Aeg-Electrolux S70320-KA8 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
32 818 41 49-00/6
Chère Cliente, Cher Client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y
rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et
celle d’autrui.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement
les indications qui correspondent à votre modèle.
1
Indications de sécurité
0 1. Ce symbole et des indications numérotées vous guident pas à pas pour
l’utilisation de l’appareil.
2. ....
3
Conseils et recommandations
2
Informations liées à la protection de l’environnement
L a notice d’utilisation contient des indications qui permettent de
remédier soi même à d’éventuels dérangements. Voir «Que faire si ...». Si
ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de
votre magasin vendeur.
I
mpr
i
m
é
sur
d
u pap
i
er prot
é
geant
l’
env
i
ronnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
818 41 49-00/6 33
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
L’appareil frigorifique a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indicateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Touche COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Touche ARRÊT ALARME SONORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alarme de porte ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Avertisseur températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tablettes en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Porte intérieure réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rangement pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sommaire
34 818 41 49-00/6
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bien entreposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stockage des denrées les réfrigérateurs
et règles d’hygiène alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
818 41 49-00/6 35
1 Avertissements importants
La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appa-
reils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation conforme
• L’appareil frigorifique est prévu pour un usage domestique. Il con-
vient pour réfrigérer et conserver des aliments. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs à un
usage abusif ou incorrect de l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor-
mer l’appareil frigorifique.
Si l’appareil frigorifique est utilisé à des fins professionnelles ou pour
un usage autre que la réfrigération et la conservation d’aliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Vérifier si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours
du transport. Ne brancher en aucun cas un appareil défectueux ! En
cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournisseur.
Veuillez vérifier que le câble d’alimentation n’est pas compressé par le
dos de l’appareil et qu’il n’est pas endommagé. Un câble endommagé
peut provoquer une surchauffe et un incendie.
• Ne branchez jamais une fiche mâle dans une prise mal fixée ou
endommagée. Danger de choc électrique et d’incendie !
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflam-
mation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent
être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les maté-
riaux d’emballage hors de la portée des enfants !
Mettre les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimi-
nation. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimenta-
Avertissements importants
36 818 41 49-00/6
tion, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à
verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans
l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres
situations dangereuses pouvant être mortelles.
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés
à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent
la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peu-
vent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion !
Ne pas conserver de récipients contenant des produits bombes,
recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre
dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recom-
mandés par le fabricant.
• Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la
fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile.
Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher de la fiche de la prise,
en particulier si l’appareil se trouve hors de la niche. Un câble
endommagé peut provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
Ne posez aucun objet lourd ou l’appareil lui-même sur le câble
d’alimentation. Danger de court-circuit et d’incendie !
Le remplacement de tout câble endommagé est du ressort exclusif
d’un spécialiste ou du service après-vente.
En cas de dérangement
• Si un dérangement devait se produire sur l’appareil, se reporter
d’abord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode d’emploi. Si les
indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut,
ne pas effectuer soi-même d’autres travaux.
• Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non
effectuées dans les règles de l’art sont une source importante de dan-
ger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
818 41 49-00/6 37
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri-
que et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-
ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
38 818 41 49-00/6
Transport de l’appareil
Deux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Pour une
meilleure préhension, deux prises sont prévues à l’avant, au socle de
l’appareil et à l’arrière, au haut de l’appareil.
0 1. Saisir l’appareil par les prises, dans la position représentée sur l’illustra-
tion, et le transporter.
2. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, pousser prudemment le
haut de la porte supérieure et basculer légèrement l’appareil vers
l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui per-
met de pousser facilement l’appareil.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.
0 1. Retirer tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à l’inté-
rieur de l’appareil.
3
Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de
l’éther de pétrole.
2. Retirer les protections du joint à l’intérieur de la porte.
818 41 49-00/6 39
Enlever la sécurité de transport
des plans de travail:
3. Faire glisser les pièces de fixation
vers l'avant jusqu'au renflement
au bord du plan de travail.
4. Tirer le plan de travail vers l'avant
jusqu'à ce qu'il puisse être basculé
vers l'avant et que les pièces de
fixation puissent être retirées des
guides.
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Installation
40 818 41 49-00/6
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
L’appareil frigorifique a besoin d’air
L’arrivée d’air s’effectue sous la porte, à
travers les fentes dans le socle et l’air sort
vers le haut, le long de la face arrière.
Pour permettre à l’air de circuler, ne
jamais recouvrir ou modifier ces ouvertu-
res.
Attention! Si l’appareil est placé par
exemple en dessous d’un meuble, une dis-
tance minimale de 10 cm doit être respec-
tée entre le haut de l’appareil et le
meuble.
Mise en place de l’appareil
0 1. L’appareil doit être disposé à l’horizontale et bénéficier d’un appui sta-
ble. Compenser les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux
pieds réglables à l’avant.
2. Quand deux armoires sont accouplée, les deux pièces d’écartement
jointes dans le sac en plastique doivent être collées entre les armoires,
comme l’indique le schéma.
Installation
818 41 49-00/6 41
.
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement
est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique
doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
0 1. Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être
remplacé par un électricien. En cas de réparation, veuillez vous adresser
à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente.
Avertissement: En aucun cas, l'appareil ne peut être raccordé à une
«prise de courant d'économie d'énergie» électronique ni à un onduleur
convertissant du courant continu en courant alternatif 230 V (p. ex.
installations solaires, réseaux électriques de bateaux)
42 818 41 49-00/6
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Le sens d’ouverture de la porte peut être modifié pour passer de droite
(état à la livraison) à gauche si le lieu d’installation de l’appareil l’exige.
1
Avertissement ! L’appareil ne doit pas être raccordé au secteur lors de
l’inversion du sens d’ouverture de la porte. Retirer la fiche secteur
auparavant.
0 1. Ouvrir la porte et retirer le pan-
neau de socle en tirant vers
l’avant. Déplacer le recouvrement
de palier de porte sur le panneau
de socle de la gauche vers la
droite. Fermer la porte.
2. Dévisser les vis à empreinte cruci-
forme du palier de porte inférieur
et retirer le palier de porte vers le
bas lorsque la porte est fermée.
3. Enlever les ferrures de porte du
palier de porte (1, 2). Déplacer les
tourillons du trou de droite vers le
trou de gauche (3). Placer les fer-
rures de porte livrées sur les tou-
rillons (4, 5).
Inversion du sens d’ouverture de la porte
818 41 49-00/6 43
4. Desserrez et retirez la vis cruci-
forme située dans le bas de la
porte, à droite, ensuite retirez la
penture de la porte (1). Installez la
penture de porte fournie dans le
bas de la porte, à gauche, et fixez-
la à l’aide d’une vis cruciforme (2).
Retirer précautionneusement la
porte vers l’avant et la mettre de
côté.
5. Déplacer le tourillon supérieur
vers la gauche.
6. Pousser précautionneusement la
porte sur le tourillon supérieur et
fermer.
7. Insérer et visser le palier de porte
inférieur avec le tourillon de la
porte en bas à gauche.
8. Transposer la poignée de porte de
la gauche vers la droite et reboucher
les trous avec les broches de mas-
quage fournies.
9. Ouvrir la porte et mettre le panneau
de socle.
44 818 41 49-00/6
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
á Bandeau de commande
à Casier à beurre/fromage avec volet
â Rangements de porte
ä Boîte de rangement variable
ã Casier à bouteilles
å Bac à légumes
ç Tablettes
é Support portebouteilles
è Plaque signalétique
Description de l’appareil
818 41 49-00/6 45
Bandeau de commande
1 Touche MARCHE / ARRET avec voyant de fonctionnement (vert)
2 Affichage de température
3 Touches de réglage de température
4 Touche COOLMATIC, voyant de la fonction COOLMATIC (jaune)
5 Touche ARRÊT ALARME SONORE avec voyant d’alarme rouge
(voir chapitre «système de contrôle et d’information»)
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des tou-
ches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-»
(PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affi-
chage de la température de CONSIGNE (l'indication de température
clignote).
• A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la
température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température change
d’affichage après un bref délai (env. 5 s) et affiche à nouveau la tem-
rature REELLE.
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui devrait régner dans le réfrigérateur, peut être réglée
sur une des températures présentes dans l’indicateur de température. La
température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui règne effective-
ment momentanément dans le réfrigérateur. La température REELLE est
indiquée par des chiffres lumineux.
3
Lorsque la fonction COOLMATIC est enclenchée, aucun réglage de la
température ne peut être effectué.
Description de l’appareil
46 818 41 49-00/6
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal, il affiche la température régnant
momentanément dans le réfrigérateur (température REELLE).
• Pendant le réglage de température, la température momentanément
réglée est affichée avec clignotement (température de CONSIGNE).
En cas de dérangement de l'appareil, l'indicateur de température affi-
che un carré ou une lettre.
Touche COOLMATIC
La fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement
des quantités importantes dans le réfrigérateur, par
exemple des boissons, des salades à l’occasion d’une fête.
0 1. En enfonçant la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOL-
MATIC. La lampe témoin jaune s’allume.
La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif,
une température de CONSIGNE de +2 °C étant spécifiée automatique-
ment. Au bout de 6 heures, la fonction COOLMATIC s’arrête d’elle
même. La température de CONSIGNE initialement réglée est alors de
nouveau déterminante et l’indicateur de température indique de nou-
veau la température qui règne momentanément dans le réfrigérateur.
2. La fonction COOLMATIC peut être arrêtée manuellement à tout
moment en effectuant une nouvelle fois, dans le même ordre, les opé-
rations nécessaires pour activer la fonction.
Attention! Lorsque la fonction COOLMATIC est enclenchée, la tempéra-
ture de CONSIGNE réglée initialement ne peut plus être modifiée.
Touche ARRÊT ALARME SONORE
La touche ARRÊT ALARME SONORE permet de stopper le
signal sonore d’alarme, p. ex. l’alarme «porte ouverte» lors
d’une introduction ou d’un réagencement prolongé des
produits réfrigérés.
818 41 49-00/6 47
Avant la mise en service
1
S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30
minutes avant le raccordement au réseau et avant la première mise en
service. Après un transport couché, l'appareil doit rester au repos pen-
dant 4 heures avant d'être mis en service, afin que l'huile puisse retour-
ner dans le compresseur. Dans le cas contraire, le compresseur pourrait
être endommagé.
0 1. Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir «Nettoyage et entretien»).
2. Avant la première mise en service, l’appareil doit être correctement
installé (voir chapitre «Installation»). Il faut en particulier veiller à ce
que la tension et la fréquence du secteur coïncident avec les données
de l’appareil.
Mise en service
0 1. Branchez l’appareil.
2. Enfoncez la touche MARCHE/ARRET. Un signal sonore retentit et l’indi-
cateur d’avertissement rouge clignote pour signaler que la température
prescrite n’est pas encore atteinte. Le compresseur démarre et fonc-
tionne ensuite automatiquement.
3. Appuyez sur la touche ARRÊT ALARME SONORE pour arrêter le signal
sonore.
4. Réglez la température sur +5 °C ou moins (voir section «Réglage de la
température»).
3
Vu que la température du réfrigérateur est atteinte rapidement, celui-ci
peut être garni immédiatement après la mise en marche.
48 818 41 49-00/6
Réglage de la température
0 1. Appuyer sur une des touches „+“ (PLUS CHAUD) ou „-“ (PLUS FROID).
L’indicateur de température change d’affichage et indique par un cli-
gnotement la température DE CONSIGNE momentanément réglée.
2. Pour modifier vers une température plus chaude, enfoncer la touche
„+“ (PLUS CHAUD). Pour modifier vers une température plus froide,
enfoncer la touche „-“ (PLUS FROID). L’indicateur de température indi-
que immédiatement le réglage modifié.
A chaque actionnement de la touche, la température est modifiée de
C.
Plage de température réglable: +2 °C à +8 °C.
Indication: Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, les tem-
pératures de +5 °C pour le compartiment de réfrigération peut être
considérée comme des températures de stockage suffisamment basses.
3
Si on n’actionne plus les touches après avoir modifié le réglage de la
température, l’indicateur de température change d’affichage après un
bref délai (env. 5 s) et affiche à nouveau la température régnant
momentanément dans le compartiment de réfrigération (température
REELLE). L’indicateur passe d’un affichage clignotant à un affichage
permanent.
Important! Veuillez contrôler régulièrement le respect de la tempéra-
ture de stockage à l’aide du voyant rouge ALARME et de l’indicateur de
température.
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes, le voyant rouge
commence à clignoter et une alarme sonore retentit.
Si vous avez besoin de plus de temps pour remplir ou ranger les ali-
ments à conserver, vous pouvez couper le signal sonore en appuyant sur
la touche ARRET ALARME SONORE.
Le voyant rouge s'éteint lorsqu'on ferme la porte.
818 41 49-00/6 49
Avertisseur températures
Le voyant d’avertissement clignote et un signal sonore retentit dès que la
température du compartiment de réfrigération est supérieure à 12 °C.
Une telle augmentation de la température s’explique éventuellement
par :
– une ouverture de la porte fréquente et durable ;
– le dépôt de grandes quantités d’aliments chauds ;
– une anomalie de l’appareil.
A l’aide de la touche ARRÊT ALARME SONORE, vous pouvez couper le
signal sonore. Le voyant d’avertissement et le signal sonore s’éteignent
automatiquement dès que la température
REELLE dans le compartiment
de refrigération redescend en dessous de 12 °C.
Arrêt de l’appareil
Pour protéger les aliments, l’appareil possède une protection contre les
mises à l’arrêt fortuites (protection contre les enfants).
0 1. Pour arrêter l’appareil, maintenez la touche MARCHE/ARRET enfoncée
pendant env. 1 seconde. L’éclairage de l’indicateur de température
s’éteint.
3
L’alimentation électrique n’est complètement interrompue que lorsque
la prise mâle de l’appareil est débranchée.
Indication:
Le réglage de l’appareil ne peut pas être modifié si la fiche secteur est
retirée ou si l’alimentation en courant fait défaut.
Après raccordement au réseau électrique, l’appareil reprend l’état dans
lequel il était avant la coupure de l’alimentation.
Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée:
0 1. Arrêtez l’appareil en enfonçant la touche MARCHE/ARRET (voir ci-
dessus).
2. Débranchez la fiche secteur ou déconnectez ou dévissez le fusible.
3. Nettoyez le réfrigérateur soigneusement (voir «Nettoyage et entre-
tien»).
4. Laissez ensuite la porte ouverte pour éviter la formation d’odeurs.
50 818 41 49-00/6
Equipement intérieur
Tablettes en verre
La tablette dans les gradins du bas au-dessus du bac de fruits et légumes
doit toujours rester dans cette position pour que les fruits et légumes
restent frais plus longtemps.
Les autres tablettes de rangement
sont réglables en hauteur :
0 1. Pour ce faire, tirer la tablette en
avant jusqu’à pouvoir la basculer
vers le haut ou le bas et la retirer.
2. Pour la mise en place à une autre
hauteur, procéder dans l’ordre
inverse.
Pour conserver des produits de
grande hauteur :
0 1. Sortir la moitié avant de la
tablette de rangement en verre
Vario en deux parties et la glisser
à un autre niveau. Ceci permet de
gagner la place nécessaire pour
placer des produits hauts sur la
tablette de rangement qui se
trouve en dessous.
Porte intérieure réglable
Si nécessaire, les rangements de la porte peuvent être retirés vers le
haut et placés dans d’autres logements.
Rangement pour bouteilles
Mettre les bouteilles dans le ran-
gement pour bouteilles avec le
goulot vers l’avant.
Attention : Ne stocker que les
bouteilles non ouvertes à l’hori-
zontale.
818 41 49-00/6 51
Le rangement pour bouteilles peut être incliné pour stocker les bou-
teille entamées.
0 1. A cet effet, tirer le rangement
pour bouteilles vers l’avant jusqu’à
ce qu’il puisse pivoter vers le haut,
puis insérer le support avant dans
le niveau immédiatement supé-
rieur.
Porte-bouteille
(pas dans tous les modèles)
Dans certains modèles, un support
de bouteilles est placé dans le com-
partiment à bouteilles. Il sert à
empêcher les bouteilles de se ren-
verser et peut être déplacé latérale-
ment.
Ouverture de la porte
Lors de la fermeture de la porte de l’appareil en
marche, celle-ci ne peut pas être rouverte
immédiatement en raison du vide produit, qui
maintient la porte fermée jusqu’à ce que la
pression soit équilibrée. La porte peut de nou-
veau être ouverte au bout de quelques minutes.
Selon le modèle de l’appareil celui-ci est équipé
d’un poignée «QUICK». Ce mécanisme d’ouver-
ture intégré à la poignée vous permet d’ouvrir
facilement la porte et à tout moment contraire-
ment à un système d’ouverture classique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Aeg-Electrolux S70320-KA8 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur