Bosch B11CB80SSS/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Frigorífico / congelador
B1..CB..
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d’utilisation
es-mx Instrucciones de uso
2
en Table of Contents 3
fr Table des matières 19
es Índice 37
fr-ca
19
fr Table des matières
frNotice dutilisation
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............. 20
Definition ....................................................................... 20
Avant de mettre l’appareil en service...................... 20
Sécurité technique ...................................................... 20
Pendant l'utilisation ..................................................... 20
Les enfants et l’appareil............................................. 21
Informations Générales .............................................. 21
Avertissements de la Proposition 65
de l’État de la Californie ........................................... 21
Conseils pour la mise au rebut ..................................... 21
* Mise au rebut de l’emballage.............................. 21
* Mise au rebut de l’ancien appareil..................... 21
Contenu de livraison........................................................ 22
Installation de l’appareil.................................................. 22
Transport....................................................................... 22
Lieu d’installation......................................................... 22
Aération.............................................................................. 22
Branchement de l’appareil ............................................. 22
Branchement de l’eau ................................................ 23
Connexion électrique.................................................. 23
Présentation de l’appareil............................................... 24
Éléments de commande............................................ 25
Enclenchement de l’appareil ......................................... 25
Remarques concernant le fonctionnement de
l’appareil........................................................................ 26
Réglage de la température ............................................ 26
Compartiment réfrigérateur ....................................... 26
Compartiment congélateur........................................ 26
Mode économie d‘énergie ............................................. 26
Fonction alarme................................................................ 26
Alarme de porte........................................................... 26
Alarme de température .............................................. 26
Désactiver l’alarme .................................................... 26
Contenance utile .............................................................. 27
Utiliser l’intégralité du volume de congélation....... 27
Le compartiment réfrigérateur ....................................... 27
Consignes de rangement .......................................... 27
Tenez compte des différentes zones froides
dans le compartiment réfrigérateur ......................... 27
Bac à légumes avec régulateur d’humidité ........... 28
Compartiment froid ..................................................... 28
Super-réfrigération ........................................................... 28
Allumage et extinction ................................................ 28
Compartiment congélateur............................................. 28
Utilisation du compartiment congélateur................ 28
Capacité de congélation maximale.............................. 28
Congélation et rangement.............................................. 29
Achats de produits surgelés ..................................... 29
Consignes de rangement .......................................... 29
Rangement des produits surgelés........................... 29
Congélation de produits frais ........................................ 29
Emballer les surgelés................................................. 29
Durée de conservation des produits surgelés ...... 29
Supercongélation ............................................................. 30
Allumage et extinction ................................................ 30
Décongélation des produits........................................... 30
Distribution de glaçons ................................................... 30
Attention lors la mise en service .............................. 30
Remarques concernant le fonctionnement du
distributeur de glaçons .............................................. 30
Éteignez le distributeur de glaçons ......................... 31
Equipement ....................................................................... 31
Clayettes et bacs......................................................... 31
Clayette à bouteilles ................................................... 31
Accumulateurs de froid.............................................. 31
Filtre à charbon actif................................................... 31
Arrêt et remisage de l’appareil...................................... 31
Coupure de l’appareil................................................. 31
Remisage de l’appareil .............................................. 31
Nettoyage de l’appareil................................................... 32
Procédez comme suit : .............................................. 32
Nettoyage des surfaces ............................................. 32
Équipement .................................................................. 32
Éclairage (LED) ................................................................ 33
Economies d’énergie ...................................................... 33
Bruits de fonctionnement................................................ 34
Bruits parfaitement normaux..................................... 34
Éviter la génération de bruits.................................... 34
Remédier soi-même aux petites pannes..................... 34
Distributeur de glaçons.............................................. 35
Service après-vente ......................................................... 36
, IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
fr-ca
20
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Definition
, AVERTISSEMENT :
Ceci signifie qu’un danger de mort ou de blessure
grave peut surgir si cet avertissement n’est pas
respecté.
, ATTENTION :
Ceci signifie qu’un risque de blessures légères
à moyennement graves peut surgir si cet avertissement
n’est pas respecté.
Avant de mettre l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les
informations figurant dans les notices d’utilisation et de
montage. Elle contiennent des remarques importantes
concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien
de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si les
consignes et mises en garde contenues dans la notice
d’utilisation ne sont pas respectées. Conservez toute
la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau
ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour
de propriétaire.
Sécurité technique
Si l’appareil est endommagé :
eloignez l’appareil de toute flamme nue ou source
d’inflammation,
aérez bien la pièce pendant quelques minutes,
éteignez l’appareil puis débranchez la fiche mâle de
la prise de courant,
Prévenez le service après-vente.
Plus il y a de fluide frigorigène dans un appareil et plus
la pièce dans laquelle il se trouve doit être grande.
Dans des locaux trop petits, un mélange inflammable
de gaz et d'air risque de se former en cas de fuite.
Pour 8 g de fluide frigorigène, comptez 35
5
/
16
pi³ de
volume minimum pour la pièce. La quantité de fluide
présente dans l’appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de ce dernier.
Le fluide frigorigène utilisé est inflammable. Risque
d'incendie ou d'explosion.
La réparation doit être faite seulement par un personnel
agréé. Toutes les mesures de sécurité doivent être
respectées. Ne pas perforer les tuyaux de fluide
frigorigène. Suivre avec soin les instructions fournies.
Éliminer convenablement l'appareil, conformément à la
réglementation fédérale ou locale en vigueur.
Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a
été endommagé, il faut confier son remplacement au
fabricant, à un prestataire de service d'entretien agréé
ou à une personne détenant des qualifications
similaires. Les installations et réparations effectuées
par des personnes inexpérimentées peuvent engendrer
des risques pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être réalisées que par le
fabricant, un prestataire de service d'entretien agréé ou
une personne détenant des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d’origine du fabricant.
Le fabricant ne garantit que les pièces d’origine car
elles seules remplissent les exigences de sécurité.
Seul le service après-vente est apte à retirer le
distributeur de glaçons.
L’appareil est livré équipé d’un cordon de
raccordement au réseau à trois fils homologué UL.
Il ne faut en aucun cas couper le troisième fil
(fil de terre) équipant le cordon de raccordement, et ne
pas l’enlever non plus.
L’appareil requiert une prise à trois pôles. Le
branchement de la prise est une opération
exclusivement réservée à un électricien qualifié.
Lorsqu’une fiche mâle standard bipolaire est
disponible, il en va de la responsabilité personnelle du
client de la remplacer par une fiche mâle tripolaire
réglementairement reliée à la terre. N'utilisez pas de
connecteur adaptateur.
Pendant l'utilisation
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de
l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à
glaçons, etc.). Risque d’explosion !
Ne décongelez et ne nettoyez jamais l’appareil avec
un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre
des pièces électriques et de provoquer un court-
circuit. Risque d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches de glace,
n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des
arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les
tuyaux dans lesquelles circule le fluide frigorigène.
Le fluide frigorigène peut s’enflammer en jaillissant
ou provoquer des blessures oculaires.
Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des
gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes
aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion !
Ne vous servez pas abusivement des socles, rails
télescopiques, portes etc. comme marchepieds ou
pour vous appuyer.
Avant de nettoyer, débranchez la fiche mâle de la
prise de courant ou ramenez le disjoncteur en
position éteinte. Pour débrancher, ne saisissez que
la fiche mâle, pas le cordon de branchement.
Ne conservez les bouteilles de boissons fortement
alcoolisées qu’hermétiquement fermées et debout.
L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact
avec les parties en matières plastiques et le joint de
porte. Les pièces en plastique et le joint de porte
deviendront sinon poreux.
Pour cette raison, ne recouvrez et n’obstruez en
aucun cas les orifices d’aération.
Afin d'éviter tout risque pour les enfants :
Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil,
s'ils ne sont pas sous la surveillance d'un adulte.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
fr-ca
21
Dans le compartiment congélateur équipé du
distributeur de glaçons automatique, évitez tout
contact avec les pièces mobiles du mécanisme de
distribution, ainsi qu'avec les éléments chauffants au
fond du distributeur de glaçons. Ne touchez pas le
distributeur de glaçons automatique avec les doigts
ou les mains pendant que l'appareil est sous
tension.
Ne conservez aucun liquide en bouteille ou en boîte
dans le compartiment congélateur (en particulier les
boissons contenant du gaz carbonique). Les
bouteilles et les boîtes pourraient éclater !
Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche
immédiatement après les avoir sortis du
compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des mains avec les
produits congelés, la glace ou les tubes de
l’évaporateur etc.
Risque d’engelures !
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces
constitutives aux enfants.
Ils risquent de s’étouffer avec les cartons pliants
et les feuilles de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet, éloignez les enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des enfants !
Informations Générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage domestique dans
un foyer privé et à l’environnement domestique.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une
altitude maximale de 2 000 m.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
, AVERTISSEMENT :
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
Conseils pour la mise au rebut
* Mise au rebut de l’emballage
L’emballage protège votre appareil contre les dégâts
qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le constituent sont compatibles avec
l’environnement et recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect de l’environnement.
Pour savoir comment vous débarrasser de l’emballage,
veuillez consulter votre revendeur ou les services
administratifs de votre mairie.
* Mise au rebut de l’ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans
valeur ! Leur élimination dans le respect
de l’environnement permet d’en récupérer
de précieuses matières premières.
, AVERTISSEMENT :
Avant de mettre au rebut l’appareil qui ne sert
plus :
1.
Débranchez la fiche mâle de la prise
de courant.
2.
Sectionnez le cordon d’alimentation puis
enlevez-le avec la fiche mâle.
3.
Pour dissuader les enfants de grimper dans
l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les
bacs !
4.
Pour empêcher que des enfants ne
s'enferment accidentellement dans l'appareil
qui a cessé de servir :
Retirez les portes de l'appareil !
5.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque
d’asphyxie !
Les appareils frigorifiques contiennent des fluides
frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une
mise au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux
du circuit frigorifique de votre appareil ne soient pas
endommagés jusqu’à son élimination dans les règles
de l’art.
fr-ca
22
Contenu de livraison
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour
détecter d’éventuels dégâts dûs au transport.
, ATTENTION :
N'installez pas l'appareil s'il est endommagé.
En cas de problème, veuillez vous adresser au
revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil
ou auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
Appareil indépendant
Équipement (selon le modèle)
Sachet avec quincaillerie de montage
Notice d’utilisation
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la consommation d’énergie
et aux bruits
Installation de l’appareil
Faites installer l’appareil par un spécialiste qui
respectera le contenu de la notice de montage ci-
jointe.
, AVERTISSEMENT :
N’installez pas cet appareil :
En plein air
Dans un environnement où de l’eau goutte,
Dans des locaux à risque de gel.
Transport
L’appareil est lourd. Lors du transport et du montage,
sécuriser l'appareil !
, AVERTISSEMENT :
Comme l'appareil est lourd et encombrant, au
moins deux personnes sont nécessaires pour
mettre en place l'appareil tout en réduisant le
risque de blessure ou d'endommagement de
l'appareil.
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient comme lieu
d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit
pas directement exposé aux rayons solaires et pas
à proximité d’une source de chaleur (cuisinière,
radiateur, etc.). Si l’installation à côté d’une source
de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau
isolant approprié ou respecter les écarts minimums
suivants par rapport à la source de chaleur :
Par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz 1
1
/
4
” (3 cm).
Par rapport à un appareil de chauffage au fuel
ou au charbon 11
13
/
16
” (30 cm).
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser.
Renforcez-le le cas échéant.
Aération
L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales
de l’appareil s’échauffe. L’air chaud doit pouvoir
s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe
frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui
augmente la consommation de courant. Pour cette
raison, ne recouvrez ni et n’obstruez jamais les orifices
d’aération de l’appareil.
Branchement de l’appareil
Après l’installation de l’appareil en position verticale,
attendez au moins 8 heures avant de le mettre
en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport,
que l’huile présente dans le compresseur se déplace
vers le circuit frigorifique.
, ATTENTION :
Réalisez le raccordement de l’eau
impérativement avant celui de l’électricité.
Avant la première mise en service, nettoyez
le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil »).
fr-ca
23
Branchement de l’eau
Le raccordement de l’eau est une opération
exclusivement réservée à un installateur professionnel
qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par
la compagnie distributrice d’eau dans votre localité.
, AVERTISSEMENT :
Ne raccordez l’appareil qu’à une conduite d’eau
potable!
Pression minimum : 29 psi (2 bar)
Pression maximum : 116 psi (8 bar)
Pression supérieure à 116 psi (8 bar) : installez
un limiteur de pression entre le raccord d'eau
potable et le kit flexible
Le fonctionnement du distributeur automatique
de glaçons demande la présence d’une arrivée d’eau
froide terminée par un raccord.
Installez un robinet de fermeture à part sur la conduite
d'arrivée d'eau froide.
Ce robinet ne doit pas se trouver derrière l’appareil.
Il est recommandé de monter ce robinet directement
à côté de l’appareil ou dans un autre endroit facilement
accessible.
Connexion électrique
, AVERTISSEMENT :
Évitez le risque de choc électrique !
, AVERTISSEMENT :
Connectez avec une prise femelle tripolaire
reliée à la terre. N’enlevez jamais la phase
de terre. N’utilisez aucun adaptateur. N’utilisez
aucun prolongateur.
, AVERTISSEMENT :
Une erreur dans l’exécution de ces instructions
peut entraîner la mort, un incendie ou un choc
électrique. La connexion incorrecte du fil de terre
peut entraîner un choc électrique. Si vous n’êtes
pas certain(e) que l’appareil a été correctement
connecté à la terre, faites-le vérifier
par un électricien qualifié ou par un technicien
du service après-vente.
N’utilisez ni prolongateur ni dispositif multiprises. Le
raccordement de cet appareil demande la présence
d’une prise femelle fixe.
La prise doit être proche de l’appareil et demeurer
librement accessible même après avoir installé ce
dernier.
L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Connectez l’appareil au courant alternatif 115 V /
60 Hz, via une prise femelle installée
réglementairement et comportant un fil de terre.
La prise doit être protégée par un fusible supportant
un ampérage de 10 A à 16 A.
L’appareil est livré équipé d’un cordon de
raccordement au réseau à trois fils homologué UL.
L’appareil requiert une prise à trois pôles.
Veuillez dans ce contexte tenir compte du tableau
suivant :
Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension indiquée
et le type de courant correspondent au paramétrage de
votre réseau électrique. La position de la plaque
signalétique est indiquée au chapitre Service après-
vente.
, AVERTISSEMENT :
Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil
à des fiches électroniques d’économie
d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via des
onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage
sinusoïdal. Directement raccordées au secteur
public, les installations photovoltaïques font
appel à des onduleurs pilotés par le secteur.
Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux
ou les refuges de montagne), ne disposant pas
d’un raccordement direct au secteur électrique
public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage
sinusoïdal.
Appareil Charge maximale
simultanée
Réfrigérateur /
Congélateur combiné
6.0 ampères
fr-ca
24
Présentation de l’appareil
La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
L’équipement des modèles peut varier.
Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.
H
y
d
r
o
F
r
e
sh
d
ry
h
u
m
i
d
coo
l
b
o
x
h
yd
r
oFr
e
s
h
B
ox
fr
u
i
t
a
nd
veg
et
a
b
l
es
O
n
/
O
f
r
e
e
z
e
r
°
F3
0
-
4-
8
-
1
1
r
e
f
r
i
g
e
r
a
t
or °
F
4
6
4
2
3
9
3
7
3
6
A Compartiment réfrigérateur
B Compartiment congélateur
1-8 Éléments de commande
9 Interrupteur d’éclairage
10 Éclairage (LED)
11 Orifice de sortie d’air
12 Clayettes du compartiment réfrigérateur
13 Clayette à bouteilles
14 Bac à légumes
15 Compartiment froid
16 Tiroir de congélation
17 Distributeur de glaçons
18 Interrupteur Marche / Arrêt du distributeur
de glaçons
19 Bac à glaçons
20 Grille de congélation
21 Pied à vis
22 Balconnet à œufs
23 Rangement en contre-porte
24 Porte-bouteilles
25 Clayette à grandes bouteilles
26 Filtre à charbon actif
fr-ca
25
Éléments de commande
Enclenchement de l’appareil
1.
Allumez l’appareil par la touche „On/Off“.
Une alarme sonore retentit. La touche „alarm“
clignote.
2.
Appuyez sur la touche „alarm“. L’alarme sonore
s’éteint.
La touche „alarm“ s’allume jusqu’à ce que
la température réglée soit dans le compartiment
congélateur atteinte.
Porte en position ouverte, l’éclairage du
compartiment réfrigérateur est allumé.
Remarque :
Le fait d’appuyer sur l’interrupteur d’éclairage lorsque
la porte se trouve en position ouverte éteint l’éclairage
et les affichages des éléments de commande.
Les températures préréglées ne sont atteintes qu’au
bout de plusieurs heures. Pendant cette période, ne
rangez pas de produits alimentaires dans l’appareil !
Le fabricant recommande les températures suivantes :
Compartiment congélateur : 0 °F
Compartiment réfrigérateur : 39 °F
On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 36 37 39 42 46°Frefrigerator
super
superalarm
12345 678
1 Touche „On/Off“
Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil.
2 Touche „alarm“
Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre «
Fonction alarme »).
3 Touche „super freezer“
Pour allumer et éteindre la supercongélation.
4 Touche „> °F“
Cette touche sert à régler la température
du compartiment congélateur.
5 Affichage compartiment congélateur
Indique le réglage actuel de la température dans
le compartiment congélateur.
6 Touche „super refrigerator“
Pour allumer et éteindre la super-réfrigération.
7 Touche „> °F“
Cette touche sert à régler la température
du compartiment réfrigérateur.
8 Affichage compartiment réfrigérateur
Indique le réglage actuel de la température dans
le compartiment réfrigérateur.
fr-ca
26
Remarques concernant le fonctionnement
de l’appareil
Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de
plusieurs heures pour atteindre les températures
réglées.
Grâce au système No Frost entièrement
automatique, le compartiment congélateur ne se
couvre pas de givre. Il n’est plus nécessaire
de dégivrer.
L’appareil chauffe légèrement une partie de ses
surfaces frontales pour empêcher une condensation
d’eau dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment congélateur ne se laisse
pas immédiatement rouvrir après l’avoir fermée,
attendez un moment pour laisser à la dépression
régnant dans le compartiment le temps de se
résorber.
Réglage de la température
Compartiment réfrigérateur
La température est réglable entre 36 °F et 46 °F
(+2 °C et +8 °C).
Appuyez sur la touche de réglage de la
température „> °F“ jusqu’à ce que la température
souhaitée soit réglée dans le compartiment
réfrigérateur.
L’appareil mémorise la valeur réglée en dernier. La
température réglée apparaît à l’affichage de
température.
Nous recommandons de régler le compartiment
réfrigérateur sur 39 °F (+4 °C).
Evitez de stocker les produits alimentaires délicats à
une température supérieure à 39 °F (+4 °C).
Compartiment congélateur
La température est réglable entre 3 °F et -11 °F
(-16 °C et -24 °C).
Appuyez sur la touche de réglage de la
température „> °F“ jusqu’à ce que la température
souhaitée soit réglée dans le compartiment
congélateur.
L’appareil mémorise la valeur réglée en dernier. La
température réglée apparaît à l’affichage de
température.
Mode économie d‘énergie
L’affichage des éléments de commande passe en
mode Économie d’énergie si vous n’effectuez aucune
manip sur l’appareil.
Seuls restent allumés les petits voyants nécessaires,
mais avec une luminosité réduite.
Dès que vous utilisez l’appareil, que vous ouvrez la
porte par exemple, l’affichage commute sur l’éclairage
normal.
Fonction alarme
Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas
suivants :
Alarme de porte
Si l'appareil reste ouvert plus d'une minute, l'alarme de
porte s'allume (tonalité permanente). Le fait de fermer
la porte ou d'appuyer sur la touche Alarme 2 désactive
l'alarme.
Alarme de température
L’alarme de température s’enclenche lorsque la
température a trop monté dans le compartiment
congélateur et que les produits surgelés risquent de
s’abîmer.
Touche d’alarme „alarm“ clignote: Les produits
congelés sont à risque ou ont été à risque de
s’abîmer.
Touche d’alarme „alarm“ allumé: Les produits
congelés ne risquent pas de s’abîmer.
L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans que
cela signifie que les produits congelés risquent de
s’abîmer :
lors de la mise en service de l’appareil
lors du rangement de grandes quantités de produits
frais
lorsque la porte du compartiment congélateur est
restée trop longtemps ouverte
Remarque :
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires
partiellement ou entièrement décongelés. Vous ne
pourrez les recongeler qu'après les avoir transformés
en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).
Désactiver l’alarme
Appuyez sur la touche « alarm » pour éteindre l’alarme
sonore.
fr-ca
27
Contenance utile
Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre
« Service après-vente ») vous trouverez des indications
sur le volume utile.
Utiliser l’intégralité du volume de
congélation
Pour pouvoir ranger la quantité maximale de produits
congelés, il est possible de retirer tous les bacs
à produits congelés de l’appareil, sauf le bac du bas.
Il est possible d’empiler les produits alimentaires
directement sur les grilles de congélation.
Retirer les pièces d’équipement
Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée,
soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
Le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal
où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les
produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les
pâtisseries.
Consignes de rangement
Rangez des produits alimentaires frais et intacts. Ils
conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
Produits tout prêts et liquides conditionnés :
respectez la date de conservation minimum
ou la date de consommation indiquée par
le fabricant.
Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur,
rangez les produits alimentaires bien emballés ou
couverts. Ceci empêche que certains aliments
ne communiquent leur goût à d’autres et que les
pièces en plastique changent anormalement
de couleur.
Attendez que les boissons et aliments chauds aient
refroidi à la température de la pièce avant de les
ranger dans l’appareil.
Remarque :
Évitez que les produits alimentaires entrent en contact
avec la paroi arrière. Cela gênerait sinon la circulation
de l’air.
Les produits alimentaires ou les emballages pourraient
rester collés, par congélation, contre la paroi arrière.
Tenez compte des différentes zones
froides dans le compartiment réfrigérateur
L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait
que des zones différemment froides apparaissent :
La zone la plus froide
se trouve dans le compartiment intérieur, contre la
paroi arrière et dans le compartiment froid. Voir la
section Présentation de l’appareil.
Remarque :
Dans la zone la plus froide, rangez les aliments
délicats (par ex. le poisson, la charcuterie, la viande).
La zone la moins froide
se trouve complètement en haut, contre la porte.
Remarque :
Rangez dans la zone la moins froide par ex.
le fromage dur et le beurre. De la sorte, le fromage
peut continuer de développer son arôme et le beurre
demeure tartinable.
fr-ca
28
Bac à légumes avec régulateur d’humidité
Pour créer un climat de stockage optimal pour les
légumes et les fruits, vous pouvez, en fonction
de la quantité rangée, régler l’humidité de l’air qui
règnera dans le bac à légumes.
petites quantités des fruits et légumes – humidité
de l’air élevée
grandes quantités des fruits et légumes – humidité
de l’air réduite
Remarque :
Il est recommandé de ranger les fruits (par exemple
ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes
(par exemple les aubergines, concombres,
courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre)
qui craignent le froid hors du réfrigérateur à des
températures entre 46 °F à 54 °F (+8 °C à + 12 °C)
pour en préserver la qualité et l’arôme.
Suivant la quantité et la nature des produits stockés,
de l’eau peu se condenser dans le bac à légumes.
Retirez l’eau condensée avec un essuie-tout sec
et ajustez l'humidité de l’air dans le bac à légumes
via le régulateur d’humidité.
Compartiment froid
Voir la section « Présentation de l’appareil ».
Les températures régnant dans le compartiment froid
sont plus basses que dans le compartiment
réfrigérateur. Des températures inférieures à 32 °F
(0 °C) peuvent également se manifester.
Idéal pour ranger le poisson, la viande et la
charcuterie. Ne convient pas pour les salades, les
légumes et les produits alimentaires qui craignent le
froid.
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, la température dans le
compartiment réfrigérateur descend le plus bas
possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil
commute sur la température réglée avant que vous
n’activiez la super-réfrigération.
Activez la super-réfrigération par exemple :
avant de ranger de grandes quantités d’aliments.
avant de réfrigérer rapidement des boissons.
Allumage et extinction
Appuyez sur la touche „super refrigerator“.
Le voyant de la touche est allumé si vous avez activé la
super-réfrigération.
Compartiment congélateur
Utilisation du compartiment congélateur
Sert à ranger des produits surgelés.
Sert à confectionner des glaçons.
Pur congeler des produits alimentaires.
Remarque :
Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur
soit correctement fermée ! Si cette porte reste ouverte,
les produits surgelés dégèleront. Le compartiment
congélateur se givre fortement. En outre : gaspillage
d’énergie dû à une consommation élevée d’électricité !
Capacité de congélation
maximale
Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des
indications concernant la capacité de congélation
maximale en 24 heures (voir la Fig. dans le chapitre «
Service après-vente »).
fr-ca
29
Congélation et rangement
Achats de produits surgelés
Leur emballage doit être intact.
Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
Il faut que la température dans le congélateur bahut
du supermarché soit de 0 °F ou encore plus basse.
Utilisez de préférence un sac isotherme pour
le transport puis rangez les produits le plus
rapidement possible dans le compartiment
congélateur.
Consignes de rangement
Rangez les quantités assez importantes de produits
alimentaires dans le compartiment le plus haut. Ils y
seront congelés à la fois très vite et en douceur.
Étalez les produits alimentaires sur une grande
surface dans les compartiments et / ou dans les
bacs à produits congelés.
Remarque :
Veillez à ce que les produits congelés n’entrent pas
en contact avec des produits frais. Le cas échéant,
placez les produits congelés dans d’autres bacs
à produits congelés.
Rangement des produits surgelés
Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée, afin
d’assurer une circulation impeccable de l’air.
Si vous devez stocker beaucoup d’aliments, vous
pouvez sortir tous les bacs à produits congelés
de l’appareil sauf le plus bas et entreposer les produits
alimentaires directement sur les grilles.
Pour retirer les bacs, tirez-les jusqu’à la butée ; levez-
les à l’avant puis sortez-les.
Congélation de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments
frais et d’un aspect impeccable.
Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler,
pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive,
leur arôme et leur teinte.Il n’est pas nécessaire de
blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et
asperges.
Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur
la congélation et le blanchissement.
Remarque :
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler
n’entrent pas en contact avec des produits déjà
congelés.
Se prêtent à la congélation :
Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de
boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes
culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers
comme le fromage, le beurre, plats précuisinés et
restes de plats tels que les soupes, ragoûts, la
viande et le poisson cuits, les plats aux pommes de
terre, les soufflés et mets sucrés.
Ne se prêtent pas à la congélation :
Variétés de légumes habituellement dégustées crues
telles que la salade ou les radis, œufs dans leur
coque, raisins, pommes, poires et pêches entières,
œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée,
crème fraîche et mayonnaise.
Emballer les surgelés
L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour
que les aliments ne perdent pas leur goût
ni ne sèchent pas.
1.
Placez les aliments dans l’emballage.
2.
Presser pour chasser l’air.
3.
Obturez l’emballage hermétiquement.
4.
Indiquez sur l’emballage le contenu et la date
de congélation.
Emballages adaptés :
Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles
d’aluminium, boîtes de congélation.
Vous trouverez ces produits dans le commerce
spécialisé.
Emballages inadaptés :
Le papier d’emballage, le papier sulfurisé, les feuilles
de cellophane, les sacs poubelles et les sacs en
plastique ayant déjà servi.
Moyens d’obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans
adhésifs résistants au froid, ou assimilés.
Vous pouvez obturer les sachets et les feuilles
en polyéthylène au moyen d’une thermosoudeuse.
Durée de conservation des produits
surgelés
La durée de conservation dépend de la nature des
produits alimentaires.
Si la température a été réglée sur 0 °F :
Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, pâtisseries :
jusqu’à 6 mois
Fromage, volaille, viande :
jusqu’à 8 mois
Fruits et légumes :
jusqu’à 12 mois
fr-ca
30
Supercongélation
Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur
le plus rapidement possible afin de préserver leurs
vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
Pour empêcher une hausse indésirable de la
température, allumez la supercongélation quelques
heures avant de ranger des produits alimentaires frais.
4 à 6 heures suffisent généralement.
L’appareil fonctionne désormais en permanence. Le
compartiment congélateur atteint une température très
basse.
S’il faut utiliser la capacité de congélation maximale, il
faut enclencher la supercongélation 24 heures avant
de ranger des produits frais.
Si vous ne voulez congeler que de petites quantités
d’aliments (jusqu’à 4.4 lb ou 2 kg), vous n’avez pas
besoin d’enclencher la supercongélation.
Remarque :
Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Remarque :
Cette fonction permet d‘accélérer la production de
glaçons.
Allumage et extinction
Appuyer sur la touche « super freezer ».
A l’enclenchement de la supercongélation, le voyant de
la touche s’allume.
La supercongélation se désactive automatiquement au
bout d'environ 2 jours et demi.
Décongélation des produits
Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés,
vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :
dans le réfrigérateur
dans un four électrique avec/sans ventilateur à air
chaud
dans un four à micro-ondes
, ATTENTION :
Ne remettez pas à congeler des produits
alimentaires partiellement ou entièrement
décongelés. Vous ne pourrez les recongeler
qu'après les avoir transformés en plats pré-
cuisinés (par cuisson ou rôtissage).
Distribution de glaçons
, AVERTISSEMENT :
N’introduizes jamais les doigts dans de
distribution des glaçons ! Risque de blessures.
Attention lors la mise en service
La distribution de glaçons ne fonctionne que si
l’appareil a été raccordé au réseau d’eau et que le
distributeur de glaçons est allumé.
Si vous utilisez le distributeur de glaçons pour
la première fois, n’utilisez pas, pour des motifs
d’hygiène, les 30 à 40 premiers glaçons.
Remarques concernant le fonctionnement
du distributeur de glaçons
La production de glaçons commence dès que
le compartiment congélateur a atteint sa température
de congélation. Au bout de 2-3 heures, les glaçons
prêts descendent automatiquement dans le bac
à glaçons.
Remarque :
L'appareil produit plus de glace si vous abaissez
la température du compartiment congélateur. Cela
augmente un peu l'énergie consommée par votre
appareil.
Il arrive que des glaçons se soudent en gelant.
Une fois que le bac à glaçons est plein, la préparation
de glaçons cesse automatiquement.
Lors de la confection des glaçons, on entend le
bourdonnement de l’électrovanne à eau, l’afflux d’eau
dans le bac à glaçons et la chute des glaçons.
Remarque :
L'indicateur de niveau dans le distributeur de glaçons
(bille métallique mobile) ne doit pas être bloqué!
La préparation des glaçons serait interrompue.
Tous les matériaux utilisés dans le distributeur
de glaçons sont inodores et sans saveur.
Si la glace devait avoir un goût, voici quelles peuvent
en être les raisons :
Teneur en minéraux et en chlore de l’eau potable.
Matériau de la conduite d’adduction d’eau
à la maison et de raccordement.
Fraîcheur de l’eau potable. Si vous n'avez pas
prélevé de glace pendant longtemps, elle peut avoir
un goût « pas frais ». Dans ce cas-là, prélevez
environ 30 à 40 glaçons et jetez-les.
fr-ca
31
Éteignez le distributeur de glaçons
Si vous prévoyez de ne pas prélever de glaçons
pendant plus d’une semaine (pour cause de congés, p.
ex.), vous devriez mettre temporairement hors-tension
le distributeur pour empêcher que les glaçons ne se
collent entre eux.
, ATTENTION :
Fermez impérativement l’arrivée d’eau à
l’appareil quelques heures avant d’éteindre le
distributeur de glaçons.
1.
Placez la touche Marche/Arrêt du distributeur de
glaçons sur « 0 » Le distributeur est éteint.
2.
Retirez le bac à glaçons.
, ATTENTION : Un bac rempli de glaçons est
pesant!
3.
Videz le bac à glaçons et nettoyez-le. Remettez le
bac en place.
Pour la remise en service :
1.
Branchez de nouveau l'arrivée d'eau.
2.
Placez la touche Marche/Arrêt du distributeur de
glaçons sur « I ».
La production de glaçons recommence.
Remarque :
Pour des raisons d'hygiène, n'utilisez pas les 30
à 40 premiers glaçons.
Equipement
(selon le modèle)
Clayettes et bacs
Vous pouvez modifier à volonté l’agencement des
clayettes dans le compartiment et des bacs en
contreporte : Tirez la clayette en avant, abaissez-la
et faites-la basculer latéralement pour l’extraire.
Soulevez le bac puis sortez-le.
Clayette à bouteilles
Cette clayette permet de ranger des bouteilles
de manière sûre. La fixation est variable.
Accumulateurs de froid
Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les
accumulateurs de froid retardent le réchauffement des
produits surgelés stockés dans l’appareil. Pour obtenir
la plus longue durée de conservation, placez
l’accumulateur dans le tiroir du haut, directement sur
les produits alimentaires.
Vous pouvez également vous servir des accumulateurs
de froid pour emporter des aliments par ex. dans
un sac isotherme et les conserver ainsi au frais
pendant une durée limitée.
Filtre à charbon actif
Le filtre à charbon actif permet de changer l’air et
d’améliorer l’odeur à l’intérieur de l’appareil. Voir la
section « Présentation de l’appareil ».
Arrêt et remisage de l’appareil
Coupure de l’appareil
Appuyez sur la touche „On/Off“.
Le groupe frigorifique s’éteint.
Remisage de l’appareil
Si l’appareil doit rester longtemps sans servir :
1.
Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil
quelques heures avant de l’éteindre.
2.
Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
3.
Éteignez l’appareil.
4.
Déconnectez la fiche mâle du réseau ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
5.
Videz le bac à glaçons et nettoyez-le (voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil »).
6.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil »).
7.
Laissez les portes de l’appareil ouvertes pour
empêcher l’apparition d’odeurs.
fr-ca
32
Nettoyage de l’appareil
, ATTENTION :
N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun
solvant contenant du sable, du chlorure ou
de l’acide.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives
ou susceptibles de rayer.
Des zones corrodées pourraient apparaître
sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs
au lave-vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer !
L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer
dans les ouïes aménagées dans la partie avant du
fond du compartiment congélateur,
dans les éléments de commande,
et dans l’éclairage.
Procédez comme suit :
1.
Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
2.
Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le
disjoncteur en position éteinte.
3.
Sortez les produits congelés et rangez-les dans
un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si
fournis avec l’appareil) sur ces produits.
4.
Attendez que la couche de givre ait fondu.
5.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux,
de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant
un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas
pénétrer dans l’éclairage.
6.
N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon et de
l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
7.
Après le nettoyage : reconnectez la fiche mâle de
l’appareil puis rallumez-le.
8.
Rangez à nouveau les produits surgelés dans les
tiroirs.
Nettoyage des surfaces
Les surfaces extérieures de l'appareil sont dotés d'un
revêtement spécial empêchant les souillures d'adhérer.
Cela facilite le nettoyage et l'entretien.
Ne nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil
qu'avec un essuie-tout humide.
, ATTENTION :
Pour ne pas endommager le revêtement spécial
:
n'utilisez pas de produits laissant un film
protecteur sur la surface, par exemple les
huiles d'entretien pour surfaces en acier
inoxydable.
N'utilisez pas d'ustensiles ou de produits à
récurer tels que les éponges à dos dur, les
brosses métalliques, les objets métalliques
pointus ou les crèmes à récurer.
N'utilisez aucun détergent ou produit chimique
agressif, par exemple les aérosols de
dégivrage, les produits nettoyants pour fours,
solvants, l'eau de javel ou les produits
détachants.
Équipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces
variables de l’appareil.
Retirer les clayettes en verre
Tirez les clayettes en verre à vous puis extrayez-les.
Extraire la clayette en verre au dessus du bac
à légumes
Vous pouvez retirer et démonter la clayette en verre
pour la nettoyer.
Remarque :
Avant de retirer la clayette en verre, sortez d'abord
le bac à légumes.
fr-ca
33
Clayette en verre du compartiment froid
(selon le modèle)
Remarque :
Ne nettoyez pas la clayette en verre du compartiment
froid sous l’eau du robinet.
Avant de retirer la clayette en verre, retirez le bac à
légumes et le compartiment froid.
Appuyez simultanément sur les fixations, soulevez la
clayette en verre et tirez-la à vous.
Tiroirs dans le compartiment réfrigérateur
Ouvrez le tiroir en grand, soulevez-le pour le décranter
puis extrayez-le.
Pour mettre le tiroir en place, posez-le à l’avant sur les
rails de sortie et poussez-le dans l’appareil. Appuyez
sur le tiroir pour le faire encranter.
Remarque :
Avant de pouvoir extraire le tiroir à légumes, il faut au
préalable retirer la clayette en verre qui se trouve au
dessus.
Retirer le bac à produits congelés
Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée,
soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
Nettoyer le bac à glaçons
Si vous n’avez pas prélevé de glaçons pendant une
période prolongée, ceux déjà confectionnés
rapetissent, perdent leur fraîcheur et collent entre eux.
Pour cette raison, il faudrait nettoyer le bac à glaçons
régulièrement.
, ATTENTION :
Un bac rempli de glaçons est lourd !
1.
Placez la touche Marche/Arrêt du distributeur de
glaçons sur « 0 » Le distributeur de glaçons est
éteint.
2.
Retirez le bac à glaçons.
3.
Videz le bac et nettoyez-le à l’eau tiède.
4.
Essuyez bien le bac avec un essuie-tout sec pour
que les nouveaux glaçons ne viennent pas coller
contre la surface humide.
5.
Mettez en place le bac à glaçons.
La production de glaçons continue.
6.
Placez la touche Marche/Arrêt du distributeur de
glaçons sur « I ».
La production de glaçons recommence.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED
ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement
réservées au service après-vente ou à des spécialistes
autorisés.
Economies d’énergie
Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez
à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé
aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas
à proximité d’une source de chaleur (par ex.
radiateur, cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant
de les ranger dans l’appareil.
Déposez le produit congelé dans le compartiment
réfrigérateur et profitez de son froid pour refroidir les
produits alimentaires.
N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus
brièvement possible.
De temps en temps, nettoyez le dos de l’appareil,
ceci pour éviter une hausse de la consommation
d’électricité.
Si présent(s) :
Montez les écarteurs muraux pour parvenir à la
quantité mentionnée d’énergie absorbée par
l’appareil (voir la notice de montage). Un écart moins
élevé par rapport au mur ne restreint pas le
fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, l’énergie
absorbée peut augmenter légèrement.
L’agencement des pièces d’équipement n’influe pas
sur l’énergie absorbée par l’appareil.
fr-ca
34
Bruits de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques,
ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
Le fluide frigorigène circule dans les tubulures, ou
présence d’eau dans le distributeur de glaçons.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes
s’allument / s’éteignent.
Bruit de chute
Les glaçons finis de se solidifier chutent du distributeur
dans le bac.
Éviter la génération de bruits
L’appareil ne repose pas d’aplomb
Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau
à bulle. Ajustez ensuite l’horizontalité par les pieds à vis
ou placez un objet dessous.
L’appareil touche quelque chose
Eloignez l’appareil de meubles ou appareils voisins.
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se
coincent
Vérifiez les pièces amovibles puis remettez-les en place
correctement.
Des bouteilles ou récipients se touchent
Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns
des autres.
Remédier soi-même aux petites pannes
Avant d’appeler le service après-vente :
Vérifiez si, à l’aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous-même à l’incident.
Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la
période de garantie.
Dérangement Cause possible Remède
La température dévie forte-
ment par rapport au
réglage.
Dans certains cas, il suffira d’éteindre l’appareil
pendant 5 minutes.
Si la température est trop élevée,
vérifiez au bout de seulement quelques heures
si un rapprochement de la température a eu lieu.
Si la température est trop basse,
vérifiez à nouveau la température le lendemain.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’interrupteur de l’éclairage est
coincé.
Vérifiez si l’interrupteur d’éclairage se déplace.
L’éclairage est défectueux. (Voir le chapitre « Éclairage ».)
Luminosité réduite des élé-
ments de commande.
Si l’appareil ne sert pas pendant un
certain temps, l’affichage sur le ban-
deau de commande passe en mode
Économie d’énergie.
Dès que vous réutilisez l’appareil, par exemple
dès que vous ouvrez une porte, l’affichage
revient sur sa luminosité normale.
Aucun voyant ne s’allume. Coupure de courant ;
disjoncteur disjoncté ; fiche mâle
pas complètement branchée dans la
prise.
Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
Vérifiez s’il y a du courant, vérifiez les fusibles /
disjoncteurs.
La température régnant
dans le compartiment
congélateur est trop élevée.
Vous avez ouvert fréquemment
l’appareil.
N’ouvrez pas l’appareil inutilement.
Les orifices d’apport et d’évacuation
d’air sont recouverts par des objets
faisant obstacle.
Enlevez les obstacles.
Vous avez mis une assez grande
quantité d’aliments à congeler.
Ne dépassez pas la capacité de congélation
maximale.
fr-ca
35
Distributeur de glaçons
Dérangement Cause possible Remède
La porte du compartiment
congélateur est restée long-
temps ouverte ; le comparti-
ment congélateur n’atteint
plus la température.
L’évaporateur (le générateur de
froid) équipant le système No Frost
est tellement givré qu’il ne peut plus
se dégivrer de façon entièrement
automatique.
Pour dégivrer l’évaporateur, sortez les produits
alimentaires dans leurs casiers et rangez-les
bien isolés dans un endroit frais.
Éteignez l’appareil et éloignez-le du mur. Laissez
la porte de l’appareil ouverte.
Au bout de 20 minutes environ, l’eau de
dégivrage commence à couler dans le bac
d’évaporation au dos de l’appareil.
Pour éviter dans ce cas que le bac d’évaporation
ne déborde, récupérez cette eau à l’aide d’une
éponge.
, ATTENTION :
RISQUE DE BRÛLURE :
Les pièces de l’appareil peuvent être très
chaudes. Procédez avec précaution !
L’évaporateur est entièrement dégivré lorsqu’il
ne coule plus d’eau de dégivrage dans le bac
d’évaporation. Nettoyez le compartiment inté-
rieur. Remettre l’appareil en service.
Dérangement Cause possible Remède
Le distributeur de glaçons
ne fonctionne pas.
Le distributeur de glaçons n’est pas
raccordé à l’alimentation électrique.
Appelez le service après-vente.
Le distributeur de glaçons ne reçoit
pas d’eau fraîche.
Assurez-vous que le raccordement à l’eau a été
correctement réalisé.
La température dans le comparti-
ment congélateur est trop élevée.
Vérifiez la température du compartiment congé-
lateur et réglez-la le cas échéant sur une valeur
plus basse.
Le distributeur de glaçons
ne fonctionne pas.
L'arrivée d'eau est coupée. Ouvrez l'arrivée d'eau.
Le distributeur de glaçons est éteint. Allumez le distributeur de glaçons.
L'indicateur de niveau (bille métal-
lique) est bloqué.
Supprimez le blocage.
Les glaçons sont à moitié
dégelés.
Les glaçons ont dégelé.
Retirez le bac à glaçons, videz-le puis essuyez-le
bien pour le sécher.
La porte du compartiment congéla-
teur est ouverte.
Fermez la porte.
Coupure de courant. Vérifiez la présence de courant.
Les glaçons dans le bac se
collent les uns aux autres.
Ceci est normal en cas de conserva-
tion prolongée.
Retirez les glaçons.
fr-ca
36
Service après-vente
Si nécessaire, nous recommandons de confier
l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service
après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du
sens d’ouverture de porte, consultez votre service
après-vente compétent.
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vous
référer au chapitre « Remédier soi-même aux petites
pannes ».
Après vérification conformément au chapitre
« Remédier soi-même aux petites pannes », il est
possible d’appeler en plus, gratuitement, le Bosch
Customer Support Center au 1-800-944-2904 depuis
tout le territoire des USA.
Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Bosch
ou composer le numéro 1-800-944-2904.
Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez
avant de l’appeler noter les informations suivantes
relatives à votre appareil afin de les avoir à portée de
main et que le SAV vous aide de manière plus ciblée.
Dérangement Cause possible Remède
Les glaçons sont trop
petits.
La pression de l'eau est trop faible Vérifiez que vous disposez d'une pression de
29 psi (2 bars) minimum.
Nom du revendeur :
Adresse :
N° de téléphone :
Date d’achat :
Numéro du modèle :
Numéro de fabrica-
tion (FD) :
Numéro de série
Type
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch B11CB80SSS/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire