VENTS-US TT 125 Mode d'emploi

Catégorie
Cheminées
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

IN-LINE MIXED TYPE FANS
OF VENTS TT SERIES
www.vents-us.com
Users
manual
Manuel
d'utilisation
Manual
de usuario
ES
EN
FR
FR
ATTENTION!
PRECAUTIONS!
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES,
OBSERVER CE QUI SUIT:
1. Communiquer avec le fabricant pour toute question.
2. à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, interrompre le courant au panneau de service et fermer
le panneau de service à cl
àcl
3.
pplicables, y compris les codes de protection contre les incendies.
4. à travers le conduit (le
tuyau) de l'
5. En taillant ou en perforant les murs et les plafonds, attention de ne pas
6.
7. Cet appareil peut avoir des bords tranchants.
ttoyage.
8. à la terre.
1. Pour usage dans les installations non ignifuges seulement.
fs.
2. eulement Installer
3.
4. ulinet et du
capot.
5.
6. L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des
7.
8. Ne pas fermer ou encombrer la bouche
Ne pas s'asseoir sur l'appareil et ne pas en mettre des objets quelconques.
9.
80%.
Utilisez seulement l'appareil tel que prévu par le fabricant.
Avant de procéder
é afin qu'on ne le redémarre pas de façon accidentelle. En cas où le panneau de service ne
peut être fermé é, attachez solidement le dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une plaque, au panneau de
service.
Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées
conformément aux codes et normes a
Une quantité suffisante d'air est indispensable pour la combustion et l'échappement des gazes
équipement de combustion afin de prévenir le contre-tirage. Respecter le guide du fabricant pour
l'équipement de chauffage et les standards de sécurité tels que ceux publiés par l'Association Nationale de Protections
contre les Incendies (ANPI) et de la Société Américaine des Ingénieurs du Chauffage, de la Réfrigération et de la
Climatisation (SAICRC), aussi que des autorités du règlement local.
endommager les fils électriques ou autres
appareils dissimulés.
Les ventilateurs doivent toujours être ventilés sur l'extérieur.
Soyez vigilant afin d'éviter des coupures lors de l'installation et le
ne
Cet appareil doit être mis
Pour usage de ventilation générale seulement. Ne pas
utiliser pour l'évacuation de matériaux et de vapeurs dangereux ou explosi
S pour utilisation intérieur. de sorte queles pieces inferieures solient a au moins 8 pied (2,5 mètres)
au-dessus du plancher ou dusol.
Afin d'éviter l'endommagement du moteur et le moulinet bruyant et/ou pas équilibré, gardez le vaporisateur du plâtre
cartonné, le conduit de construction, etc. détachés de l'appareil d'alimentation.
Avant d'installer l'appareil, veillez à vous persuader de l'absence d'endommagements visibles du mo
Le capot ne doit pas contenir des pièces qui peuvent endommager les pales du moulinet.
Lisez une marque de spécification sur le produit pour plus d'information et les exigences.
incapables d'exercice est prohibée.
L'adjonction doit être effectuée par l'interrupteur, intégré dans le câblage fixe. L'écartement des contacts de
l'interrupteur sur tous les pôles ne doit être pas moins de 1/8”.
d'aspiration et d'échappement de l'appareil afin de ne pas empêcher le
passage optimal de l'air.
Le ventilateur doit être conservé dans l'emballage du fabricant dans la salle bien ventilée à la température de +41 à
+104 °F et l'humidité relative pas plus de
LISEZ ET SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
A l'échéance de la durée de vie
l'appareil est sujet du recyclage isolé.
Ne pas détruire l'appareil avec les
déchets municipaux non classés.
GARANTIE
Le fabricant garantie l'opération normale de
l'appareil au cours de 60 mois à partir d'un jour de
vente chez détaillants à condition les règles de
transport, de stockage, du montage et d'opération
sont observés.
Faute de mention de date de vente, le délai de
garantie est calculé dès le moment de la fabrication.
En cas des troubles d'opération de l'appareil du
fait du fabricant au cours du délai de garantie, le
consommateur est intitulé de le remplacer.
Le remplacement est effectué à l'adresse
suivante:
Tél. :
Le fabricant ne porte pas la responsabilité pour
les endommagements, encourus en résultat de
l'utilisation de l'appareil ne pas selon sa destination
ou lors de l'intervention mécanique grave. Le
propriétaire de l'appareil doit se conformer à ce
ma
Ce produit est conforme aux normes en vigueurs
sur le territoire des Etats Unis et du Canada.
Bodor Vents, LLC
11013 Kenwood Road Cincinnati, Ohio 45242
(513)348-3853
e-mail: [email protected].com
nuel.
Les surfaces de ventilat
3- 8).
eur exigent le nettoyage
discontinu de la boue et de la poussière (fig. 1 1
Le nettoyage est effectué avec le tissu souple à l'aide
de la solution aqueuse et le détergent.
Il faut éviter l'entrée de liquide sur l'électromoteur.
Une fois le nettoyage achevé il faut essuyer les
surfaces avec soin.
La construction des ventilateurs est en amélioration
permanente, c'est pourquoi des certains modèles
peuvent différer non considérablement des ceux décrits
dans ce manuel.
Les appareils représentent des ventilateurs aérodynes
pour la ventilation par aspiration des locaux sociaux petits
et moyens, chauffés en hiver. es ventilateurs sont
fabriqués du plastique blanc.
pièce ;
Clous à vis aves des chevilles – 4 pièces ;
Boîte d'emballage.
Les ventilateurs sont fabriqués pour les canaux de
diamètre 3 15/16" ( mm 15/16" mm
7/8" mm 6 5/16" mm 7 7/8" mm .
Les modèles des moteurs de capacité
élevée.
Les ventilateurs sont équipés par un interrupteur de
vitesse incorporé de trois positions (fig. 3), qui assure le
fonctionnement du ventilateur en trois modes:
“0” - arrêté, le ventilaeur est hors tension;
“I” – le ventilateur foncitonne à vitesse minimale;
“II” - le ventilateur foncitonne à vitesse maximale.
Les ventilateurs peuvent être utilisés horizontalement
ou verticalement, séparément (fig. 1) ou dans l’ensemble
raccordé parallèlement ou successivement (fig. 2). Les
pièces des lots de raccordement sont livrées à part.
Du côté de la bouche d’aspiration il faut installer: en
cas de l’installation horizontale - une gaine de ventilation
de longueur au moins 40" (1 mètre), en cas de
l’installation verticale une cornich. La bouche d’aspiration
doit être toujours raccordée à la gaine de ventilation.
és
sur la fig. 4 12. Le sens du mouvement d'air doit coïncider
avec le sens de l'aiguille sur le
Les ventilateurs sont destinés à raccordement au
réseau monophasé alternatif avec le voltage 120 V et la
fréquence 60 Hz. Les schémas de câblage électrique
sont présentés sur les fig. 3. Les ventilateurs sont
destinés pour l'exploitation à longue terme sans le
débranchement. Les ventilateurs peuvent être utilisés à la
température ambiante dans les limites de + °F à
+ °F. L'indice de protection contre l'accès aux parties
dangereuses et contre l'entrée de l'eau chez
X
L
L'ensemble de livraison
comporte :
1. Ventilateur - 1
2.
3. Le manuel d'utilisation ;
4.
100 ), 4 (125 ),
5 (150 ), (160 ), (200 )
” sont munis
L'assemblage et la suite de raccordement sont indiqu
-
capot de ventilateur.
37
107
les
ventilateurs - IÐ 4.
S
TT
TT S
TT 25
TT
TT
TT
TT 250
TT 315
100
100
1
1
150
200
TT 25S
160
www.vents-us.com
Date of sale
Date de la vente
Fecha de venta
Manufactured on (date):
Vendu
(nom d'entreprise de commerce, cachet du magasin)
Fabriqué le (date)
Approval mark
Fecha de producion
Signe d'approbation
Marca de producción
Vendido
(Nombre de comercial, timbro o sello)de empresa
Sold
(n )ame of trading enterprise, stamp of store
ACCEPTANCE CERTIFICATE
CERTIFICAT D'ACCEPTATION
CERTIFICADO DE CALIDAD
The fan has been duly certified as serviceable.
.Le ventilateur a été certifié comme utilisable
Este ventilador está certificado para el uso normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

VENTS-US TT 125 Mode d'emploi

Catégorie
Cheminées
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues