Black and Decker Appliances TR6490SKT Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

13146-00 E/ S/ F
Model/Modelo/Modèle: TR3490SKT, TR6490SKT
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica
1. Wide slots with self-adjusting guides
2. Toast control levers
3. Toast shade selectors
4. CANCEL
buttons
5. BAGEL buttons
6. FROZEN
buttons
7. Drop down crumb tray
8. Cord wrap (under unit)
BRUSHED STAINLESS STEEL TOASTSER
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Ranuras anchas con guías
autoajustables
2. Palancas de control de tostado
3. Selectores del grado de tostado
4. Botones de cancelación (CANCEL)
5. Botones para bagels (BAGELS)
6. Botones para alimentos congelados
(FROZEN)
7. Bandeja de residuos que se extiende
hacia abajo
8. Guardacable (debajo de la unidad)
1. Fente larges munies de guides qui
s’ajustent automatiquement
2. Leviers de commande du grillage
3. Sélecteurs du degré de grillage
4. Boutons d’annulation
5. Boutons de grillage des bagels
6. Boutons de décongélation
7. Plateau à miettes rabattable
8. Enrouleur de cordon (sous l’appareil)
GRILLE-PAIN EN ACIER INOXYDABLE BROS
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
TOSTADORA DE ACERO INOXIDABLE CEPILLADO
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
An d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la che
ou l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
Toujours débrancher le cordon de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et
laisser refroidir le grille-pain avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé.Appelez le support client.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four.
Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton d’annulation
enlever la
che de la prise murale.
Utiliser l’appareil uniquement aux ns pour lesquelles il a été conçu.
Ne pas introduire dans l’appareil des aliments trop volumineux, des emballages
en papier d’aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain et recouvert de matériaux
inammables, comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux,
ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne.
Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est branché.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles
ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur
sécurité pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervisés an d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARISÉE
Lappareil est muni d’une che polarisée (une lame plus large que l’autre). An de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de che n’entre que d’une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la che à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la che n’entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certié. Il ne faut
pas tenter de modier la che.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court an de minimiser les risques d’enchevêtrement ou
de trébuchement.
2. Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec
prudence.
3. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que :
a) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins
égale à celle de l’appareil, et que;
b) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table
d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du
personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.
UTILISATION
Usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et autocollants, ainsi que toutes les étiquettes.
Retirer et conserver la documentation.
Placer l’appareil sur une surface plane et stable, de manière à laisser suffisamment
d’espace entre l’appareil et les armoires ou les murs pour que la chaleur puisse s’échapper
sans les endommager.
Détacher le cordon d’alimentation et le dérouler. Couper la bande de plastique autour de la
prise d’alimentation.
Brancher l’appareil dans une prise de courant.
FONCTION DE GRILLAGE
1. Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin.
Note : Lors de la première utilisation, régler au niveau 4. Modifier le réglage en fonction de
vos préférences au cours des utilisations suivantes.
2. Placer le pain tranché ou tout autre aliment dans les fentes et abaisser le levier de
commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Les guides pour le pain
s’ajusteront automatiquement pour maintenir les aliments en place.
Note : Abaisser le levier de commande du grillage avant de sélectionner l’une des fonctions
suivantes :
, ou (décongélation) .
3. Lorsque le grillage est terminé, le levier de commande du grillage se soulève et l’appareil
s’éteint.
FONCTION POUR LE GRILLAGE DES BAGELS
1. Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin.
2. Insérer le bagel dans la fente en plaçant le côté coupé vers l’intérieur du grille-pain.
3. Abaisser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place, puis
appuyer sur le bouton Bagel. Les guides pour le pain s’ajusteront automatiquement pour
maintenir les tranches de bagels en place.
Note : Le bouton restent allumés jusqu’à la fin du cycle de grillage ou jusqu’à ce qu’on
appuie sur le bouton d’annulation .
Note: Si le mauvais bouton a été sélectionné, appuyer sur le bouton dannulation et choisir
le cycle de nouveau.
4. Lorsque le grillage est terminé, le levier de commande du grillage se soulève et l’appareil
s’éteint.
FONCTION DE DÉCONGÉLATION
Utiliser cette fonction pour décongeler et griller le pain, les bagels, les gaufres et les
pâtisseries congelés.
1. Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin.
2. Insérer l’aliment à griller dans la ou les fentes.
3. Abaisser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
4. Appuyer sur le bouton (pour décongeler le pain et les gaufres). Les boutons s’allument
jusqu’à ce que les aliments soient décongelés et grillés, ou jusqu’à ce qu’on appuie sur le
bouton d’annulation .
Note : Si le mauvais bouton a été sélectionné, appuyer sur le bouton d’annulation et
choisir le cycle de nouveau.
5. Lorsque le grillage est terminé, le levier de commande du grillage se soulève et l’appareil
s’éteint.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien daucune pièce de ce produit. Confier
l’entretien à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
Toujours débrancher le cordon de la prise électrique et laisser refroidir le grille-pain avant de
le nettoyer. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
PLATEAU À MIETTES
1. Le plateau à miettes se trouve au fond du grille-pain. Pour ouvrir, tirer le plateau vers
l’avant en utilisant les fentes, puis tirer vers le bas.
2. Jeter les miettes et laver le plateau avec un détergent doux et un linge humide. Bien sécher.
3. Pour remettre le plateau en place, tirer délicatement le plateau vers l’avant en utilisant les
fentes, puis le remettre en place.
Nettoyage des surfaces extérieures
Important : L’appareil devient chaud. Laisser refroidir le grille-pain complètement avant de
le nettoyer.
Essuyer les surfaces extérieures au moyen d’un chiffon humide ou d’une éponge et les sécher
avec un essuie-tout.
Ne pas utiliser de nettoyant ou d’abrasif fort qui pourrait égratigner les surfaces et ne jamais
pulvériser de nettoyant directement sur l’appareil.
ENTREPOSAGE
Utiliser l’enrouleur de cordon situé à la base du grille-pain pour dégager votre comptoir et
faciliter l’entreposage.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabri
-
cant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué
sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux année(s) à compter de la date dachat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-
9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800
738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spéciques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
T22-5001198
850 W 120 V~ 60 Hz
1500 W 120 V~ 60 Hz
TR3490SKT
TR6490SKT
Made and Printed in People’s Republic of China
Fabricado e Impreso en la República Popular de China
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
Argentina
Servicio Técnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 – 444 - 7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la
torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle
-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud.
puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
Comercializado por:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831 – 7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831-7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker
Corporation and are used under license. All rights reserved
BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black &
Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
BLACK+DECKER et le logo BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The
Black & Decker Corporation, et sont utilisés sous licence. Tous droits réservés.
© 2015 The Black+Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black and Decker Appliances TR6490SKT Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à