HOTPOINT/ARISTON AQ114D 69D EU/A Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
13
FR
Français
Sommaire
Installation, 14-15
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Description de l’appareil, 16-17
Tableau de bord “touch control”
Comment faire un cycle de lavage, 18
Programmes et options, 19
Tableau des programmes
Options de lavage
Produits lessiviels et linge, 20
Lessive
Triage du linge
Conseils de lavage
Précautions et conseils, 21
Sécurité générale
Système d’équilibrage de la charge
Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Entretien et soin, 22
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Entretien du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 23
Assistance, 24
FR
LAVE-LINGE
AQUALTIS
AQ114D 69D
Mode d’installation et d’emploi
FR
14
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veiller à ce qu’il accompagne toujours le
lave-linge.
! Lire attentivement les instructions : elles fournissent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de l’appareil.
! Cette notice, la garantie et les pièces servant à
l’installation sont réunies dans un sachet.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Sitôt le lave-linge déballé, s’assurer qu’il n’a pas été
endommagé pendant son transport.
S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur.
2. Enlever les quatre vis de
protection pour le transport,
le caoutchouc et la cale,
placés dans la partie arrière
(voir figure).
3. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis dans le sachet.
4. Ces pièces sont à conserver car il faut les remonter
en cas de déplacement du lave-linge pour éviter
d’endommager l’intérieur de l’appareil pendant le transport.
! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
1. Poser le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans
l’adosser à un mur ou à un meuble.
2. Pour compenser les
irrégularités du sol, visser
ou dévisser les pieds de
réglage jusqu’à ce que
l’appareil soit parfaitement
à l’horizontale (il ne doit pas
être incliné de plus de 2
degrés).
! Une mise à niveau minutieuse garantit une bonne stabilité
de l’appareil et évite toute vibration et bruit surtout pendant
l’essorage.
! Si l’appareil est posé sur de la moquette ou un tapis,
agir sur les pieds de réglage de manière à ce qu’il y ait
suffisamment de place pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
! Avant de raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau, laisser
couler l’eau jusqu’à ce quelle soit limpide.
1. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau à
l’appareil en le vissant à la
prise d’eau prévue, dans
la partie arrière en haut à
droite (voir figure).
2. Reliez le tuyau
d’alimentation en le vissant
à un robinet d’eau froide à
embout fileté 3/4 gaz (voir
figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
! Ne jamais utiliser de tuyaux d’arrivée usés mais
uniquement ceux fournis avec l’appareil.
Installation
15
FR
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau de
vidange à un conduit
d’évacuation ou à une
évacuation murale placés
à une distance du sol
comprise entre 65 et 100
cm en évitant à tout prix de
le plier.
Autrement, accrocher le
tuyau de vidange à un évier
ou à une baignoire, dans
ce cas, fixer le support
plastique fourni avec
l’appareil au robinet (voir
figure).
L’extrémité libre du tuyau
d’évacuation ne doit pas
être plongée dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut
absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original
et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
s’assurer que :
• lapriseestbienreliéeàlaterreetestconformeaux
réglementations en vigueur;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissance
maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des
Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentreles
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
! Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même
à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation de l’appareil, la prise de courant doit
être facilement accessible.
65 - 100 cm
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation et la fiche ne doivent être
remplacés que par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Caractéristiques techniques
Modèle
AQ114D 69D
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 m
profondeur 64,5 cm
Capacité
de 1 à 11 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5
bar) capacité du tambour 71 litres
Vitesse d’esso-
rage
jusqu’à 1600 tours minute
Programmes de
contrôle selon
les directives
1061/2010 et
1015/2010
programme
; Coton Standard 60°C.
programme
; Coton Standard 40°C.
Cet appareil est conforme aux Di-
rectives Communautaires suivantes:
- EMC 2014/30/EU (Compatibilité
électromagnétique)
- LVD 2014/35/EU (Basse Tension)
- 2012/19/EU - (WEEE)
FR
16
PORTE HUBLOT
Pour ouvrir la porte, se servir
de la poignée prévue (voir
illustration).
TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS
Le tiroir est situé à l’intérieur
de l’appareil et il faut ouvrir la
porte pour y accéder.
Pour le dosage des produits
lessiviels, consulter le chapitre
“Produits lessiviels et linge”.
1. bac à produit de prélavage :
utiliser de la lessive en poudre.
! Avant d’introduire la
lessive, s’assurer que le bac
supplémentaire 3 n’est pas
présent.
2. bac à produit de lavage :
En cas d’utilisation de lessive
liquide, nous conseillons
d’introduire le séparateur A
fourni avec le lave-linge pour
mieux déterminer la dose correcte.
En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le
séparateur dans le bac B.
3. Bac supplémentaire: Eau de Javel
! L’utilisation du bac supplémentaire 3 exclut le
prélavage.
bac à additifs : pour assouplissant ou additifs liquides.
Il est recommandé de ne jamais dépasser le niveau
maximal indiqué par la grille et de diluer des assouplissants
concentrés.
Tableau de bord “touch control”
Pour modifier les sélections,
appuyer légèrement sur
l’icône à l’intérieur de la
zone sensible (touch control)
comme illustré (voir figure).
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après 30 minutes environ d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche ON-OFF et attendre que la
machine soit réactivée.
3
1
2
1
8
0
2
1
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
B
A
Description de l’appareil
TABLEAU DE
BORD
PORTE
HUBLOT
POIGNEE
PORTE
HUBLOT
SOCLE
PIEDS REGLABLES
SYSTÈME DIRECT INJECTION
Le lave-linge est équipé d’une technologie novatrice
« Direct Injection » qui dissout rapidement la lessive
en activant de la meilleure des façons tous ses
divers composants. Le système garantit l’utilisation
et la dissolution complète de la lessive grâce à son
mélange avec l’eau avant d’arriver sur le linge. De
meilleures performances de propreté sont obtenues
dès les basses températures, en alliant une économie
d’énergie importante et un respect parfait des couleurs
et des fibres. La technologie « Direct Injection » démarre
automatiquement sur tous les programmes.
17
FR
17
Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur
la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin
vert indique que l’appareil est sous tension. Pour éteindre
le lave-linge en cours de lavage, appuyer sur la touche
pendant au moins 3 secondes de suite; une pression brève
ou accidentelle n’entraîne pas l’arrêt de l’appareil. L’arrêt de
l’appareil pendant un lavage annule le lavage en cours.
Bouton PROGRAMMES: il peut tourner dans les deux sens.
Pour sélectionner le programme plus adapté, consulter le
“Tableau des programmes”.
Pendant le lavage, le bouton reste fixe.
Touches M1-M2-M3: exercer une pression sur une des
touches pour mémoriser un cycle et les personnalisations
préférées. Pour retourner à un cycle précédemment mémorisé
appuyer sur la touche correspondante.
Touche TEMPERATURE: appuyer sur la touche pour
régler ou supprimer la température; la valeur est indiquée par
les voyants situés au-dessus (voir “Comment faire un cycle de
lavage”).
Touche ESSORAGE: appuyer sur la touche pour régler
ou supprimer l’essorage; la valeur est indiquée par les voyants
situés au-dessus (voir “Comment faire un cycle de lavage”).
Touche DEPART DIFFÉRÉ: appuyer sur la touche pour
sélectionner un départ différé du programme choisi; le retard
programmé est indiqué par l’écran situé au-dessus (voir
“Comment faire un cycle de lavage”).
Touches et Voyants OPTIONS: appuyez pour sélectionner
les options disponibles. Le voyant correspondant à l’option
sélectionnée reste allumé (voir “Comment faire un cycle de
lavage”).
Icônes PHASES DE LAVAGE: elles s’allument pour indiquer
le stade d’avancement du cycle (Lavage - Rinçage -
Essorage – Vidange ).
L’inscription s’allume quand le cycle est terminé.
Touche avec voyant START/PAUSE: quand le voyant vert
clignote lentement, appuyer sur la touche pour démarrer un
lavage. Une fois le cycle lancé, le voyant passe à l’allumage
fixe. Pour activer une pause de lavage, appuyer à nouveau sur
Bouton avec témoin
ON/OFF
la touche; le voyant passe à l’orange et se met à clignoter. Si
le voyant “LOCK” est éteint, on peut ouvrir la porte. Pour
faire redémarrer le lavage exactement à l’endroit de l’arrêt,
appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Voyant LOCK: il indique que la porte hublot est verrouillée.
Pour pouvoir ouvrir la porte, il faut mettre le cycle en pause
(voir “Comment faire un cycle de lavage”).
Bouton avec témoin VERROU ENFANT: pour activer ou
désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes. L’allumage du voyant
signale que le tableau est verrouillé. Ceci permet d’éviter toute
modification involontaire des programmes, surtout s’il y a des
enfants à la maison.
Voyant ECO: l’icône s’allume quand la modification des
paramètres de lavage permet d’atteindre au moins 10%
d’économie d’électricité.
De plus, avant que l’appareil ne se mette en mode “Stand by”,
l’icône s’allume pendant quelques secondes. Appareil éteint,
la récupération d’énergie estimée est d’environ 80%.
MODIFICATION DE LA LANGUE
A la premre mise en service de l’appareil, la première langue
clignote à l’écran. En correspondance des 3 touches à droite
de l’écran, il y a affichage des symboles “ ” , “OK” et “V”. Les
langues changent automatiquement toutes les 3 secondes ou
par pression des touches à côté des symboles “ “ et “V”. La
touche “OK” permet de confirmer la langue qui devient fixe
au bout de 2 secondes. Si aucune pression n’est exercée, le
changement de langue automatique reprend au bout de 30
secondes.
Pour modifier la langue, il faut allumer et éteindre
l’appareil puis, dans les 30 secondes qui suivent,
appuyer simultanément pendant 5 secondes de suite sur
les touches température + essorage + départ différé
, un bref signal sonore retentit et l’écran affiche la langue
sélectionnée en mode clignotant. Pour changer de langue,
appuyer sur les touches à côté des symboles “ ” et “V”. La
touche à côté du symbole OK” permet de confirmer la langue
qui devient fixe au bout de 2 secondes. Si aucune pression
n’est exercée, le changement de langue automatique reprend
au bout de 30 secondes. Allumer l’appareil.
Tableau de bord “touch control”
Écran
M1
Bouton
PROGRAMMES
M2
Touches
OPTIONS
Touche TEMPÉRATURE
Touche ESSORAGE
Touche avec voyant
START/PAUSE
Voyant
ECO
Voyant LOCK
Icônes PHASES
DE LAVAGE
Bouton avec témoin
VERROU ENFANT
Touche DEPART
DIFFÉRÉ
M3
FR
18
REMARQUE: lors de la première mise en service du lave-
linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit
lessiviel en sélectionnant un programme coton 90° sans
prélavage.
1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer
sur la touche . Tous les voyants s’allument pendant 1
seconde et AQUALTIS est affiché à l’écran; le voyant de
la touche reste allumé et le voyant START/PAUSE se
met à clignoter.
2. CHOISIR LE PROGRAMME. Tourner le BOUTON
PROGRAMMES vers la droite ou vers la gauche
pour sélectionner le programme désiré. Le nom du
programme est affiché à l’écran avec attribution d’une
température et d’une vitesse d’essorage qui peuvent
être modifiées. L’écran affiche la durée du cycle de
lavage.
3. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger
le linge en faisant attention à ne pas dépasser la
quantité indiquée dans le tableau des programmes de la
page suivante.
4. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et
placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué au paragraphe “Description de l’appareil”.
5. FERMER LA PORTE HUBLOT.
6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Agir sur
les touches correspondantes du tableau de bord:
Modifier la température et/ou la vitesse
d’essorage.
L’appareil affiche automatiquement la température
et l’essorage maximum prévus pour le programme
lectionou ceux qui ont été sélectionnés en dernier s’ils
sont compatibles avec le programme choisi. En appuyant
sur la touche , on peut diminuer progressivement
la température de lavage jusqu’à un lavage à froid
(OFF). En appuyant sur la touche , on peut diminuer
progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à sa
suppression totale (OFF). Une autre pression sur les
touches ramènera les valeurs aux maximums prévus.
! Exception: lors de la sélection du programme
la
température peut être augmentée jusqu’à 90°.
Sélectionner un départ différé.
Pour programmer le départ différé d’un programme
sélectionné, appuyer sur la touche correspondante
jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint. Pendant
le réglage, le temps de décalage est affiché ainsi que
le message “Part dans:” et le symbole clignotant.
Après avoir programmé le départ différé, l’écran affiche
le symbole en fixe et l’écran retourne à l’affichage
de la durée du cycle sélectionné, du message “Finit
dans:” et de la durée du cycle. Une seule pression sur
la touche DÉPART DIFFÉRÉ permet d’afficher le délai
d’attente sélectionné précédemment.
Après le lancement, l’écran affiche le message “Part
dans:” et le temps de décalage.
Une fois que le délai d’attente sélectionné touche à
sa fin, l’appareil démarre et l’écran affiche le message
Finit dans:” et le temps restant jusqu’à la fin du cycle.
Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche
jusqu’à ce que l’écran affiche OFF; le symbole
s’éteindra.
Modifier les caractéristiques du cycle.
•Appuyersurlatouchepouractiverl’option,
l’écran affiche le nom de l’option et le croissant
de lune correspondant à la touche s’allume.
• Appuyerunenouvellefoissurlatouchepour
désactiver l’option, l’écran affiche le nom de l’option
plus OFF et le croissant de lune s’éteint.
! Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le
programme sélectionné, le voyant correspondant se
met à clignoter, un signal sonore (3 bips) retentit et la
fonction n’est pas activée.
! Si l’option sélectionnée est incompatible avec une
autre option précédemment sélectionnée, le voyant
correspondant à la première option se met à clignoter
et seule la deuxième option est activée le voyant de la
touche reste fixe.
! Les options permettent de modifier la charge
conseillée et/ou la durée du cycle de lavage.
7. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la
touche START/PAUSE. Le voyant correspondant reste
fixe et la porte hublot est verrouillée (voyant LOCK
allumé). Les icônes correspondant aux phases de
lavage s’allument pendant le cycle pour indiquer la
phase en cours. Pour changer un programme tandis
qu’un cycle est en cours, activer une pause du lave-
linge par pression sur la touche START/PAUSE;
sélectionner enfin le cycle désiré et appuyer à nouveau
sur la touche START/PAUSE. Pour ouvrir la porte tandis
qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche START/
PAUSE; si le voyant LOCK est éteint, on peut ouvrir la
porte. Pour faire redémarrer le programme exactement
à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la
touche START/PAUSE.
8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par
l’inscription END allumée. La porte hublot peut alors être
ouverte aussitôt. Si le voyant START/PAUSE clignote,
appuyer sur la touche pour terminer le cycle. Ouvrir la
porte, vider le lave-linge et éteindre l’appareil.
! Une pression prolongée sur la touche permet
d’annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la
machine s’éteint.
Sachet pour édredons, rideaux et vêtements délicats
Grâce au sachet spécial fourni avec l’appareil, le lave-
linge Aqualtis vous permet de laver à la machine même
vos vêtements plus délicats et précieux en assurant au
maximum leur protection. Nous recommandons en tout
cas d’utiliser le sachet pour le lavage d’édredons et
de couettes avec housse réalisée dans un matériau
synthétique.
Comment faire un cycle de lavage
19
FR
19
Programmes et options
Options de lavage
Super Lavage
Grâce à l’utilisation d’une
plus grande quantité d’eau
au cours de la phase initiale
du cycle et à une durée
prolongée, cette option
permet d’obtenir un lavage
très performant, est très utile
pour éliminer les taches les
plus résistantes. Possibilité
d’utilisation avec ou sans
eau de Javel. Pour effectuer
un blanchiment aussi, il faut
introduire le bac supplémentaire 3, fourni, dans le bac
1. Au moment de verser l’eau de Javel, attention à ne
pas dépasser le niveau “max” indiqué sur le pivot central
(voir figure). Pour n’effectuer qu’un blanchissage sans
effectuer un lavage complet, verser l’eau de Javel dans
le bac supplémentaire 3, sélectionner le programme
“Rinçage” et activer la fonction “Super Lavage” .
! Cette option ne peut être activée avec les programmes
, , , , , , , , , .
Rinçage Plus
La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité
du rinçage et d’éliminer totalement toute trace de lessive. Elle
est très utile pour les personnes particulièrement sensibles
aux produits lessiviels. Son utilisation est conseillée en cas de
pleine charge ou de doses élevées de produit lessiviel.
! Elle n’est pas disponible pour les programmes , ,
, , , .
Repassage Facile
En cas de sélection de cette option, le lavage et l’essorage
seront dûment modifs pour réduire la formation de plis. A
la fin du cycle de lavage, le lave-linge fait tourner le tambour
lentement; les voyants “Repassage Facileet START/PAUSE
se mettent à clignoter. Pour finir le cycle, appuyer sur la touche
START/PAUSE ou sur la touche “Repassage Facile”.
! Cette option n’est pas disponible avec les programmes
, , , , , .
Prélavage
Cette fonction permet d’effectuer un prélavage, très utile
pour enlever les taches plus tenaces.
N.B : Ajouter le produit lessiviel dans le bac prévu.
! Cette option n’est pas disponible avec les programmes
, , , , , , , , , , , (60°), .
3
1
2
Remarque : environ 10 minutes après le début du programme, selon la charge, la machine effectuera un nouveau calcul et affichera le temps restant jusqu’à la fin du programme.
Tableau des programmes
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
2) Programme coton long: sélectionner le programme
et une température de 40°C.
4) Programme synthetiques long: sélectionner le programme
et une température de 40°C.
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que :
température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de contrôle selon la directive 1061/2010: sélectionner le programme
et une température de 60°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge
lavable à 60°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
2) Programme de contrôle selon la directive 1061/2010: sélectionner le programme
et une température de 40°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge
lavable à 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
3) À 60 °C la fonction “Prélavage” ne peut pas être sélectionnée.
Icône
Description du Programme
Temp.
maxi
(°C)
Vitesse
maxI
(tours
minute)
Produits lessiviels
Charge maxi
(Kg)
Humidité rési-
duelle %
Consomma-
tion d’énergie
kWh
Eau totale lt
Durée cycle
Prélavage
Lavage
Javel
Adoucis-
sant
Synthétique Résistant
60° 800
5 48 1,12 58 120’
Synthétique Résistant (4) 40° 800
5 48 0,67 54 100’
Couleurs Intensif
40° 1600
-
9 - - - 175’
Mix Couleurs
20° 1600 -
-
9 - - - 185’
Noir et Foncé
30° 800 -
-
6 - - - 80’
Chemises
40° 600 -
2,5 - - - 75’
Duvets: pour linge et vêtements en duvet d’oie. 30° 1200 -
-
3,5 - - - 110’
Lit & bain: pour le linge de lit et le linge de toilette. 60° 1600
11 - - - 160’
Rinçage
- 1600 - -
11 - - - 49’
Essorage + Vidange - 1600 - - - - 11 - - - 16’
Anti Allergie Plus
60° 1600 -
-
6 - - - 210’
Anti Allergie Délicat
40° 1600 -
-
6 - - - 230’
Ultra Délicat
30° 0 -
-
1 - - - 80’
Laine: pour laine, cachemire, etc. 40° 800 -
-
2,5 - - - 105’
Mix 30’: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne convient
pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
30° 800 -
-
4 71 0,20 44 30’
Coton Standard 60° (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
60°
(Max. 90°)
1600
(3)
11 44 1,13 62 225’
Coton Standard 40° (2): blancs et couleurs délicates peu sales. 40° 1600 -
11 44 1,09 92 195’
FR
20
Produits lessiviels et linge
Lessive
Le choix et la quantité de lessive dépendent du type
de textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de la
température de lavage, du degré de salissure et de la
dureté de l’eau. Bien doser la quantité de produit lessiviel
permet d’éviter les gaspillages et protège l’environnement :
bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent
des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature.
Il est conseillé de:
• utiliserdeslessivesenpoudrepourlelingeencoton
blanc et pour le prélavage.
• utiliserdeslessivesliquidespourlingedélicatencoton
et pour tous les programmes basse température.
• utiliserdeslessivesliquidesdélicatespourlalaineetlasoie.
Le produit lessiviel doit être versé juste avant le démarrage
du lavage dans le bac prévu à cet effet ou dans la boule
doseuse directement dans le tambour. Dans ce cas, le
cycle Coton avec prélavage n’est pas disponible.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton
blanc et en cas de prélavage et de lavages à une
température supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
Triage du linge
• Biendéployerlelingeavantdelecharger.
• Trierlelingeselonletypedetextile(symbolesur
l’étiquette du vêtement) et la couleur en veillant à bien
séparer le linge couleur du linge blanc;
• Viderlespochesetcontrôlerlesboutons;
• Nepasdépasserlesvaleursindiquéesdansle“Tableau
des programmes” correspondant au poids de linge sec.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette de toilette 150-250 g
1 jeans 400-500 g
1 chemise 150-200 g
Conseils de lavage
Couleurs Intensif: utiliser le cycle sur le linge couleurs
clair pour mieux éliminer les taches sans abîmer les vêtements
ou ternir léclat des couleurs. Le cycle est étudié pour
garantir la performance de la température 60° dès 40°.
Nous conseillons l’utilisation de lessives indiquées pour le
linge couleurs.
Mix Couleurs: utiliser le cycle pour le lavage du linge
multicolore ou de différentes couleurs moyennement sales.
Cycle étudié pour garantir à la fois le respect de la couleur et
les performances de la température 40° mais à 20° seulement.
Nous conseillons l’utilisation de lessives indiquées pour le linge
couleurs et actives dès les basses températures.
! Il vaut toujours mieux effectuer un lavage séparé du linge
qui déteint ainsi que le premier lavage du linge coloré neuf.
Noir et foncé: utiliser le cycle pour le lavage des textiles
de couleur foncée. Ce programme est conçu pour préserver
les couleurs foncées au fil des lavages. Pour obtenir de
meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive
liquide spéciale textiles foncés.
Chemises: sélectionner le cycle approprié au lavage de
chemises pour laver des chemises de textile et couleur
différents.
Duvets: pour laver des articles avec garnissage en duvet
d’oie comme par exemple des couettes pour une ou deux
personnes (poids maximal à ne pas dépasser 3,5 kg),
oreillers, anoraks, utiliser le programme spécial . Pour
introduire les duvets dans le tambour, nous recommandons
de replier les bords vers l’intérieur (voir figures) et de ne pas
occuper plus de ¾ du volume du tambour. Pour un lavage
optimal, nous recommandons d’utiliser une lessive liquide à
doser dans le tiroir à produits lessiviels.
Edredons: pour laver les édredons avec housse
synthétique, utilisez le sachet spécial fourni avec la
machine et sélectionnez le programme .
Lit & Bain: pour laver le linge de toilette et de lit en un seul
cycle, utiliser le programme qui optimise l’utilisation de
l’assouplissant et permet de faire des économies de temps et
d’électrici. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre.
Anti Allergie Plus : cycle étudié pour le linge en coton
et autres tissus résistants, qui garantit l’élimination des
principaux allergènes comme le pollen, les acariens, les
poils de chien et chat.
Anti Allergie Délicat : cycle étudié pour le linge en
coton et autres tissus résistants, qui garantit l’élimination
du pollen et des poils de chien et chat dès 40°.
Ultra Délicat: utiliser le programme pour le lavage
d’articles particulièrement délicats avec applications de
strass ou de paillettes.
Il est recommandé de mettre le linge à l’envers avant le
lavage et d’introduire les articles plus petits dans le sachet
prévu pour le lavage des articles délicats.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons
d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats.
Pour le lavage d’articles en Soie et de Rideaux (nous
recommandons de les plier et de les mettre dans le sachet
fourni avec la machine), sélectionner le cycle et activer
le option (dans ce cas, il sera possible d’activer aussi
l’option « Rinçage Plus »); l’appareil arrive au bout du cycle
en laissant le linge tremper, le voyant clignote. Pour
vidanger l’eau et pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la
touche START/PAUSE ou sur la touche .
Laine: le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge
Hotpoint-Ariston a été testé et approuvé par la société
Woolmark Company pour le lavage d’articles en laine
classés comme « lavables à la main », à condition que
le lavage soit effectué conformément aux instructions
indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications
fournies par le fabricant de l’électroménager. Hotpoint-
Ariston est la première marque de lave-linge à avoir obtenu
la certification Woolmark Apparel Care - Platinum délivrée
par la société Woolmark Company pour ses performances
de lavage et pour sa consommation d’eau et d’énergie.
(M1135)
21
FR
Précautions et conseils
optimiser le taux de récupération et de recyclage des
matériaux qui les composent et empêcher tout danger
pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la
poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour
rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte des
électroménagers usés, prière de s’adresser au service
public préposé ou au vendeur.
Ouverture manuelle de la porte hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une panne
de courant pour étendre le linge, proder comme suit :
1. débrancher la fiche de la
prise de courant.
2. s’assurer que le niveau de
l’eau à l’intérieur de l’appareil
se trouve bien au-dessous de
l’ouverture du hublot, si ce
n’est pas le cas vider l’eau en
excès à travers le tuyau de
vidange dans un seau comme
illustré voir figure.
3. démonter le panneau situé à l’avant du lave-linge (voir
page suivante).
4. se servir de la languette
indiquée, tirer vers soi jusqu’à
ce que le tirant en plastique
se dégage de son cran
d’arrêt; tirer ensuite vers le
bas jusqu’à ce qu’un “clic”
indique que la porte est
déverrouillée.
5. ouvrir la porte ; si elle est
encore verrouillée, refaire la
même opération.
6. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces consignes
sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire
attentivement.
Sécurité générale
• Cetappareilestconçupourunusagedomestique.
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes
personnes (enfants compris) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Nejamaistoucherl’appareilsil’onestpiedsnusetsiles
mains sont mouillées ou humides.
• Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherlafichede
la prise de courant.
• Nepastoucheràl’eaudevidange,ellepeutatteindre
des températures très élevées.
• Nepasforcerpourouvrirlaportehublot:leverrouillage
de sécurité qui protège contre les ouvertures
accidentelles pourrait s’endommager.
• Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéderaux
mécanismes internes pour tenter une réparation.
• Veilleràcequelesenfantsnes’approchentpasde
l’appareil pendant son fonctionnement.
• Deuxoutroispersonnessontnécessairespourle
déplacer en faisant très attention. Ne jamais le déplacer
tout seul car il est très lourd.
• Avantd’introduirelelinge,s’assurerqueletambourest
bien vide.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive
et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait
tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure
à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives,
la charge n’est toujours pas correctement équilibrée,
l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure
à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre
excessif, le lave-linge préfère procéder à la répartition
du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure
répartition de la charge et un bon équilibrage, nous
conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de
linge.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:seconformer
aux réglementations locales de manière à ce que les
emballages puissent être recyclés.
• Ladirectiveeuropéenne2012/19/EUsurlesdéchets
d’équipements électriques et électroniques prévoit que
les électroménagers ne peuvent pas être traités comme
des déchets solides urbains ordinaires. Les appareils
usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour
FR
22
Coupure de l’arrivée d’eau et du
courant
• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela
réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’appareil et
évite tout danger de fuites.
• Débrancherlafichedelaprisedecourantlorsdetoute
opération de nettoyage et de travaux d’entretien.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc,
utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser
ni solvants ni abrasifs.
Un message à l’écran suggèrera régulièrement (tous les
50 cycles environ) de lancer un cycle pour nettoyer le
lave-linge et lutter contre la formation de calcaire et de
mauvaises odeurs.
Pour un entretien optimal, nous suggérons l’utilisation du
produit WPRO Détartrant et dégraissant, en suivant les
instructions présentes sur l’emballage. Il est possible de se
procurer ce produit en contactant le service d’assistance
ou en visitant le site www.hotpoint.eu.
La société Hotpoint ne pourra être tenue pour responsable
en cas d’éventuels dommages subis par l’appareil suite à
l’utilisation d’autres produits vendus sur le marché pour le
nettoyage du lave-linge.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Pour sortir le tiroir, appuyer
sur le levier (1) et tirer vers soi
(2) (voir figure).
Le laver à l’eau courante ;
effectuer cette opération
assez souvent.
Entretien du tambour
• Laissertoujourslaportehublotentrouvertepouréviterla
formation de mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
L’appareil est équipé d’une pompe autonettoyante qui
n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois
arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons)
tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée
en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre:
1. retirer le panneau situé à l’avant du lave-linge en
appuyant vers le centre. Appuyer ensuite vers le bas de
chaque côté et l’extraire (voir figures).
2. placer un récipient pour
recueillir l’eau qui s’écoule
(1,5 l environ) (voir figure);
3. dévisser le couvercle en le
tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
(voir figure);
4. nettoyer soigneusement l’intérieur;
5. revisser le couvercle;
6. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Procéder à son remplacement en cas de craquèlements
et de fissures : car les fortes pressions subies pendant le
lavage pourraient provoquer des cassures.
1
2
1
2
1
2
Entretien et soin
23
FR
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il
ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
L’appareil ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
La porte de l’appareil reste
verrouillée.
L’appareil prend l’eau et vidange
continuellement.
L’appareil ne vidange pas ou
n’essore pas.
L’appareil vibre beaucoup pendant
l’essorage.
L’appareil fuit.
Les icônes correspondant à la
“Phase en cours” clignotent
rapidement en même temps que le
voyant ON/OFF.
Il y a un excès de mousse.
La porte de l’appareil reste
verrouillée.
Causes / Solutions possibles:
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoumalbranchée.
• Ilyaunepannedecourant.
• Laportehublotn’estpasbienfermée.
• LatoucheSTART/PAUSEn’apasétéenfoncée.
• Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
• Undépartdifféréaétésélectionné.
• Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasraccordéaurobinet.
• Letuyauestplié.
• Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
• Ilyaunecoupured’eau.
• Lapressionn’estpassuffisante.
• LatoucheSTART/PAUSEn’apasétéenfoncée.
• Sil’option est sélectionné, au terme du programme, le tambour tournera
lentement. Pour achever le programme, appuyer sur le bouton START/PAUSE
ou sur le bouton .
• Letuyaudevidangen’estpasinstalléàunedistancedusolcompriseentre65
et 100 cm (voir “Installation”).
• L’extrémitédutuyaudevidangeestplongéedansl’eau(voir “Installation”).
• Sil’appartementestsituéauxderniersétagesdansunimmeuble,ilpeuty
avoir des phénomènes de siphonnement qui font que le lave-linge prend et
évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans
le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.
• L’évacuationmuralen’apasd’évent.
• Leprogrammeneprévoitpasdevidange:pourcertainsprogrammes,ilfautla
faire partir manuellement (voir “Programmes et options”).
• L’option est activée: pour compléter le programme, appuyer sur la touche
START/PAUSE (voir “Programmes et options”).
• Letuyaud’évacuationestplié(voir “Installation”).
• Laconduited’évacuationestbouchée.
• Letambourn’apasétédébloquécommeilfautlorsdel’installationdulave-
linge (voir “Installation”).
• L’appareiln’estpasposéàplat(voir “Installation”).
• L’appareilestcoincéentredesmeublesetlemur(voir “Installation”).
• Lachargeestdéséquilibrée(voir “Produits lessiviels et linge”).
• Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasbienvissé(voir “Installation”).
• Letiroiràproduitslessivielsestbouché(pourlenettoyervoir “Entretien et soin”).
• Letuyaudevidangen’estpasbienfixé(voir “Installation”).
• Eteindrel’appareiletdébrancherlafichedelaprisedecourant,attendre1
minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service
d’assistance.
• Leproduitdelavageutilisén’estpasunelessivespécialemachine(ilfautqu’ily
ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
• Laquantitéutiliséeestexcessive.
• Procéderaudéverrouillagemanuel(voir “Précautions et conseils”.)
! Remarque: pour quitter le “mode Démo”, éteindre l’appareil, appuyer simultanément et pendant 3 sec. sur les boutons
“START/PAUSE” et “ON/OFF” .
FR
24
Avant d’appeler le service après-vente:
• Vérifiersil’anomalienepeutpasêtrerésolueparsoi-même(voir “Anomalie set Remèdes);
• Remettreleprogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu;
• Sicen’estpaslecas,contacterleserviced’Assistancetechniqueagréé.
! En cas de problème d’installation ou d’utilisation inadéquate du lave-linge, l’intervention sera payante.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Signalez:
• letypedepanne;
• lemodèledel’appareil(Mod.);
• lenumérodesérie(S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil.
Assistance
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HOTPOINT/ARISTON AQ114D 69D EU/A Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi