une température plus élevée (••• ou Max).
- Si vousrepassezdestissus enfibres mélangées,glez latempérature derepassagesur lafibre
la plus fragile.
- Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par
impulsions - fig.8, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer.
Réglage du bouton de débit de vapeur :
- Si vous repassez un tissus épais, augmentez le débit de vapeur.
- Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de bitde vapeur surla position mini.
Repassez à sec
N’appuyez pas sur la commande vapeur.
Défroissez verticalement
Réglezleboutondetemrature duferetle boutonderéglagedudébitdevapeur sur lapositionmaxi.
Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez gèrement le tissu d’une main.
Lavapeur produite étanttrès chaude,nefroissez jamais un vêtementsurune personne, mais
toujours sur un cintre.
Appuyez sur la commande vapeur - fig.8 par intermittence en effectuant un mouvement de
haut en bas - fig.9.
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Quandlevoyant rouge “réservoirvide s’allume-fig.10,vousn’avezplusdevapeur. Leréservoirdeauestvide.
Débranchez la centrale vapeur. Ouvrez le volet de remplissage du servoir - fig.4.
Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,4 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en prenant
soin de ne pas dépasser le niveau “Max” du réservoir - fig.5.
Refermez le volet de remplissage.
Rebranchezla centrale vapeur. Appuyez sur la touche “Restart” deredémarrage - fig.11,site sur le tableau
debord, pourpoursuivre votre repassage.Quandlevoyant vertresteallu, lavapeurest prête.
Fonction TURBO (selon modèle)
Donnez2ou3 impulsionssurla commandeturbopourobtenirponctuellementunsurplus devapeur :
- pour repasser les tissus plus épais,
- pour éliminer les faux plis,
- pour un défroissage vertical puissant.
Utiliser la fonction turbo avec précaution car la puissance exceptionnelle de la vapeur
peut occasionner des brûlures.
6
T
YPE DE TISSUS
R
ÉGLAGE DU BOUTON
DE TEMPÉRATURE
R
ÉGLAGE DU BOUTON
DE VAPEUR
Lin, coton
•••
Laine, soie, viscose
••
Synthétiques
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
R
ÉGLAGE TEMRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lors de la première
utilisation ou si vous n’avez
pas utilisé la vapeur depuis
quelques minutes : appuyez
plusieurs fois de suite sur la
commande vapeur - fig.8 en
dehors de votre linge. Cela
permettra d’éliminer l’eau
froide du circuit de vapeur.
Pour les tissus autres que le
lin ou le coton, maintenez le
fer à quelques centimètres
afin de ne pas brûler le tissu.
Entretien et nettoyage
Nettoyez votre centrale vapeur
N’utilisezaucun produit d’entretien ou detartrage pour nettoyer la semelle ou le btier.
Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.
Nettoyez gulièrement la semelle avec une éponge non métallique.
Nettoyezdetempsentempslespartiesplastiquesàl’aided’unchiffondouxlérementhumide.
Astuce : Pour un nettoyage plus
facile et non agressif pourla semelle
de votrefer, utilisez une éponge
humide sur lasemelle encore tiède.
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:35 Page 6
7
F
NL
D
GB
I
E
P
DK
S
FIN
N
GR
TR
PL
SK
H
RUS
UA
HR
RO
SLO
EST
LT
LV
F
Détartrez facilement votre centrale vapeur :
Pourprolongerla durée de viede votre centrale vapeur et éviter les rejets detartre, votre
c
entrale vapeur est équipée d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, pla dans la cuve,
cupère automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur.
Principe de fontionnement :
Unvoyant orange “anti-calc”clignote au tableaude bord pourvous indiquer qu’il faut rincer le
collecteur - fig.12.
Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur
n
’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froide. Pour
effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau
peut couler de la cuve lors de l’ouverture.
Une fois la centralevapeurcomptement refroidie, retirerlecache collecteur de tartre - fig.13.
Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans
la cuve - fig.14 et fig.15.
Pour bien nettoyer lecollecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il
contient - fig.16.
Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer
l’étanchéité - fig.17.
Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.18.
Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “restart” située sur le tableau de
bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc”.
N‘introduisez pas de produits
d
étartrants (vinaigre,
tartants industriels...) pour
rincer la chaudière : ils
p
ourraient l’endommager.
Avant de procéder à la
v
idange de votre centrale
vapeur, ilest impératif de la
laisser refroidir pendantplus
de 2 heures, pour éviter tout
risque de brûlure.
Rangez la centrale vapeur
Eteignez l’interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise.
Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.
Rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’au “Clic” de verrouillage -fig.2. Votre fer sera ainsi bloqué en
toute sécurité sur son boîtier.
Rangez le cordon électrique dans son logement - fig. 19.
Calezla sortie de cordon téléscopique dans l’encoche.Prenez l’extrémité de lasortiede cordon et appuyez
pour rentrer la partie flexible dans la base.
Rangez le cordon vapeur dans la glissière de rangement. Saisissez le cordon, pliez-le en deux de manière à
former uneboucle. Insérez l’extremité decette boucledans la glissière puispoussez lentement jusqu’àvoir
appartre l’extremité du cordon de l’autre côté de la glissière - fig. 20.
Laissezrefroidirlacentralevapeuravantde larangersivousdevez lastockerdansunplacardouunespaceétroit.
Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.
Problèmes Causes possibles Solutions
La centrale vapeur ne s’allume pas ou le
voyant du fer et l’interrupteur lumineux
marche/arrêt ne sont pas allumés.
L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branché sur
une prise en état de marche et qu’il est sous
tension (interrupteur marche/arrêt lumineux
allumé).
L’eau coule par les trous de la semelle. Votre thermostat est déréglé :
la température est toujours trop basse.
Contactez un Centre Service Agréé.
Vous utilisez de la vapeur alors que votre
fer n’est pas suffisamment chaud.
Vérifiez le glage du thermostat et du
bit de vapeur. Attendez que le voyant
du fer soit éteint avant d’actionner la
commande vapeur.
L’eaus’est condensée dans les tuyaux car
vous utilisez la vapeur pour la première
fois ou vous ne l’avez pas utilisée depuis
quelques temps.
Appuyez sur la commande vapeur en
dehors de votre table à repasser, jusqu’à
ce que le fer émette de la vapeur.
Des tracesd’eau apparaissentsurlelinge. Votre housse de table est saturée en eau
car elle n’est pas adaptée à la puissance
d’une centrale vapeur.
Assurez-vous d’avoir une table adaptée
(plateau grillagé qui évite la
condensation).
Des coulures blanches sortent des trous
de la semelle.
Votre chaudière rejette du tartre car elle
n’est pas détartrée régulièrement.
Rincez le collecteur
(voir § détartrez votre centrale).
Un problème avec votre centrale vapeur ?
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:35 Page 7
8
Problèmes Causes possibles Solutions
Des coulures brunes sortent des trous de
l
a semelle et tachent le linge.
Vous utilisez des produits chimiques
d
étartrants ou des additifs dans l’eau de
repassage.
N’ajoutez jamais aucun produit dans le
r
éservoir (voir § quelle eau utiliser ?).
Contactez un Centre Service Agréé.
La semelle est sale ou brune et peut
t
acher le linge.
Vous utilisez une température trop
i
mportante.
Reportez-vous ànosconseils sur le réglage
d
es températures.
V
otrelingen’apas étérincésuffisamment
ou vous avez repassé un nouveau
tement avant de le laver.
A
ssurez vous que le linge est suffisamment
rin pour supprimer les éventuels ts
de savon ou produits chimiques sur les
nouveaux vêtements.
Vous utilisez de l’amidon. Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers
de la face à repasser.
Il y a peu ou pas de vapeur. Le servoirestvide(voyantrougeallumé). Remplissez le réservoir.
Le débit de vapeur est réglé au minimum. Augmentez le débit de vapeur.
Latempérature delasemelle est glée au
maximum.
La centrale vapeur fonctionne
normalement mais la vapeur, très
chaude, est sèche, donc moins visible.
De la vapeur sort autour du collecteur. Le collecteur est mal serré. Resserrez le collecteur.
Le joint du collecteur est endommagé. Contactez un Centre Service Agréé.
L’appareil est défectueux. N’utilisez plus la centrale vapeur et
contactez un Centre Service Agréé.
Le voyant rouge“réservoir vide”est allu
et vous avez déjà rempli le servoir.
Vous n’avez pas appu sur la touche
“Restart” de redémarrage.
Appuyez sur la touche “Restart” de
redémarrage située surle tableau debord.
De la vapeur ou de l’eau sortent au-
dessous de l’appareil.
L’appareil est défectueux. N’utilisez plus la centrale vapeur et
contactez un Centre Service Agréé.
Le voyant “anti calc” est allumé. Vous n’avez pas appu sur la touche
“restart” redémarrage.
Appuyez surla touche “restart” de
remarrage site sur le tableau debord.
Participons à la protection de l’environnement !
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.
Votre appareil contient de nombreux mariaux valorisables ou recyclables.
Confiezcelui-cidansunpointde collecteouàdéfautdansuncentreserviceagréepourqueson traitementsoiteffect.
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:35 Page 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Tefal GV7485 EXPRESS POWER ZONE AUTOCLEAN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire