Whirlpool /I 52 (KW) Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
1
GB
English,1
Contents
Installation, 2-3-4-5
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 4
Technical details, 5
Washing machine description, 6
Control panel, 6
Starting and Programmes, 7
Briefly: how to start a programme, 7
Programme table, 7
Personalisations, 8
Setting the temperature, 8
Functions, 8
Detergents and laundry, 9
Detergent dispenser, 9
Preparing your laundry, 9
Special items, 9
Precautions and advice, 10
General safety, 10
Disposal, 10
Saving energy and respecting the environment, 10
Care and maintenance, 11
Cutting off the water or electricity supply, 11
Cleaning your appliance, 11
Cleaning the detergent dispenser, 11
Caring for your appliance door and drum, 11
Cleaning the pump, 11
Checking the water inlet hose, 11
Troubleshooting, 12
Service, 13
Before calling for Assistance, 13
WASHING MACHINE
WI 52
Instructions for use
GB
Français,29
FRAR
, 15
2
GB
Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. Should the appliance be sold,
transferred or moved, make sure the instruction
manual accompanies the washing machine to inform
the new owner as to its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information on installation, use and safety.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Unpack the washing machine.
2. Check whether the washing machine has been
damaged during transport. If this is the case, do not
install it and contact your retailer.
3. Remove the 3
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of
the appliance (see
figure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Use the plug provided to seal the three holes
where the plug was housed, situated on the lower
right-hand side on the rear of your appliance.
6. Keep all the parts: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another
location.
Packaging materials are not children's toys.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor,
without resting it up against walls, furniture cabinets
or other.
2. If the floor is not
perfectly level, compen-
sate for any unevenness
by tightening or
loosening the adjustable
front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured according to
the worktop, must not
exceed 2°.
Levelling your appliance correctly will provide it with
stability and avoid any vibrations, noise and shifting
during operation. If it is placed on a fitted or loose
carpet, adjust the feet in such a way as to allow
enough room for ventilation beneath the washing
machine.
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
1. Insert seal A into the
end of the inlet hose
and screw the latter
onto a cold water tap
with a 3/4 gas threaded
mouth (see figure).
Before making the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the other end
of the water inlet hose to
the washing machine,
screwing it onto the
appliance's cold water
inlet, situated on the top
right-hand side on the
rear of the appliance
(see figure).
3. Make sure there are no kinks or bends in the
hose.
The water pressure at the tap must be within the
values indicated in the Technical details table
(on the next page).
If the water inlet hose is not long enough, contact
a specialist store or an authorised serviceman.
Installation
A
3
GB
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Connecting the drain hose
Connect the drain hose,
without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from
the floor;
alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.
We advise against the use of hose extensions; in
case of absolute need, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Electric connection
Before plugging the appliance into the mains
socket, make sure that:
the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (see page 5);
the supply voltage is included within the values i
ndicated on the Technical details table
(see page 5);
the socket is compatible with the washing
machine's plug. If this is not the case, replace
the socket or the plug.
Your appliance is now supplied with a 13 amp fused
plug it can be plugged into a 13 amp socket for
immediate use. Before using the appliance please
read the instructions below.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE
CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Replacing the fuse:
When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA
approved fuse to BS 1362 should always be used,
and the fuse cover re-fitted. If the fuse cover is lost,
the plug must not be used until a replacement is
obtained.
Replacement fuse covers:
If a replacement fuse cover is fitted, it must be of
the correct colour as indicated by the coloured
marking or the colour that is embossed in words on
the base of the plug. Replacements can be obtained
directly from your nearest Service Depot.
Removing the plug:
If your appliance has a non-rewireable moulded plug
and you should wish to re-route the mains cable
through partitions, units etc., please ensure that
either:
the plug is replaced by a fused 13 ampere re-
wearable plug bearing the BSI mark of approval.
or:
the mains cable is wired directly into a 13 amp cable
outlet, controlled by a switch, (in compliance with
BS 5733) which is accessible without moving the
appliance.
Disposing of the plug:
Ensure that before disposing of the plug itself, you
make the pins unusable so that it cannot be
accidentally inserted into a socket.
Instructions for connecting cable to an alternative plug:
Important: the wires in the mains lead are coloured
in accordance with the following code:
Green & Yellow Earth
Blue Neutral
Brown Live
As the colours of the wires in the lead may not
correspond with the coloured markings identifyng
the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect Green & Yellow wire to terminal marked E
or
or coloured Green or Green & Yellow.
Connect Brown wire to terminal marked L or
coloured Red.
Connect Blue wire to terminal marked N or coloured
Black.
65 - 100 cm
4
GB
If a 13 amp plug (BS 1363) is used it must be fitted
with a
13 amp fuse, either in the plug or adaptor or at the
distribution board.
If you are in any doubt the electrical supply to your
machine, consult a qualified electrician before use.
How to connect an alternative plug:
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL (N)
BROWN LIVE (L)
GREEN & YELLOW EARTH (E)
Disposing of the appliance:
When disposing of the appliance please remove the
plug by cutting the mains cable as close as possible
to the plug body and dispose of it as described
above.
The washing machine should not be installed in an
outdoor environment, not even when the area is
sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.
When the washing machine is installed, the mains
socket must be within easy reach.
Do not use extensions or multiple sockets.
The power supply cable must never be bent or
dangerously compressed.
The power supply cable must only be replaced by
an authorised serviceman.
Warning! The company denies all liability if and when
these norms are not respected.
GREEN &
YELLOW
BROWN
BLUE
13 ampere fuse
CROSS-BAR
CORD GRIP
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before
you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, setting the 90°C
programme without a pre-wash cycle.
5
GB
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Technical details
Model
WI 52
Dimensions
59.5 cm wide
85 cm high
52.5 cm deep
Capacity
from 1 to 5 kg
Electric
connections
voltage 230/240 Volts 50 Hz
maximum absorbed power 2050 W
Water
connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 40 litres
Spin speed
up to 500 rpm
Control
programmes
according to
IEC456 directive
programme 2; temperature 60°C;
run with a load of 5 kg.
This appliance is compliant with the
following European Community
Directives:
- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low
Voltage) and subsequent amendments
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
6
GB
Washing machine description
Control panel
Detergent dispenser
ON-OFF
Button
TEMPERATURE
Knob
PROGRAMME
Knob
FUNCTION
Buttons
Detergent dispenser: to add detergent and fabric
softener (see page 9).
FUNCTION buttons: to select the functions
available.
TEMPERATURE knob: to set the temperature or
the cold wash cycle (see page 8).
ON/OFF button, to turn the washing machine on
and off.
ON/OFF led, to find out whether the washing
machine is on.
PROGRAMME knob: to select the wash
programmes.
Remember that this dial should be turned in a
clockwise direction and only when the machine is
off.
ON-OFF
Led
7
GB
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Starting and Programmes
Briefly: starting a programme
1. Set the desired programme.
2. Set the wash temperature (see page 8).
3. Load your laundry into the appliance and shut the door.
4. Add the detergent and any fabric softener (see page 9).
5. Turn the appliance on by pressing button
.
6. At the end of the wash cycle wait approximately
3 minutes.
Then turn the washing machine off by pressing
button. You can now open the washing
machine door safely. After having removed the
freshly cleaned washing, leave the door open to
allow air circulation inside the drum.
Always disconnect electricity at the socket and
turn off the water supply.
Type of fabric and degree of soil
Program-
mes
Te m p e -
rature
Detergent
Fabric
softener
Cycle
length
(minutes)
Description of wash cycle
pre-
wash
wash
Cotton
Extremely-soiled whites (sheets,
tablecloths, etc.)
1
90°C
150
Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Heavily-soiled whites (sheets,
tablecloths, etc.)
2
90°C
140
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Heavily-soiled whites and resistant
colours
2
60°C
140
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Heavily soiled whites and resistant
colours
2
40°C
140
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Soiled whites and resistant colours
(coloured linen, dressing gowns,
jumpers, etc.)
3
60°C
115
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Slightly-soiled whites and colours
3
40°C
115
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Slightly-soiled whites and delicate
colours (shirts, jumpers, etc.)
4
40°C
95
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Rinse
Rinse cycles, intermediate and final spin
cycles
Treatment with softeners
Rinse cycles with automatic softener
intake, intermediate and final spin cycles
Spin cycle Draining and final spin cycle
Synthetics
Heavily-soiled resistant colours
(baby linen, etc.)
5
60°C
85
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Heavily-soiled colour synthetics
5
50°C
85
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Heavily-soiled delicate colour
synthetics
5
40°C
85
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Soiled colour synthetics
6
50°C
75
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Delicate colour synthetics
(all types of slightly soiled garments)
7
40°C
65
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Rinse
Rinse cycles, anti-crease or delicate spin
cycle
Treatment with softeners
Rinse cycles with automatic introduction of
softener, anti-crease or delicate spin cycle
Spin cycle Draining and delicate spin cycle
Delicates
Wool (machine-washable)
8
40°C
55
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Rinse
Rinse cycles, anti-crease or delicate spin
cycle
Treatment with softeners
Rinse cycles with automatic introduction of
softener, anti-crease or delicate spin cycle
Spin cycle Draining and delicate spin cycle
Draining Draining without spin cycle
Programme table
Notes
for the description of the Anti-crease function, please see page 8. The information contained in the table is purely indicative.
8
GB
Personalisations
Setting the temperature
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 7).
The temperature can be lowered, or even set to a cold wash (
).
Functions
To enable the functions, press the button corresponding to the desired function, according to the table below.
Anti-crease
This feature interrupts the wash cycle (position
), letting the laundry soak in the water before the spin cycle. It
is activated only during the wash cycles for synthetic materials and wool. This feature is very useful because it
prevents delicate and synthetic clothing from wrinkling (for example, when you are unable to remove the
laundry at the end of the wash cycle and it must remain in the machine for several hours). The wash program
can be completed with either a spin cycle or by draining the water without wringing. In the first case, simply
turn the knob PROGRAMME clokwise one click. In the second, turn the knob PROGRAMME to the drain
setting .
In both cases, the knob PROGRAMME must be turned when the machine is off.
Function Effect Comments
Half load
Reduces water
consumption during
the rinse cycles.
We recommend that you use this function only with small laundry loads,
dosing the detergent proportionally.
No Spin
Use this button to
exclude the spin
cycle.
We recommend that you use it when washing garments which are difficult
to iron.
9
GB
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Detergents and laundry
Detergent dispenser
Good washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent won't
necessarily make for a more efficient wash, and may
in fact cause build up on the interior of your
appliance and even pollute the environment.
Open up the detergent
dispenser and pour in
the detergent and fabric
softener, as follows.
compartment 1: Detergent for pre-wash
(powder)
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.
Do not use hand wash detergent because it may
form too much foam.
Preparing your laundry
Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
Empty all pockets and check for loose buttons.
Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1,200 g
1 towel 150-250 g
Special items
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out and
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
once or twice and using the delicate spin cycle.
Trainers: remove any mud. They can be washed
together with jeans and other tough garments, but
not with whites.
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1 kg.
1
2
3
10
GB
The washing machine was designed and built in
compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read
carefully.
General safety
This appliance has been designed for non-
professional, household use and its functions must
not be changed.
This washing machine should only be used by
adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.
Never touch the washing machine when barefoot
or with wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable to unplug
the appliance from the electricity socket. Pull the
plug out yourself.
Do not open the detergent dispenser while the
appliance is in operation.
Do not touch the drain water as it could reach
very high temperatures.
Never force the washing machine door: this could
damage the safety lock mechanism designed to
prevent any accidental openings.
In the event of a malfunction, do not under any
circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Always keep children well away from the
appliance while in operation.
The appliance door tends to get quite hot during
the wash cycle.
Should it have to be moved, proceed with the
help of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.
Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging material:
observe local regulations, so the packaging can
be re-used.
Disposing of an old washing machine:
before scrapping your appliance, cut the power
supply cable and remove the appliance door.
Saving energy and respecting the
environment
To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead
of two half loads allows you to save up to 50% on
energy.
The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.
Treating stains with a stain remover or leaving
them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60°C instead of 90°C or one at
40°C instead of 60°C will save up to 50% on
energy.
Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.
Precautions and advice
11
GB
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Care and maintenance
Cutting off the water or electricity
supply
Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.
Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance can
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
Remove the dispenser
by pulling it out (see
figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
Caring for your appliance door and
drum
Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.
Make sure the wash cycle has ended and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front of the
washing machine (see
figure);
2. unscrew the lid
rotating it anti-
clockwise (see figure): a
little water may trickle
out. This is perfectly
normal;
3. clean the interior thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
Checking the water inlet hose
Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.
Never use hoses that have already been used.
12
GB
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 13), make sure the problem
can't easily be solved by consulting the following list.
Problem
The washing machine won't
start.
The wash cycle won't start.
The washing machine fails to
load water.
The washing machine
continuously loads and unloads
water.
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates
too much during the spin cycle.
The washing machine leaks.
There is too much foam.
Possible causes/Solution:
The appliance is not plugged into the socket, or not enough to
make contact.
There has been a power failure.
The appliance door is not shut properly.
The
button has not been pressed.
The water tap is not turned on.
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap is not turned on.
There is a water shortage.
The water pressure is insufficient.
The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor
(see page 3).
The free end of the hose is underwater (see page 3).
The wall drainage system doesn't have a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on
one of the upper floors of a building, there may be drain trap problems
causing the washing machine to load and unload water continuously.
In order to avoid such an inconvenience, special anti-drain trap valves
are available in shops.
The programme does not foresee the draining: some programmes
require enabling the draining manually (see page 7).
The Anti-crease function is enabled (where available): This function
requires enabling the draining manually.
The drain hose is bent (see page 3).
The drain duct is clogged.
The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).
The washing machine is not level (see page 2).
The washing machine is closed in between furniture cabinets and
the wall (see page 2).
The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).
The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 11).
The drain hose is not secured properly (see page 3).
The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",
or the like).
You used too much detergent.
Troubleshooting
13
GB
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem on your own (see page 12);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.
Always request the assistance of authorised servicemen.
Notify the operator of:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.
Service
14
GB
ﻲﺑﺮﻋ
لﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺲﺑ ﻼﻣ ﺔﻟﺎﺴﻏ
ﻲﺑﺮﻋ
اس
16-17-18-19 ﺐﻴآﺮﺘﻟا
16-17 ،ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟاو ءﺎﻤﻟا تﻼ ﻴﺻﻮﺗ
18 ،ﻞﻴﺴﻏ ةرود لوأ
16 ،زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻳﻮﺴﺗ و ﻪﻔﻴﻠﻐﺗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧا
19 ،ﺔﻴﻨﻓ تﺎﻔﺻاﻮﻣ
20 ﺲﺑﻼ ﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻو
20 ،ةدﺎﻴﻘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
21 ،ﺔﺠﻣﺮﺒﻟا و ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
21 ،ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ :ﺔﻃﺎﺴﺒﺑ
21 ،ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﺔﺣﻮﻟ
22 ،ﺺﻴﺨﺸﺗ
22 ؛ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻊﺿو
22 ،ﻒﺋﺎﻇو
23 ،ﺲﺑ ﻼﻣ و ﻞﻴﺴﻏ ﻖﻴﺣﺎﺴﻣ
23 ،ﻞﻴﺴﻐﻟا ﻖﻴﺣﺎﺴﻣ ضﻮﺣ
23 ،ﻞﻴﺴﻐﻠﻟ ﺲﺑﻼ ﻤﻟا ﺮﻴﻀﺤ
23 ،ﺔﺻﺎﺧ ﺔﺸﻤﻗأ
24 ،ﺢﺋﺎﺼﻧو تاﺮﻳﺬﺤﺗ
24 ،مﺎﻋ ﻦﻣأ
24 ،تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
24 ،ﺔﺌﻴﺒﻟا ماﺮﺘﺣاو و دﺎﺼﺘﻗﻻ ا
25 ،ﺔﻳﺎﻤﺣ و ﺔﻧﺎﻴﺻ
25 ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا و ءﺎﻤﻟا قﻼ ﻏا
25 ،ﺲﺑﻼ ﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻴﻈﻨﺗ
25 ،ﻞﻴﺴﻐﻟا ﻖﻴﺣﺎﺴﻣ ضﻮﺣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
25 ،ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﻞﻴﺴﻏ ضﻮﺣ و ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا بﺎﺑ ﺔﻳﺎﻤﺣ
25 ،ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﺔﺨﻀﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
WI 52
25 ،ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﺔﻳﺬﻐﺗ مﻮﻃﺮﺧ ﺺﺤﻓ
26 ،ﺎﻬﻟ لﻮﻠﺣو ﻞآﺎﺸﻤﻟا ﺾﻌﺑ لﻮﺼﺣ
27 ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
15
لﺎﻤﻌﺘﺳ ﻻا ﻞﺟأ ﻦﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ظ
ـ
ـ
ه
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
دة ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ف
ت از أي ، از أو اءه آ أو
از ن ، آوا أن ها ا از وذ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ﺿ
ـ
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
وا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا ز.
أ
ـ
ؤوا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت:
ـ
دا
ـ
ه
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
د
ـ
ـ
ـ
ـ
ت ه
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
آ، ا ل، وأ از.
ااج از و از
ااج از
1. اا ا
2. آوا ا ث أﺿار ل و ن ،
اذا آ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ر أو
ـ
ـ
وب
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو
آ، واا .
3. ا
ـ
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ث
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
از ل ا، وآ اا
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
وا
ـ
ة
ـ
ه
ـ
ه، ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
دة
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا از )ا ا ا(
4. اا اب ا ا ا ا ن ودة از.
5. أ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ودة
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز ا
ـ
ـ
ث
ـ
ـ
ب
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ﺿ
ـ
ع
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
آ
ـ
( ا
ـ
ي
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
د
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ا ا.
6. ا ا ا : از ن
آ هه ا .
م ك ا ل ا از.
از
1. رآا ا أرﺿ و ون أرزه
أو أث أو أي ء ا.
2. اذا آ
ـ
ـ
ا رﺿ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
اآ وا ا ار
وذ زا م ااء ا رﺿ )ا
ا ا(. زاو ا ن ا
ا اي ز
أن 2 در.
وﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
م ذ
ـ
ـ
ـ
، و
ـ
م
ع اات ل ازأو ك از ل
از، ود أو د ا رﺿ از وا ا ر
از ك از وا رﺿ وذ ك
ل ااء أ ا.
اء واء ز
م از ء
1. أدا م ب اء ار
ف A م واره
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ء ا
ـ
ـ
رد
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
3/4 ز )ا ا ا(
و ز اآا اء ج
ا وج ء
ا.
2. اا ام اي ي ا
ء وذ اء اد
ا ا ا
ا ا.)ا ا ا(
3.
ـ
وا
ـ
رآ
ـ
ـ
ـ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ي أو
ـ
ـ
ـ
ق
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
ل ااده.
ﺿ اء أن ن ا ن و ا
ا ز)ا ا ا ا(
اذا آن ل م ا ء آ اا ا ا أو
ا ت ا أو ه م ت ا ا.
A
16
اوا م اء ض
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ون
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
رة
ـ
ف
ـ
ـ
ـ
ء، أو
ـ
ـ
ـ
ف
ـ
ـ
د
ـ
ا أن ن ار 56
و 001 ا رض
أو
ـ
ـ
ا
ـ
ﺿ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو
ـ
ض
ـ
ـ
م، ار
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م ا
ـ
ي
ـ
ـ
ن
ـ
ود
ـ
از اء )ا ا ا(
اف ا ام أن
ن ر اء.
ح اام ا ، اذا آن اوري اام هه ا
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ه
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م ا
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
أن 051 .
65 - 100 cm
ا ا
و از ار ا آ أن:
ار ا )ا ( ل أرض ل
اا ر ال
ار ا در ارة ا ا
از وا ن ا ا
ق ار ا ن دا ا ار
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
ـ
(
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)اآ( ا ا ا ا أو ا.
زآ ا ا ن ي )اآ( ر ودر
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
31 ا
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
اد
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
ـ
(
ـ
ـ
ـ
از ا ا.
ا
ـ
ـ
ـ
ه: ا
ـ
ـ
ـ
ز ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ل
ـ
ـ
أرض
ـ
ـ
ل، ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت ا
ـ
ـ
ـ
و
ـ
أد
ـ
ه ه
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
آ .
اة )از(
اة )از( اب، اا دا ة 31
ا ATSA ﺿ س 2631 SB وأوا ء اة
ا اي آن ، ان ها اء ا ا
ال ها اء وآ .
ء اات )ازات(:
اذا ء ازات آوا أن ه ان ا
وا
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
أو ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
دة
ـ
ـ
ـ
ـ
ة
ا، ار، اا ة ا ا ا
.
ا )اآ(:
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ود
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
آ
ـ
(
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ر و
ـ
ـ
ون
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ل
ـ
ـ
ب
أو
ـ
ـ
ـ
ت
ـ
ـ
ـ
ة
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
آ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
در
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
31 أ
ـ
ـ
ـ
و ار ISB.
أو
و ا ا ار ا ا ح
در 31 أ )وﺿ س 3375 SB (
ال ا ون از .
ازا ا )اآ(:
ر ا اة ل وذ رؤو
اد دا ب )ا ( ي.
ت أ ا ا )اآ(:
: أان ا ك ا ا ا ا:
أ/أ أرض
ازرق )ل(
و ن أ
ـ
ان
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ـ
ـ
ا ا
ـ
رات
ا ا ف ا ا، اا اات ا:
أوا ا ا /ا ار ف E أو
ر
أو ان ا أو ا /ا
أو
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ـ
ـ
ف L أو
ـ
ـ
ـ
ن
ا .
أو
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ا زرق
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ـ
ـ
ف N أو
ـ
ـ
ـ
ن
ا د.
ﻢﻗر ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟا ﺮﻈﻧا)
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا ت
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا اوؤ
ـ
ا ،ير
ـ
ـ
ا ل
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
(
19
( ﻢﻗر ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟا ﺮﻈﻧا) ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا ﺔﺣﻮﻟ
19
17
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ﺿ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
رج
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
وذ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ك
از ا ا ا ق ر ا اه.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ء
ـ
ـ
آ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ل ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ار ا )ا (.
ا ت او د اب أو ا ك .
ا ا أن ن ي أو ر ا ث.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وه م ا.
ا
ـ
ـ
ـ
ه: ا
ـ
ـ
آ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أي
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
أﺿ
ـ
ار
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
م اع واام هه ا ا .
أول دورة
ا ء آ از، و اا، ا
ـ
ـ
ـ
ق
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ون
ـ
ـ
دا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
09
در ون ا.
اذا ا )اآ( 31 أ )3631 SB( رآا ة
)ز( 31 أ ا أو اي
ْ
أو از.
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
زآ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
آ
ـ
ـ
ـ
ـ
و از ار ا.
و )اآ( :
أان ا ك ا ا ا ا:
ازرق )ل( )N(
)L(
أ/أ أرض )E(
ازا از ا ا:
ر ز آ ، ازا ار ا
)اآ( وذ ا ا ب
ا وا رؤوس ا آ ذآ
.
GREEN &
YELLOW
BROWN
BLUE
13 ampere fuse
CROSS-BAR
CORD GRIP
18
ات
ا
ا د
اض 5.95
ا رع 58
ارة
ا ت ا
ا ت ارو
ا اى 1 ل )01 ر(
ا ا 50.0 ل )5.0 ر(
ا اورا
ا از
اا 654CEI
ها از اات ا ق اول
ا ور اآ:
- ق
- اا او
ﻢﻐآ 5 ﻰﻟا 1 ﻦﻣ
ﻢﻐآ 5 ﻞﻴﺴﻏ ﻞﻤﺤﺑ
ﺰﺗﺮﻴه 50 ﺖﻟﻮﻓ 240/230 ﺪﻬﺟ قﺮﻓ
طاو 2050 زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺼﺘﻤﻤﻟا ىﻮﺼﻘﻟا ةرﺪﻘﻟا
WI 52
ﺮﺘﻤﺘﻨﺳ 52.5 ﻖﻤﻌﻟا
ﺮﺘﻟ 40 ﻞﻴﺴﻐﻟا ضﻮﺣ ةرﺪﻗ
ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا ﻲﻓ ةرود 500 ﻰﺘﺣ
ـ
ﺑﺮ
ـ
ـ
ـ
ﻟا
ـ
ـ
،ﺔ
ـ
ﻳﻮ
ـ
ـ
ـ
ﺟرد 60 ةراﺮ
ـ
ـ
ﺟرد ،2
ـ
ﻣﺎ
ـ
ﻧﺮ
ـ
19
ﺲﺑ ﻼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻒﺻو
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
دة
اا
زر
/ اء
أزر
و
در اارة
ض ا
ض ا ﺿ ا وا ا ﺿ )ا
أزرار ا ر ا ا ن ودة ا
در اارة ﺿ در ارة ا أو ام ا
زر /اء FFO/NO واء ا .
اء از ا ار
ح
/ اء
ح /اء FFO/NO اذا آ ا
ا و ها ا ه دوران رب ا واز
(23 ﻢﻗر ﺔﺤﻔﺻ
(22 ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟا ﺮﻈﻧا) درﺎﺑ ءﺎﻤﺑ
(21 ﺔﺤﻔﺻ ﺮﻈﻧا) ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﻊﺿﻮﻟ ﺔﺠﻣﺮﺒﻟا ﺾﺒﻘﻣ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool /I 52 (KW) Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues