HOTPOINT/ARISTON AQ93F 29X EU Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
13
FR
Français
Sommaire
Installation, 14-15
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Description de l’appareil, 16-17
Tableau de bord
Comment faire un cycle de lavage, 18
Programmes et options, 19
Tableau des programmes
Options de lavage
Produits lessiviels et linge, 20
Lessive
Triage du linge
Conseils de lavage
Précautions et conseils, 21
Sécurité générale
Système d’équilibrage de la charge
Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Entretien et soin, 22
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Entretien du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 23
Assistance, 24
FR
LAVE-LINGE
AQUALTIS
AQ93F 29 X
Mode d’installation et d’emploi
FR
14
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veiller à ce qu’il accompagne toujours le
lave-linge.
! Lire attentivement les instructions : elles fournissent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de l’appareil.
! Cette notice, la garantie et les pièces servant à
l’installation sont réunies dans un sachet.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Sitôt le lave-linge déballé, s’assurer qu’il n’a pas été
endommagé pendant son transport.
S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur.
2. Enlever les quatre vis de
protection pour le transport,
le caoutchouc et la cale,
placés dans la partie arrière
(voir figure).
3. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis dans le sachet.
4. Ces pièces sont à conserver car il faut les remonter
en cas de déplacement du lave-linge pour éviter
d’endommager l’intérieur de l’appareil pendant le transport.
! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
1. Poser le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans
l’adosser à un mur ou à un meuble.
2. Pour compenser les
irrégularités du sol, visser
ou dévisser les pieds de
réglage jusqu’à ce que
l’appareil soit parfaitement
à l’horizontale (il ne doit pas
être incliné de plus de 2
degrés).
! Une mise à niveau minutieuse garantit une bonne stabilité
de l’appareil et évite toute vibration et bruit surtout pendant
l’essorage.
! Si l’appareil est posé sur de la moquette ou un tapis,
agir sur les pieds de réglage de manière à ce qu’il y ait
suffisamment de place pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
! Avant de raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau, laisser
couler l’eau jusqu’à ce quelle soit limpide.
1. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau à
l’appareil en le vissant à la
prise d’eau prévue, dans
la partie arrière en haut à
droite (voir figure).
2. Reliez le tuyau
d’alimentation en le vissant
à un robinet d’eau froide à
embout fileté 3/4 gaz (voir
figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
! Ne jamais utiliser de tuyaux d’arrivée usés mais
uniquement ceux fournis avec l’appareil.
15
FR
Caractéristiques techniques
Modèle
AQ93F 29 X
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 m
profondeur 64,5 cm
Capacité
de 1 à 9 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5
bar) capacité du tambour 71 litres
Vitesse d’esso-
rage
jusqu’à 1200 tours minute
Programmes de
contrôle selon
les directives
1061/2010 et
1015/2010.
programme
; température 60°C;
programme ; température 40°C.
Cet appareil est conforme aux Di-
rectives Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité élec-
tromagnétique)
- 2006/95/CE (Basse Tension)
- 2002/96/CE
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau de
vidange à un conduit
d’évacuation ou à une
évacuation murale placés
à une distance du sol
comprise entre 65 et 100
cm en évitant à tout prix de
le plier.
Autrement, accrocher le
tuyau de vidange à un évier
ou à une baignoire, dans
ce cas, fixer le support
plastique fourni avec
l’appareil au robinet (voir
figure).
L’extrémité libre du tuyau
d’évacuation ne doit pas
être plongée dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut
absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original
et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
s’assurer que :
• lapriseestbienreliéeàlaterreetestconformeaux
réglementations en vigueur;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissance
maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des
Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentreles
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
! Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même
à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation de l’appareil, la prise de courant doit
être facilement accessible.
65 - 100 cm
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation et la fiche ne doivent être
remplacés que par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non-respect des normes énumérées ci-dessus.
FR
16
PORTE HUBLOT
Pour ouvrir la porte, se servir
de la poignée prévue (voir
illustration).
TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS
Le tiroir est situé à l’intérieur
de l’appareil et il faut ouvrir la
porte pour y accéder.
Pour le dosage des produits
lessiviels, consulter le chapitre
“Produits lessiviels et linge”.
1. bac à produit de prélavage :
utiliser de la lessive en poudre.
! Avant d’introduire la
lessive, s’assurer que le bac
supplémentaire 3 n’est pas
présent.
2. bac à produit de lavage :
En cas d’utilisation de lessive
liquide, nous conseillons
d’introduire le séparateur A
fourni avec le lave-linge pour mieux déterminer la dose
correcte. En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le
séparateur dans le bac B.
3. Bac supplémentaire: Eau de Javel
! L’utilisation du bac supplémentaire 3 exclut le
prélavage.
bac à additifs : pour assouplissant ou additifs liquides.
Il est recommandé de ne jamais dépasser le niveau
maximal indiqué par la grille et de diluer des assouplissants
concentrés.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après 30 minutes environ d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche ON-OFF et attendre que la
machine soit réactivée.
Consommation en off-mode : 1 W
Consommation en Left-on : 1 W
Description de l’appareil
3
1
2
1
8
0
2
1
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
B
A
TABLEAU DE
BORD
PORTE HUBLOT
POIGNEE PORTE
HUBLOT
SOCLE
PIEDS REGLABLES
17
FR
Tableau de bord
Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur
la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin
vert indique que l’appareil est sous tension. Pour éteindre
le lave-linge en cours de lavage, appuyer sur la touche
pendant au moins 3 secondes de suite; une pression brève
ou accidentelle n’entraîne pas l’arrêt de l’appareil. L’arrêt
de l’appareil pendant un lavage annule le lavage en cours.
Bouton PROGRAMMES: il peut tourner dans les deux
sens. Pour sélectionner le programme plus adapté,
consulter le “Tableau des programmes”.
Pendant le lavage, le bouton reste fixe.
Touche TEMPERATURE: appuyer sur la touche pour
régler ou supprimer la température; la valeur est indiquée
par l’écran situé au-dessus (voir “Comment faire un cycle
de lavage”).
Touche ESSORAGE: appuyer sur la touche pour régler
ou supprimer l’essorage; la valeur est indiquée par l’écran
situé au-dessus (voir “Comment faire un cycle de lavage”).
Touche DEPART DIFFÉRÉ: appuyer sur la touche
pour sélectionner un départ différé du programme choisi; le
retard programmé est indiqué par l’écran situé au-dessus
(voir “Comment faire un cycle de lavage”).
Touches et Voyants OPTIONS: appuyez pour sélectionner
les options disponibles. Le voyant correspondant à l’option
sélectionnée reste allumé (voir “Comment faire un cycle de
lavage”).
Icônes PHASES DE LAVAGE: elles s’allument pour
indiquer le stade d’avancement du cycle (Lavage -
Rinçage - Essorage – Vidange ).
L’inscription s’allume quand le cycle est terminé.
Touche TEMPÉRATURE
Bouton
PROGRAMMES
Touches et Voyants
OPTIONS
Voyant
LOCK
Touche avec voyant
START/PAUSE
Icônes PHASES
DE LAVAGE
Touche ESSORAGE
Touche
DEPART
DIFFÉRÉ
Bouton avec témoin
VERROU ENFANT
Bouton avec témoin
ON/OFF
Voyant
ECO
Touche avec voyant START/PAUSE: quand le voyant vert
clignote lentement, appuyer sur la touche pour démarrer
un lavage. Une fois le cycle lancé, le voyant passe à
l’allumage fixe. Pour activer une pause de lavage, appuyer
à nouveau sur la touche; le voyant passe à l’orange et se
met à clignoter. Si le voyant “Porte verrouillée” est éteint,
on peut ouvrir la porte.
Pour faire redémarrer le lavage exactement à l’endroit de
l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Voyant LOCK: il indique que la porte hublot est
verrouillée. Pour pouvoir ouvrir la porte, il faut mettre le
cycle en pause (voir “Comment faire un cycle de lavage”).
Bouton avec témoin VERROU ENFANT: pour activer
ou désactiver le verrouillage des commandes, garder la
touche enfoncée pendant environ 2 secondes. L’allumage
du voyant signale que le tableau est verrouillé. Ceci permet
d’éviter toute modification involontaire des programmes,
surtout s’il y a des enfants à la maison.
Voyant ECO: l’icône s’allume quand la modification
des paramètres de lavage permet d’atteindre au moins
10% d’économie d’électricité.
De plus, avant que l’appareil ne se mette en mode “Stand
by”, l’icône s’allume pendant quelques secondes. Appareil
éteint, la récupération d’énergie estimée est d’environ
80%.
DISPLAY
Touches et Voyants
OPTIONS
FR
18
REMARQUE: lors de la première mise en service du lave-
linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit
lessiviel en sélectionnant un programme coton 90° sans
prélavage.
1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer
sur la touche . Tous les voyants s’allument pendant 1
seconde, après quoi le voyant de la touche restera
allumé au fixe et le voyant START/PAUSE se mettra à
clignoter lentement.
2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger
le linge en faisant attention à ne pas dépasser la quantité
indiquée dans le tableau des programmes de la page
suivante.
3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et
placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué au paragraphe “Description de
l’appareil”.
4. FERMER LA PORTE HUBLOT.
5. CHOISIR LE PROGRAMME.Tourner le BOUTON
PROGRAMMES vers la droite ou vers la gauche pour
sélectionner le programme désiré; il y a attribution d’une
température et d’une vitesse d’essorage qui peuvent être
modifiées.
6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Agir sur
les touches correspondantes du tableau de bord:
Modifier la température et/ou la vitesse
d’essorage.
L’appareil affiche automatiquement la température
et l’essorage maximum prévus pour le programme
sélectionné ou ceux qui ont été sélectionnés en dernier
s’ils sont compatibles avec le programme choisi.
En appuyant sur la touche , on peut diminuer
progressivement la température de lavage jusqu’à un
lavage à froid ( ). En appuyant sur la touche , on
peut diminuer progressivement la vitesse d’essorage
jusqu’à sa suppression totale ( ). Une autre pression
sur les touches ramènera les valeurs aux maximums
prévus.
! Exception: lors de la sélection du programme la
température peut être augmentée jusqu’à 90°.
Sélectionner un départ différé.
Appuyer sur la touche correspondante jusqu’à ce que
le retard désiré soit atteint. Pendant le réglage, le délai
s’affiche et le symbole clignote. Une fois le départ
différé réglé, le symbole s’affiche ainsi que la durée
du cycle. Appuyer une fois sur le bouton pour afficher
la durée du retard différé. Pour annuler le départ différé,
appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche OFF;
le symbole s’éteindra.
! Après pression sur la touche START/PAUSE, le départ
programmé ne peut être modifié que pour être écourté.
Modifier les caractéristiques du cycle.
Appuyer sur les touches OPTIONS pour personnaliser le
lavage selon ses besoins.
•Appuyersurlatouchepouractiverl’option;levoyant
correspondant s’allume.
•Appuyerunenouvellefoissurlatouchepourdésactiver
l’option; le voyant s’éteint.
! Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le
programme sélectionné, le voyant correspondant se met
à clignoter, un signal sonore (3 bips) retentit et la fonction
n’est pas activée.
! Si l’option sélectionnée est incompatible avec une
autre option précédemment sélectionnée, le voyant
correspondant à la première option se met à clignoter
et seule la deuxième option est activée le voyant de la
touche reste fixe.
7. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la
touche START/PAUSE. Le voyant correspondant reste
fixe et la porte hublot est verrouillée (voyant LOCK
allumé). Les icônes correspondant aux phases de lavage
s’allument pendant le cycle pour indiquer la phase
en cours. Pour changer un programme tandis qu’un
cycle est en cours, activer une pause du lave-linge par
pression sur la touche START/PAUSE; sélectionner
enfin le cycle désiré et appuyer à nouveau sur la touche
START/PAUSE. Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle
est en cours, appuyer sur la touche START/PAUSE; si le
voyant LOCK est éteint, on peut ouvrir la porte. Pour
faire redémarrer le programme exactement à l’endroit de
l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche START/
PAUSE.
8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par
l’inscription END allumée. La porte hublot peut alors être
ouverte aussitôt. Si le voyant START/PAUSE clignote,
appuyer sur la touche pour terminer le cycle. Ouvrir la
porte, vider le lave-linge et éteindre l’appareil.
! Une pression prolongée sur la touche permet d’annuler
un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la machine
s’éteint.
Sachet pour édredons, rideaux et tements délicats
Grâce au sachet spécial fourni avec l’appareil, le lave-
linge Aqualtis vous permet de laver à la machine même
vos vêtements plus délicats et précieux en assurant au
maximum leur protection. Nous recommandons en tout
cas d’utiliser le sachet pour le lavage d’édredons et
de couettes avec housse réalisée dans un matériau
synthétique.
Comment faire un cycle de lavage
19
FR
Icône Description du Programme
Temp.
maxi
(°C)
Vitesse
maxI
(tours
minute)
Produits lessiviels
Charge
maxi (Kg)
Humidité
résiduelle
%
Consom-
mation
d’énergie
kWh
Eau totale
lt
Durée
cycle
Préla-
vage
Lavage Javel
Adoucis-
sant
Coton (2-3): blancs et couleurs délicates très sales. 40° 1200 -
9 53 0,85 76 182
Synthétique résistant 60° 800 -
5 48 1,00 57 115
Synthétique résistant (5) 40° 800 -
5 48 0,64 55 94
Blanc
60° 1200 -
-
6 - - - 189
Couleurs (4)
40° 1200 -
6 53 0,98 88 115
Foncé
30° 800 -
-
6 - - - 75
Chemises
40° 600 -
2,5 - - - 77
Duvets: pour linge et vêtements en duvet d’oie. 30° 1000 -
-
3,5 - - - 146
Lit et bain: pour le linge de lit et le linge de toilette. 60° 1200 -
9 - - - 150
Rinçage
- 1200 - -
9 - - - 49
Essorage et Vidange - 1200 - - - - 9 - - - 16
Anti-allergies
60° 1200 -
-
6 - - - 206
Ultra délicat
30° 0 -
-
1 - - - 80
Laine: pour laine, cachemire, etc. 40° 800 -
-
2,5 - - - 100
Mix 30’: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne
convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
30° 800 -
-
4 71 0,22 41 30
Coton avec Prélavage
(Ajouter le produit lessiviel dans le bac prévu)..
90° 1200
-
9 53 2,01 101 205
Coton (1): blancs et couleurs résistantes très sales. 60° 1200 -
9 53 1,051 82 177
Coton: blancs et couleurs résistantes très sales. 90°C 1200 -
9 53 2,76 101 195
Options de lavage
Rinçage Plus
La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité du
rinçage et d’éliminer totalement toute trace de lessive. Elle est très
utile pour les personnes particulièrement sensibles aux produits
lessiviels. Son utilisation est conseillée en cas de pleine charge
ou de doses élevées de produit lessiviel.
! Elle n’est pas disponible pour les programmes , , , , .
Repassage Facile
En cas de lection de cette option, le lavage et l’essorage seront
dûment modifiés pour réduire la formation de plis. A la fin du
cycle de lavage, le lave-linge fait tourner le tambour lentement;
les voyants “Repassage Facile” et START/PAUSE se mettent à
clignoter. Pour finir le cycle, appuyer sur la touche START/PAUSE
ou sur la touche “Repassage Facile”.
! Cette option n’est pas disponible avec les programmes ,
, , , .
Super Lavage
Grâce à l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours de
la phase initiale du cycle et à une durée prolongée, cette option
permet d’obtenir un lavage très performant, est très utile pour
éliminer les taches les plus résistantes.
Possibili d’utilisation avec ou
sans eau de Javel.
Pour effectuer un blanchiment
aussi, il faut introduire le bac
supplémentaire 3, fourni, dans
le bac 1. Au moment de verser
l’eau de Javel, attention à ne
pas dépasser le niveau max
indiqué sur le pivot central (voir
figure). Pour n’effectuer qu’un
blanchissage sans effectuer
un lavage complet, verser leau de Javel dans le bac
supplémentaire 3, sélectionner le programme “Rinçage” et
activer la fonction “Super Lavage” .
! Cette option ne peut être activée avec les programmes ,
, , , , , , , .
Temps Réduit
La sélection de cette option permet de réduire jusqu’à 50 %
la durée de lavage du cycle choisi et de faire des économies
d’eau et d’énergie. Utiliser ce programme pour les vêtements
modérément sales.
! Cette option n’est pas disponible avec les programmes ,
, , , , , , , .
3
1
2
(*) Remarque : environ 10 minutes aps le début du programme, selon la charge, la machine effectuera un nouveau calcul et affichera le temps restant jusquà la fin du programme.
Programmes et options
Tableau des programmes
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programmes d’essais selon la directive 1061/2010: sélectionner le programme et une température de 60°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge
lavable à 60°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
2) Programmes d’essais selon la directive 1061/2010: sélectionner le programme
et une température de 40°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge
lavable à 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
3) Programme coton long: sélectionner le programme
et une température de 40°C.
4) Programme coton court: sélectionner le programme
et une température de 40°C.
5) Programme synthetiques long: sélectionner le programme
et une température de 40°C.
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de
nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge,
options supplémentaires sélectionnées.
FR
20
Produits lessiviels et linge
Duvets: pour laver des articles avec garnissage en duvet d’oie
comme par exemple des couettes pour une ou deux personnes
(poids maximal à ne pas passer 3,5 kg), oreillers, anoraks,
utiliser le programme spécial . Pour introduire les duvets dans le
tambour, nous recommandons de replier les bords vers l’intérieur
(voir figures) et de ne pas occuper plus de ¾ du volume du
tambour. Pour un lavage optimal, nous recommandons dutiliser
une lessive liquide à doser dans le tiroir à produits lessiviels.
Edredons: pour laver les édredons avec housse synthétique,
utilisez le sachet spécial fourni avec la machine et sélectionnez
le programme .
Linge de toilette et de lit: pour laver le linge de toilette
et de lit en un seul cycle, utiliser le programme qui
optimise l’utilisation de l’assouplissant et permet de faire
des économies de temps et d’électricité. Nous conseillons
d’utiliser de la lessive en poudre.
Anti-allergies: utiliser le programme pour éliminer les
principaux allergènes tels que pollens, acariens, poils de
chien ou de chat.
Ultra délicat: utiliser le programme pour le lavage
d’articles particulièrement délicats avec applications de strass
ou de paillettes. Il est recommande mettre le linge à l’envers
avant le lavage et d’introduire les articles plus petits dans le
sachet prévu pour le lavage des articles délicats. Pour obtenir
de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive
liquide spéciale textiles délicats. Pour le lavage d’articles en
Soie et de Rideaux (nous recommandons de les plier et de
les mettre dans le sachet fourni avec la machine), sélectionner
le cycle et activer le option ; l’appareil arrive au bout
du cycle en laissant le linge tremper, le voyant clignote.
Pour vidanger l’eau et pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur
la touche START/PAUSE ou sur la touche .
Laine: Le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge Hotpoint-
Ariston a été testé et approu par la socié Woolmark
Company pour le lavage d’articles en laine classés comme
« lavables à la main », à condition que le lavage soit effectué
conformément aux instructions indiquées sur l’étiquette du
tement et aux indications fournies par le fabricant de
l’électroménager. Hotpoint-Ariston est la première marque
de lave-linge à avoir obtenu la certification Woolmark Apparel
Care - Platinum délivrée par la société Woolmark Company
pour ses performances de lavage et pour sa consommation
d’eau et d’énergie. (M1135)
Taches tenaces: mieux vaut traiter les taches tenaces
avec du savon solide avant le lavage et sélectionner ensuite
le programme Coton avec prélavage.
Lessive
Le choix et la quanti de lessive dépendent du type de
textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de la température
de lavage, du degré de salissure et de la dureté de l’eau.
Bien doser la quanti de produit lessiviel permet d’éviter
les gaspillages et protège lenvironnement : bien que
biodégradables, les produits lessiviels contiennent des
éléments qui altèrent l’équilibre de la nature.
Il est conseillé de :
• utiliserdeslessivesenpoudrepourlelingeencotonblanc
et pour le prélavage.
• utiliserdeslessivesliquidespourlingedélicatencotonet
pour tous les programmes basse température.
utiliserdeslessivesliquideslicatespourlalaineetlasoie.
Le produit lessiviel doit être versé juste avant le démarrage du
lavage dans le bac prévu à cet effet ou dans la boule doseuse
directement dans le tambour. Dans ce cas, le cycle Coton
avec prélavage n’est pas disponible.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc
et en cas de prélavage et de lavages à une température
supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
Triage du linge
• Biendéployerlelingeavantdelecharger.
• Trierlelingeselonletypedetextile(symbolesurl’étiquette
du vêtement) et la couleur en veillant à bien séparer le linge
couleur du linge blanc;
• Viderlespochesetcontrôlerlesboutons;
• Nepasdépasserlesvaleursindiquéesdansle“Tableau
des programmes” correspondant au poids de linge sec.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette de toilette 150-250 g
1 jeans 400-500 g
1 chemise 150-200 g
Conseils de lavage
Blanc: utiliser ce cycle de lavage pour le linge blanc. Ce
programme est conçu pour préserver l’éclat du blanc au fil des
lavages. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons
d’utiliser de la lessive en poudre.
Couleurs: utiliser le cycle pour le lavage de textiles de
couleur claire. Ce programme est conçu pour préserver l’éclat
des couleurs au fil des lavages.
Foncé: utiliser le cycle pour le lavage des textiles de
couleur foncée. Ce programme est conçu pour préserver
les couleurs foncées au fil des lavages. Pour obtenir de
meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive
liquide spéciale textiles foncés.
Chemises: sélectionner le programme approprié au lavage
de chemises pour laver des chemises de textile et couleur
différents.
21
FR
Précautions et conseils
usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour
optimiser le taux de récupération et de recyclage des
matériaux qui les composent et empêcher tout danger
pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la
poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour
rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte des
électroménagers usés, prière de s’adresser au service
public préposé ou au vendeur.
Ouverture manuelle de la porte hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une
panne de courant pour étendre le linge, procéder comme
suit :
1. débrancher la fiche de la
prise de courant.
2. s’assurer que le niveau de
l’eau à l’intérieur de l’appareil
se trouve bien au-dessous de
l’ouverture du hublot, si ce
n’est pas le cas vider l’eau en
excès à travers le tuyau de
vidange dans un seau comme
illustré voir figure.
3. démonter le panneau situé à l’avant du lave-linge (voir
page suivante).
4. se servir de la languette
indiquée, tirer vers soi jusqu’à
ce que le tirant en plastique se
dégage de son cran d’arrêt;
tirer ensuite vers le bas
jusqu’à ce qu’un “clic” indique
que la porte est déverrouillée.
5. ouvrir la porte ; si elle est
encore verrouillée, refaire la
même opération.
6. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces consignes
sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire
attentivement.
Sécurité générale
• Cetappareilestconçupourunusagedomestique.
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes
personnes (enfants compris) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Nejamaistoucherl’appareilsil’onestpiedsnusetsiles
mains sont mouillées ou humides.
• Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherlafichede
la prise de courant.
• Nepastoucheràl’eaudevidange,ellepeutatteindre
des températures très élevées.
• Nepasforcerpourouvrirlaportehublot:leverrouillage
de sécurité qui protège contre les ouvertures
accidentelles pourrait s’endommager.
• Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéderaux
mécanismes internes pour tenter une réparation.
• Veilleràcequelesenfantsnes’approchentpasde
l’appareil pendant son fonctionnement.
• Deuxoutroispersonnessontnécessairespourle
déplacer en faisant très attention. Ne jamais le déplacer
tout seul car il est très lourd.
• Avantd’introduirelelinge,s’assurerqueletambourest
bien vide.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et
répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait tourner
le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse
de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est
toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un
essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement
prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lave-linge préfère
procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage.
Pour une meilleure répartition de la charge et un bon
équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et
petites pièces de linge.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:seconformer
aux réglementations locales de manière à ce que les
emballages puissent être recyclés.
• Ladirectiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdéchets
d’équipements électriques et électroniques prévoit que
les électroménagers ne peuvent pas être traités comme
des déchets solides urbains ordinaires. Les appareils
FR
22
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du
courant
• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela
réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’appareil et
évite tout danger de fuites.
• Débrancherlafichedelaprisedecourantlorsdetoute
opération de nettoyage et de travaux d’entretien.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc,
utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser
ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Pour sortir le tiroir, appuyer
sur le levier (1) et tirer vers soi
(2) (voir figure).
Le laver à l’eau courante ;
effectuer cette opération
assez souvent.
Entretien du tambour
• Laissertoujourslaportehublotentrouvertepouréviterla
formation de mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
L’appareil est équipé d’une pompe autonettoyante qui
n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois
arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons)
tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée
en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre:
1. retirer le panneau situé à l’avant du lave-linge en
appuyant vers le centre. Appuyer ensuite vers le bas de
chaque côté et l’extraire (voir figures).
2. placer un récipient pour
recueillir l’eau qui s’écoule
(1,5 l environ) (voir figure);
3. dévisser le couvercle en le
tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
(voir figure);
4. nettoyer soigneusement l’intérieur;
5. revisser le couvercle;
6. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes prévues avant de le pousser
contre l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Procéder à son remplacement en cas de craquèlements
et de fissures : car les fortes pressions subies pendant le
lavage pourraient provoquer des cassures.
1
2
1
2
1
2
23
FR
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il
ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
L’appareil ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
La porte de l’appareil reste
verrouillée.
L’appareil prend l’eau et vidange
continuellement.
L’appareil ne vidange pas ou
n’essore pas.
L’appareil vibre beaucoup pendant
l’essorage.
L’appareil fuit.
Les icônes correspondant à la
“Phase en cours” clignotent
rapidement en même temps que le
voyant ON/OFF.
Il y a un excès de mousse.
La porte de l’appareil reste
verrouillée.
Causes / Solutions possibles:
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoumalbranchée.
• Ilyaunepannedecourant.
• Laportehublotn’estpasbienfermée.
• LatoucheSTART/PAUSEn’apasétéenfoncée.
• Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
• Undépartdifféréaétésélectionné.
• Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasraccordéaurobinet.
• Letuyauestplié.
• Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
• Ilyaunecoupured’eau.
• Lapressionn’estpassuffisante.
• LatoucheSTART/PAUSEn’apasétéenfoncée.
• Sil’option“RepassageFacile ” est sélectionné, au terme du programme,
le tambour tournera lentement. Pour achever le programme, appuyer sur le
bouton START/PAUSE ou sur le bouton “Repassage Facile ”.
• Letuyaudevidangen’estpasinstalléàunedistancedusolcompriseentre65
et 100 cm (voir “Installation”).
• L’extrémitédutuyaudevidangeestplongéedansl’eau(voir “Installation”).
• Sil’appartementestsituéauxderniersétagesdansunimmeuble,ilpeuty
avoir des phénomènes de siphonnement qui font que le lave-linge prend et
évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve
dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.
• L’évacuationmuralen’apasd’évent.
• Leprogrammeneprévoitpasdevidange:pourcertainsprogrammes,ilfautla
faire partir manuellement (voir “Programmes et options”).
• L’option“RepassageFacile”estactivée:pourcompléterleprogramme,
appuyer sur la touche START/PAUSE (voir “Programmes et options”).
• Letuyaud’évacuationestplié(voir “Installation”).
• Laconduited’évacuationestbouchée.
• Letambourn’apasétédébloquécommeilfautlorsdel’installationdulave-
linge (voir “Installation”).
• L’appareiln’estpasposéàplat(voir “Installation”).
• L’appareilestcoincéentredesmeublesetlemur(voir “Installation”).
• Lachargeestdéséquilibrée(voir “Produits lessiviels et linge”).
• Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasbienvissé(voir “Installation”).
• Letiroiràproduitslessivielsestbouché(pourlenettoyervoir “Entretien et soin”).
• Letuyaudevidangen’estpasbienfixé(voir “Installation”).
• Eteindrel’appareiletdébrancherlafichedelaprisedecourant,attendre1
minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service
d’assistance.
• Leproduitdelavageutilisén’estpasunelessivespécialemachine(ilfautqu’ily
ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
• Laquantitéutiliséeestexcessive.
• Procéderaudéverrouillagemanuel(voir “Précautions et conseils”).
! Remarque: pour quitter le “mode Démo”, éteindre l’appareil, appuyer simultanément et pendant 3 sec. sur les boutons
“START/PAUSE” et “ON/OFF” .
FR
24
Avant d’appeler le service après-vente:
• Vérifiersil’anomalienepeutpasêtrerésolueparsoi-même(voir “Anomalie set Remèdes);
• Remettreleprogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu;
• Sicen’estpaslecas,contacterleserviced’Assistancetechniqueagréé.
! En cas de problème d’installation ou d’utilisation inadéquate du lave-linge, l’intervention sera payante.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Signalez:
• letypedepanne;
• lemodèledel’appareil(Mod.);
• lenumérodesérie(S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil.
Assistance
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

HOTPOINT/ARISTON AQ93F 29X EU Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi