KitchenAid Freestanding Gas Ranges Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements...........................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Adjust Leveling Legs....................................................................7
Install Anti-Tip Bracket.................................................................8
Make Gas Connection .................................................................8
Verify Anti-Tip Bracket Location ..................................................9
Level Range..................................................................................9
Electronic Ignition System .........................................................10
Replace Oven Racks and Storage Drawer................................11
Complete Installation .................................................................11
GAS CONVERSIONS....................................................................12
LP Gas Conversion ....................................................................12
Natural Gas Conversion.............................................................15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................18
EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................19
Outillage et pièces......................................................................19
Exigences d'emplacement.........................................................19
Spécifications électriques..........................................................21
Spécifications de l’alimentation en gaz .....................................22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................23
Déballage de la cuisinière..........................................................23
Réglage des pieds de nivellement.............................................23
Installation de la bride antibasculement ....................................24
Raccordement au gaz................................................................25
Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement .....26
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.........................................26
Système d'allumage électronique .............................................26
Réinstallation des grilles de four et du tiroir de remisage .........28
Achever l’installation ..................................................................28
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................29
Conversion de Gaz naturel à Propane.......................................29
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel ..........................32
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10188242A
18
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faut-il faire si une odeur de gaz est perceptible”.
19
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outils nécessaires
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
Trousse de conversion au gaz naturel/propane (fixée au
moyen de ruban adhésif à l’intérieur du tiroir de remisage, à
proximité du pied arrière gauche)
2 - Grilles de brûleur
5 - Chapeaux de brûleur
2 - Grilles de four (3 sur certains modèles)
2 - Vis n°12 x 1⁵⁄" (pour le montage de la bride
antibasculement)
Bride antibasculement (fixée par du ruban adhésif à l’intérieur
du tiroir de remisage)
La bride antibasculement doit être bien fixée à la cloison
arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut
nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride
dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles
auprès de votre quincaillerie locale.
Pièces nécessaires
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et
la ventilation.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique
est située sur le côté droit du châssis du four, derrière le
panneau du tiroir de remisage.
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit
recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en placard au-dessus des unités de surface doit
être évité. Si le rangement en placard est envisagé, le risque
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisinière ou
d’un ensemble hotte/micro-ondes opérant horizontalement
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des placards.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être
scellées.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards; Ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements de séparation.
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.
Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.
Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
AVERTISSEMENT
Mètre ruban
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
Tournevis à lame plate de ¹⁄₈"
Niveau
Perceuse manuelle ou
électrique
Clé ou pince
Clé à tuyauterie
Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"
Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour
planchers en bois)
Marqueur ou crayon
Composé d’étanchéité des
raccords filetés – résistant
au propane
Foret à maçonnerie à pointe
carburée de ³⁄₁₆" (4,8 mm)
(pour planchers en béton/
céramique)
Solution non-corrosive de
détection des fuites
Pour les conversions au gaz
naturel/propane
Clé mixte de ½"
Tourne-écrou de
⁹⁄₃₂" (7,0 mm)
Ruban adhésif de masquage
20
La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la
cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
Une source de gaz adéquate doit être disponible. Voir la
section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui
pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une
température d'au moins 200°F (93°C).
Dans le cas de l'installation de la cuisinière par dessus un
tapis, placer sous la cuisinière une plaque d'appui isolée, ou
une plaque de contreplaqué de ¼" (0,64 cm).
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les placards, consulter
le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement
de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a
été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA
International et respecte les températures maximales permises
de 194° (90°C) pour les placards en bois.
Résidence mobile – Spécifications additionnelles à
respecter lors de l'installation
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
aux dispositions des codes locaux.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-
A240 ou des codes locaux en vigueur.
Autres critères à respecter pour une installation en résidence
mobile :
Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
Dimensions du produit
*La cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
A. Profondeur avec la poignée
jusqu’aux supports de dosseret :
28¹⁄₂" (72,4 cm).
Profondeur avec la poignée :
29" (73,7 cm) (modèles KitchenAid
seulement)
B. Hauteur jusqu’à la partie inférieure
de la table de cuisson avec les
pieds de nivellement
complètement abaissés : 35⁵⁄₈"
(90,5 cm) (minimum)*
C. Hauteur hors-tout avec les pieds
de nivellement complètement
abaissés : 47¹⁄₈" (119,7 cm)
(minimum)*
D. Largeur : 29⁷⁄₈" (75,9 cm)
E. Profondeur hors-tout
avec les pieds de
nivellement
complètement abaissés :
26³⁄₄" (67,9 cm)
F. Plaque signalétique
(située sur le côté gauche
du châssis du four,
derrière le tiroir de
remisage)
G. Plaque signalétique
(située sur le côté droit du
châssis du four, derrière le
tiroir de remisage)
B
E
D
A
G
F
21
Dimensions du placard
Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards
correspondent à une installation entre des placards de
24" (61,0 cm) avec un plan de travail de 25" (64,0 cm) de
profondeur et 36" (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre
les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions
de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table
de cuisson.
ll est possible d’installer la cuisinière de manière à ce qu’elle soit
en contact avec des matériaux de construction combustibles à
l’arrière et sur les côtés, en-dessous de la table de cuisson.
REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus
lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par
une planche ignifugée d'au moins ¹⁄₄" (0,64 cm) recouverte d'une
feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre
28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium
0,024" (0,6 mm) ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal
non protégé.
Spécifications électriques
IMPORTANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la
terre conformément aux prescriptions des codes et règlements
locaux; en l'absence de code local, respecter les prescriptions du
code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/NFPA
70 ou Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.
Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé (lorsque le
code en vigueur le permet), on recommande qu'un électricien
qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.
On peut obtenir un exemplaire du code national en vigueur à
l'adresse suivante :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de
120 V, 60 Hz, CA seulement, 15 A protégé par fusibles. On
recommande l'emploi de fusibles temporisés ou de
disjoncteurs. On recommande que l'appareil soit alimenté par
un circuit indépendant.
Les dispositifs d'allumage électronique peuvent fonctionner
correctement dans une plage de tension d'alimentation
étendue, mais il est nécessaire de respecter la polarité
stipulée et d'établir une liaison à la terre adéquate. Vérifier
que la prise de courant fournit une tension de 120 V et qu'elle
est correctement reliée à la terre.
On trouvera un schéma de câblage à l’arrière du tiroir de
rangement, dans un sachet de plastique transparent.
A. 18" (45,7 cm) entre le placard supérieur et le plan de travail
B. Profondeur des placards supérieurs : 13" (33,0 cm)
C. Largeur de l'ouverture 30" (76,2 cm) min.
D. Pour la distance libre minimale vers la partie supérieure de la table
de cuisson, voir la REMARQUE.
E. Largeur de l'ouverture 30" (76,2 cm) min.
F. Dégagement de 3" (7,6 cm) min. entre les deux côtés de la
cuisinière et les parois latérales ou d'autres matériaux combustibles.
G. Largeur de H (zone pour l'installation des lignes électriques et des
conduites de gaz): 6" (15,2 cm)
H. Zone recommandée pour l’installation des lignes électriques et des
conduites de gaz
I. Largeur de l'espace à encoche dans H : 6" (15,2 cm)
J. Distance du côté de la cuisinière à H : 3 1/4" (8,3 cm)
K. Largeur de l'espace à encoche dans H : 3" (7,6 cm)
L. Distance jusqu'au mur: 3" (7,6 cm)
M. La porte ou charnière du placard ne doit pas dépasser à l’intérieur
de l’ouverture.
N. Hauteur de H : 19" (48,3 cm)
B
D
C
E
A
F
I
H
J
K
G
G
J
H
H
L
M
N
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
22
Spécifications de l’alimentation en gaz
Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en
vigueur.
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente
édition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149.
IMPORTANT : Les tests de fuite de la cuisinière doivent être
effectués selon les instructions du fabricant.
Type de gaz
Gaz naturel :
La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA
International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour
l'alimentation au propane après conversion adéquate.
Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation
au gaz naturel. Voir la section “Conversions pour changement
de gaz”. La plaque signalétique des numéros de modèle et
de série située sur le côté droit de la garniture de la porte du
four indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz
disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique,
consulter le fournisseur de gaz local.
Conversion pour l'alimentation au propane :
L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien
qualifié.
Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de
l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas
mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section
“Conversions pour changement de gaz”.
Canalisation de gaz
Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à
l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une
canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut
susciter une déficience du débit d'alimentation. On doit
utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries résistant à
l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban
TEFLON
®†
. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des
canalisations doit être de ½" (1,3 cm) ou plus. Usuellement le
fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser
et le diamètre approprié.
Raccord métallique flexible :
Si le code local le permet, on peut utiliser pour raccorder
la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord
métallique flexible neuf (homologation CSA) de 4 à 5 pi
(122 à 152,4 cm) de longueur, de diamètre interne de
½" (1,3 cm) ou ¾" (1,9 cm).
Un raccord avec filetage mâle de ½" (1,3 cm) est
nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage
femelle à l'entrée du détendeur de l'appareil.
Veiller à ne pas déformer/écraser/endommager le tube
métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière.
Raccordement par un ensemble rigide :
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un
raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de
gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le
raccord de connexion de la cuisinière. On doit veiller à ne
soumettre les sections de canalisation d'alimentation à aucun
effort de traction ou flexion, pour que la cuisinière soit
d'aplomb et correctement alignée.
Robinet d'arrêt nécessaire :
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de
la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce en un
endroit où il sera facilement accessible pour les manœuvres
d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour
ouvrir ou fermer l’alimentation en gaz de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arrêt manuel - position d'ouverture
C. Vers la cuisinière
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
A
B
C
23
Détendeur de gaz
Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un
fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur
doit être comme suit :
Gaz naturel :
Pression minimum : 5" (colonne d'eau)
Pression maximum : 14" (colonne d'eau)
Gaz propane :
Pression minimum : 11" (colonne d'eau)
Pression maximum : 14" (colonne d'eau)
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,
contacter le fournisseur de gaz local.
Débit thermique des brûleurs
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à
2000 pi (609,6 m).
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de
4% pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du
niveau de la mer (pas applicable au Canada).
Tests de pressurisation de la canalisation de gaz
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au
moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur
la plaque signalétique.
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter l'appareil et
son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.
Pressurisation à une pression inférieure à ½ lb/po²
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler
l'appareil de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet
d'arrêt manuel individuel.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film
protecteur de la cuisinière. Garder la base de carton sous la
cuisinière.
2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur
du four.
3. Tirer le tiroir de remisage complètement.
4. Pour retirer la base en carton, placer la cuisinière sur sa partie
postérieure, prendre les 4 coins de protection du carton
d'emballage. Empiler l'un des coins sur un autre. Répéter
avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le
sens de la longueur derrière la cuisinière à titre de support de
la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie
postérieure.
5. À l’aide de deux personnes ou plus, saisir fermement la
cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie
postérieure, sur les coins de protection.
6. Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le
retirer.
7. Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de
nivellement.
8. Placer le carton ou le panneau de fibre dur devant la
cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, relever la
cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibre dur.
Réglage des pieds de nivellement
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,
utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de
nivellement.
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa
partie postérieure ou qu'elle est supportée par 2 pieds après
avoir été replacée en position verticale.
REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur
devant la cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus,
relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de
fibre dur.
A. Tiroir de remisage
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
24
2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les
pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une
hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de
³⁄₁₆" (5,0 mm) est nécessaire pour engager la bride
antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué
alors que la cuisinière est debout, incliner la partie arrière de
la cuisinière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la
cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.
3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y
a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son
emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de
nivellement arrière avant l'installation de la bride
antibasculement.
Installation de la bride antibasculement
1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à
l'intérieur du tiroir de remisage.
2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou
au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser
la méthode de montage au mur.
3. Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découper.
On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit
du découpage. Positionner la bride de montage dans la zone
découpée de façon à ce que le bord de la bride se trouve à
⁹⁄₁₆" (14.5 mm) de l'axe central, tel qu'illustré.
4. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3,0 mm) qui correspondent aux
trous de la bride selon la méthode de montage déterminée.
Voir ci-dessous.
Montage au plancher
Montage au mur
5. À l'aide d'un tournevis Phillips, monter la bride
antibasculement sur le mur ou sur le plancher avec les deux
vis n° 12 x 1⁵⁄₈" fournies.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
A. Bride antibasculement
B. Axe central
C.
⁹⁄₁₆
" (14.5 mm)
A. Vis n°12 x 1
⁵⁄₈
"
B. Bride antibasculement
A. Vis n°12 x 1
⁵⁄₈
"
B. Bride antibasculement
A
B
C
A
B
A
B
25
Raccordement au gaz
Raccordement typique par raccord flexible
1. Appliquer une pâte à joints spéciale pour tuyauteries propane
sur les extrémités du petit filetage des raccords d'adaptation
flexibles (voir B et G dans l'illustration suivante).
2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre
raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation
de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.
3. À l'aide d'une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et d'une clé à ouverture
réglable, visser le raccord flexible sur les raccords
d'adaptation. Veiller à ne pas déformer/écraser le raccord
flexible.
4. La conduite d'arrivée du gaz doit être à moins de
10" (25,4 cm) au-dessus du sol.
Terminer le raccordement
1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la
canalisation de gaz.
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite
éventuelle.
3. Ôter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson
du sachet de pièces. Aligner les renfoncements des
chapeaux de brûleur avec les broches se trouvant sur la base
du brûleur. Un chapeau de brûleur correctement placé doit
être horizontal. Si le chapeau de brûleur n'est pas
correctement placé, le brûleur ne peut s'allumer. Placer les
grilles de brûleur sur les brûleurs et les chapeaux.
4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
A. Détendeur
B. Utiliser une pâte à joints.
C. Raccord d'adaptation (avec
filetage mâle NPT de ½")
D. Raccord flexible
E. Robinet d'arrêt manuel
F. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"
G. Utiliser une pâte à joints.
H. Raccord d'adaptation
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
A
B
C
D
E
FG
H
A. Détendeur
B. Raccord d'adaptation
C. Raccord flexible
D. Robinet d'arrêt manuel
E. Conduite droite de 10" (25,4 cm) max.
A. Robinet fermé
B. Robinet ouvert
A
B
C
D
E
A
B
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
26
Vérification de l'emplacement de la bride
antibasculement
1. Déplacer la cuisinière près de l’ouverture d’encastrement.
2. Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la
cuisinière. À l’aide de deux personnes ou plus, déplacer la
cuisinière jusqu’à son emplacement final.
3. Tirer le tiroir de remisage complètement.
4. Vérifier qu'une bride antibasculement est installée :
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher ou au mur.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le
pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride
antibasculement.
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et
contrôler l'aplomb de la cuisinière, d'abord transversalement,
puis dans le sens avant/arrière.
2. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau de
façon à ce que le pied de nivellement arrière se dégage de la
bride antibasculement.
3. Utiliser une clé pour régler les pieds de nivellement vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb.
Pousser pour remettre la cuisinière en place.
4. Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la
bride antibasculement.
REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour pouvoir
obtenir des résultats de cuisson satisfaisants.
Système d'allumage électronique
Allumage initial et réglages des flammes
Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des
flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de
cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande d'un
brûleur de la table de cuisson à la position “LITE” (allumage), le
système génère des étincelles pour l'allumage du brûleur. La
génération d'étincelles se poursuit aussi longtemps que le
bouton de commande est laissé à la position “LITE”.
Lorsqu'on place le bouton de commande du brûleur du four à la
position désirée, une barre incandescente chauffe et provoque
l'inflammation du gaz.
Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de
cuisson
Brûleurs standard de la table de cuisson
Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position
“LITE”.
Les flammes doivent s'allumer sur le brûleur en moins de
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur, le délai
d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la
présence d'air dans la canalisation de gaz.
Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :
Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la
position “OFF” (arrêt).
Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement
alimentée (fusible grillé? disjoncteur ouvert?)
Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement
placés sur les bases du brûleur.
Répéter le processus de mise en marche. Si à ce stade un
brûleur ne s'allume pas, tourner les boutons de commande à
“OFF” (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.
Réglage de la taille des flammes
Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de
cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit
observer des flammes stables bleues de ¼" (0,64 cm)
Réglage des brûleurs standard :
La vis de réglage située au centre de la tige de commande du
robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de
commande est située directement au-dessous du bouton de
commande.
A. Débit thermique minimum
B. bit thermique maximum
A
B
27
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le
débit thermique minimum :
1. Allumer un brûleur et le régler au débit minimum.
2. Ôter le bouton de commande.
Maintenir la tige de commande en position basse à l’aide d’une
pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate de ¹⁄₈" (3 mm) pour
faire tourner la vis située au centre de la tige de commande
jusqu’à ce que les flammes atteignent la taille désirée.
3. Réinstaller le bouton de commande.
4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton
de commande de la position “LO” (basse) à la position “HI”
(élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.
5. Répéter cette procédure pour chacun des brûleurs.
Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au
four
1. Ôter la grille du four.
2. Enlever les deux vis servant à immobiliser le couvercle du
brûleur de cuisson au four à l’aide d’un tournevis Phillips.
3. Soulever l’arrière du couvercle du brûleur de cuisson au four
et le retirer.
4. Placer le couvercle sur une surface protégée.
5. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). La mention “BAKE” et la
température apparaissent sur l’afficheur.
6. Appuyer soit sur la touche “Quickset”, soit sur le panneau de
commande situé à proximité de la température, sur
l’afficheur.
L’allumeur servant à allumer le brûleur de cuisson au four va
commencer à luire. Le brûleur devrait s’allumer une fois que
l’allumeur est chaud. Cela peut parfois prendre plus de
60 secondes.
Réglage de la taille des flammes sur le brûleur de cuisson au
four (le cas échéant)
1. Retirer le tiroir de remisage.
2. Observer les flammes sur le brûleur de cuisson au four pour
déterminer si un réglage est nécessaire.
Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un cône
interne bleu-vert de ½" (1,3 cm) et une zone externe bleu
foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne
doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou
de séparation entre les flammes et le brûleur.
3. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes, identifier la
virole de réglage de l'admission d'air près du centre/à l'arrière
de la cuisinière. Utiliser un tournevis à lame plate pour
desserrer la vis de blocage. Faire tourner la virole jusqu’à ce
la flamme atteigne la taille correcte. Serrer la vis de réglage
de l’admission d’air.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
5. Remettre en place le couvercle du brûleur de cuisson au four.
Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril
1. Fermer la porte jusqu'à la position d'arrêt pour la cuisson au
gril.
2. Appuyer sur la touche BROIL (Gril). Les mentions “BROIL”,
“HI” et “LOW” apparaissent sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche Quickset située sur le panneau de
commande, à côté de “LO” pour mettre en marche.
L’allumeur servant à allumer le brûleur de cuisson au four va
commencer à luire. Le brûleur devrait s’allumer une fois que
l’allumeur est chaud. Cela peut parfois prendre plus de
60 secondes.
Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril (le
cas échéant)
Examiner les flammes sur le brûleur du gril à travers le hublot du
four. Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un cône
interne bleu-vert de ½" (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé;
la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas
observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de
séparation entre les flammes et le brûleur.
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes :
1. Utiliser un tournevis à lame plate pour desserrer la vis de
blocage de la virole de réglage de l'admission d'air, à l'arrière
du brûleur du gril.
2. Régler l'admission d'air selon le besoin.
A. Brûleur de cuisson au four – couvercle
B. Brûleur de cuisson au four – vis du couvercle
A
B
A. Vis de réglage de l’admission d’air
B. Virole de réglage de l'admission d'air
A
B
28
3. Serrer la vis de réglage de l’admission d’air
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
Réinstallation des grilles de four et du tiroir
de remisage
Réinstaller les grilles dans la cavité du four. Réinstaller le tiroir de
remisage.
Réinstallation du tiroir de remisage :
1. Placer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails sur
la cuisinière.
2. Soulever l’avant du tiroir et le pousser délicatement jusqu’à la
première butée.
3. Soulever le tiroir à nouveau et le pousser jusqu’à la fermeture.
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une ou plusieurs pièces inutilisées, passer en revue les
différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Contrôler l’aplomb de la cuisinière. Voir “Réglage de l’aplomb
de la cuisinière”.
5. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager
liquide doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les
matériaux de protection de l’emballage. Sécher parfaitement
avec un linge doux. Pour plus d’informations, consulter la
section “Entretien de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
6. Lire le Guide d’utilisation et d’entretien.
7. Mettre en marche les brûleurs de la table de cuisson et le
four. Pour des instructions spécifiques concernant l’utilisation
de la cuisinière, consulter le Guide d’utilisation et d’entretien.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
Fusible grillé ou desserré? Disjoncteur déclenché?
Cuisinière branchée directement sur une prise de courant à
3 alvéoles, reliée à la terre?
Prise de courant correctement alimentée?
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
8. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, évaluer
l’échauffement au toucher. Si aucune émanation de chaleur
n’est perceptible, arrêter la cuisinière et déterminer si le
robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.
Si le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est fermé,
l’ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
Si le robinet d'arrêt d'alimentation en gaz est ouvert,
appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) sur le tableau
de commande du four et contacter un technicien qualifié.
A. Vis de réglage de l’admission d’air
B. Virole de réglage de l'admission d'air
A
B
29
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou
de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un
installateur qualifié.
Conversion de Gaz naturel à Propane
1. Fermer le robinet d’arrêt manuel.
2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
Conversion du détendeur
1. Retirer les grilles de four de l’intérieur.
2. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Réinstallation des
grilles du four et du tiroir de remisage”.
3. Enlever la porte. Voir la section “Porte du four” dans le Guide
d’utilisation et d’entretien pour obtenir des instructions
relativement à la dépose de la porte.
4. À l’aide d’un tournevis Phillips, ôter les deux vis servant à
immobiliser le couvercle du brûleur de cuisson au four situées
à l’arrière du four et les mettre de côté.
5. Soulever et enlever le couvercle du brûleur de cuisson au
four.
6. Enlever les trois vis servant à immobiliser le brûleur de
cuisson au four et les mettre de côté.
7. Basculer le brûleur sur le côté, le soulever de l’orifice du four
et le mettre de côté.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
A. Vers la cuisinière
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C. Canalisation de gaz
A. Brûleur de cuisson au four – couvercle
B. Brûleur de cuisson au four – vis du
couvercle
A. Orifice du four
B. Brûleur de cuisson au four – vis du couvercle
A
B
C
A
B
A
B
B
30
8. Déterminer l’emplacement du détendeur à l'arrière de la
cuisinière.
IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.
9. Dévisser le chapeau du détendeur et ôter le couvercle en
plastique.
10. Retourner le chapeau du détendeur et remettre en place le
couvercle en plastique.
11. Revisser le chapeau du détendeur. Ne pas serrer
excessivement.
Conversion du brûleur du four
1. Déterminer l’emplacement du gicleur du four à partir de la
partie avant de la cuisinière.
2. Enlever le gicleur du four pour gaz naturel numéro 46 en le
tournant dans le sens antihoraire au moyen d’une clé à
molette.
3. Installer le gicleur du four pour gaz propane numéro .049 en
le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer
excessivement.
4. Positionner le brûleur de cuisson au four au-dessus du
gicleur et le maintenir en place à l’aide de trois vis.
5. Remettre en place le couvercle du brûleur de cuisson au four.
A. Couvercle en plastique
B. Chapeau du détendeur
A. Position correspondant au gaz naturel
B. Position correspondant au gaz propane
C. Couvercle de plastique
A
B
A
B
C
A. Gicleur du four au gaz naturel numéro 46
A. Gicleur au gaz propane noir numéro .049
A. Brûleur de cuisson au four
B. Brûleur de cuisson au four – gicleur
46
A
.
049
A
A
B
31
Conversion du brûleur du gril
1. Ôter la vis servant à immobiliser le brûleur du gril et la mettre
de côté.
2. Enlever le brûleur du gril du gicleur. Le brûleur du gril va
pendre à l’arrière du four pendant l’opération de
remplacement du gicleur.
3. Enlever le gicleur du brûleur du gril pour gaz naturel numéro
M50 en le tournant dans le sens antihoraire.
4. Installer le gicleur du brûleur du gril pour gaz propane numéro
57 en le tournant dans le sens des aiguiles d’une montre de
4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement.
5. Placer le brûleur du gril sur le gicleur. Insérer la tige de
positionnement du brûleur du gril dans le trou de
positionnement situé à l’arrière du four.
6. Positionner le brûleur du gril contre le plafond de la cavité du
four et le fixer au moyen d’une vis.
Conversion des brûleurs de surface
1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.
2. Ôter les chapeaux de brûleur.
3. Avec un tournevis Phillips, enlever la base du brûleur.
4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un
tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7,0 mm) pour retenir le gicleur pour
brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Positionner
le tourne-écrou sur le gicleur pour gaz naturel; tourner dans le
sens antihoraire pour dévisser, et extraire le gicleur. Mettre
de cô le gicleur pour gaz naturel.
Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour gaz
propane correct pour chaque brûleur. Se référer à la plaque
signalétique se trouvant en bas à droite du châssis avant pour
déterminer la taille adéquate des gicleurs pour gaz propane pour
chacun des brûleurs.
A. Vis du brûleur du gril
B. Gicleur du brûleur du gril
A. Gicleur du brûleur du gril pour gaz naturel numéro M50
A. Gicleur du brûleur du gril pour gaz propane
numéro 57
A
B
A
57
A
A. Gicleur du brùleur du gril
B. Brûleur du gril
C. Tige de positionnement du brûleur du gril
D. Trou de positionnement du brûleur du gril
A. Chapeau de brûleur
B. Ouverture du tube d’arrivée de gaz
C. Vis de la base du brûleur
D. Base du brûleur
A. Gicleur pour gaz naturel
AB
C
D
A
B
C
D
A
32
Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane
5. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour
propane correct. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs
pour gaz propane”.
6. Réinstaller la base de brûleur et serrer les vis à la main.
7. Réinstaller le chapeau de brûleur.
8. Répéter les étapes 1 à 8 pour les autres brûleurs.
9. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de
plastique et avec les documents fournis avec l'appareil, pour
pouvoir les réutiliser ultérieurement.
10. Réinstaller les grilles des brûleurs.
11. Remettre en place le tiroir de remisage. Voir la section
“Réinstallation des grilles de four et du tiroir de remisage”
pour des instructions.
12. Remettre en place la porte du four. Voir la section “Porte du
four” dans le guide d’utilisation et d’entretien.
13. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au
gaz” et “Système d’allumage électronique”.
Il est très important de vérifier l’établissement de flammes
correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Le petit
cône intérieur devrait avoir une flamme bleue très nette de ¼"
à ½" de longueur. Le cône extérieur n’est pas aussi net que le
cône intérieur. Les flammes d'un brûleur alimenté au propane
comportent une pointe légèrement jaune.
IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage
des flammes à la position du débit thermique minimum pour
chaque brûleur de la table de cuisson.
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
1. Fermer le robinet d’arrêt manuel.
2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
Conversion du détendeur
1. Retirer toutes les grilles de l'intérieur de la cavité du four.
2. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Réinstallation des
grilles du four et du tiroir de remisage”.
3. Enlever la porte du four. Voir la section “Porte du four” dans le
guide d’utilisation et d’entretien pour obtenir des instructions
relativement à la dépose de la porte.
4. À l’aide d’un tournevis Phillips, enlever les deux vis servant à
immobiliser le couvercle du brûleur de cuisson au four situées
à l’arrière du four.
5. Soulever et enlever le couvercle du brûleur de cuisson au
four.
6. Ôter les trois vis du brûleur de cuisson au four et les mettre
de côté.
7. Basculer le brûleur de cuisson au four sur le côté, le soulever
de l’orifice du four et le mettre de côté.
Puissance thermique Couleur Numéro
4 000 BTU Bleu 64L
9 100 BTU Clair 91L
10 500 BTU Vert 97L
14 000 BTU Rouge 114L
A. Vers la cuisinière
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C.Canalisation de gaz
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
A
B
C
A. Brûleur de cuisson au four – couvercle
B. Brûleur de cuisson au four – vis du couvercle
A. Orifice du four
B. Brûleur de cuisson au four – vis du couvercle
A
B
A
B
B
33
8. Déterminer l’emplacement du détendeur à l'arrière de la
cuisinière.
IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.
9. Dévisser le chapeau du détendeur et ôter le couvercle en
plastique.
10. Retourner le chapeau du détendeur et remettre en place le
couvercle en plastique.
11. Visser le chapeau du détendeur fermement en place. Ne pas
serrer excessivement.
Conversion du brûleur de cuisson au four
1. Déterminer l’emplacement du gicleur du four à partir de la
partie avant de la cuisinière.
2. Enlever le gicleur du brûleur de cuisson au four pour gaz
propane numéro .049 en le tournant dans le antihoraire au
moyen d’une clé à molette.
3. Installer le gicleur du brûleur de cuisson au four pour gaz
naturel numéro 46 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou
5 tours. Ne pas serrer excessivement.
A. Couvercle de plastique
B. Chapeau du détendeur
A. Position correspondant au gaz propane
B. Position correspondant au gaz naturel
C. Couvercle en plastique
A
B
A
B
C
A. Gicleur du brûleur de cuisson au four pour gaz
propane numéro .049
A. Gicleur du brûleur de cuisson au four pour gaz
naturel numéro 46
.049
A
46
A
34
4. Positionner le brûleur de cuisson au four au-dessus du
gicleur et le fixer au moyen de trois vis.
5. Remettre en place le couvercle du brûleur de cuisson au four.
Conversion du brûleur du gril
1. Enlever la vis servant à immobiliser le brûleur du gril et la
mettre de côté.
2. Enlever le brûleur du gril du gicleur. Le brûleur va pendre à
l’arrière du four pendant l’opération de remplacement du
gicleur.
3. Enlever le gicleur du brûleur du gril pour gaz propane numéro
57 en le tournant dans le sens antihoraire.
4. Installer le gicleur du brûleur du gril pour gaz naturel numéro
M50 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne
pas serrer excessivement.
5. Placer le brûleur du gril sur le gicleur. Insérer la tige de
positionnement du brûleur du gril dans le trou de
positionnement situé à l’arrière du four.
6. Positionner le brûleur du gril contre le plafond de la cavité du
four et le fixer au moyen d’une vis.
A. Brûleur de cuisson au four
B.Gicleur de brûleur de cuisson au four
A. Vis du brûleur du gril
B. Gicleur du brûleur du gril
A
B
A
B
A. Gicleur du brûleur du gril pour gaz propane
numéro 57
A. Gicleur du brûleur du gril pour gaz naturel numéro M50
A. Gicleur du brûleur de gril
B. Brûleur du gril
C. Tige de positionnement du brûleur du gril
D. Trou de positionnement du brûleur du gril
57
A
57
A
AB
C
D
35
Conversion des brûleurs de surface
1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.
2. Ôter le chapeau de brûleur.
3. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la base du brûleur.
4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un
tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7,0 mm) pour retenir le gicleur du
brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le
tourne-écrou sur le gicleur pour gaz propane; faire tourner
dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur.
Mettre de côté le gicleur pour gaz propane.
Se servir du tableau suivant pour déterminer quel gicleur
convient à chaque brûleur. Se référer à la plaque signalétique des
numéros de modèle et de série située en bas à droite du châssis
avant pour déterminer la taille adéquate des gicleurs pour gaz
naturel pour chacun des brûleurs.
Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel
5. Remplacer le gicleur pour gaz propane par le gicleur correct
pour gaz naturel. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs
pour gaz naturel”.
6. Remettre en place la base du brûleur et serrer les vis à la
main.
7. Réinstaller le chapeau de brûleur.
8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
9. Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet de
plastique et avec les documents fournis avec l'appareil, pour
pouvoir les réutiliser ultérieurement.
10. Réinstaller les grilles des brûleurs.
11. Remettre en place le tiroir de remisage. Voir la section
“Réinstallation des grilles de four et du tiroir de remisage”
pour des instructions.
12. Réinstaller la porte du four. Voir la section “Porte du four”
dans le guide d’utilisation et d’entretien.
13. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au
gaz” et “Système d’allumage électronique”.
Il est très important de vérifier l’établissement de flammes
correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Le petit
cone intérieur devrait avoir une flamme très nette de ¼" à ½"
de longueur. Le cône extérieur n’est pas aussi net que le cône
intérieur. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne
comportent pas de pointe jaune.
IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage
des flammes à la position du débit thermique minimum pour
chaque brûleur de la table de cuisson.
A. Chapeau de
brûleur
B. Ouverture du tube
d’arrivée de gaz
C. Vis de la base du
brûleur
D. Base du brûleur
A. Gicleur pour gaz propane
A
B
C
D
A
Puissance thermique Couleur Numéro
5 000 BTU Clair 110N
9 200 BTU Clair 150N
12 000 BTU Clair 170N
16 000 BTU Clair 195N
W10188242A
© 2008.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
2/08
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

KitchenAid Freestanding Gas Ranges Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues