Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México
C.P. 11560
840206001 11/18
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame
sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten
con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria
para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos
a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de
tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS,
S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer
efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y
SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios
o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno
de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL
DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@proctorsilex.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelos: Tipos
:
Características Eléctricas:
59738 HB09 120 V ~ 60 Hz 150 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma,
diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o
“MXY” y/o “Z”.
• Pour utiliser le mélangeur dans un chaudron,
s’assurer d’enlever le chaudron de la cuisinière
car le mélangeur ne doit pas être utilisé
au-dessus d’une source de chaleur.
• Pour rendre les aliments en purée, une certaine
quantité de liquide est requise. Ajouter le liquide
de cuisson, les jus, le lait ou la crème jusqu’à
consistance désirée.
• L’appareil n’est pas destiné à concasser des
glaçons. Ajouter un glaçon à la boisson après le
mélange.
• Cet appareil n’est pas destiné à battre les blancs
d’oeufs.
Entretien y nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Ne
jamais tenir le logement de moteur de l’appareil
sous l’eau courante. Ne jamais immerger
l’appareil au-delà de la ligne de profondeur
d’immersion (MAX). Essuyer simplement avec un
linge humide.
1.
Débrancher l’appareil de la prise de courant.
2.
Verser de l’eau chaude savonneuse dans un
récipient profond, comme un pichet. Plonger
l’arbre dans le récipient et faire fonctionner
le mélangeur à main pendant 30 secondes.
Débrancher, rincer l’arbre avec de l’eau et
essuyer.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux
É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse
pour ce produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux
et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an
à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de
cette période, votre seul recours est la réparation ou
le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du
produit et le retour d’un produit ou d’un composant
dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par
un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure
d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux
directives imprimées, ou des dommages au produit
résultant d’un accident, modification, utilisation abusive
ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en
cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une
réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie
s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou
forme d’onde différente des caractéristiques nominales
précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette
garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et
indirects causés par la violation de garantie expresse
ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix
d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, est exonérée,
sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas
la garantie ou condition est limitée à la durée de
cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une
réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au
1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au
Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.
com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour
un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle,
le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se
deben seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse
por niños o por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que
dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado
por niños. Mantenga el electrodoméstico y su
cable fuera del alcance de los niños.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use cerca de niños. Los
niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe,
la base ni el motor en agua ni en ningún otro
líquido
7. Apague el electrodoméstico OFF ( /apagado);
y, después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o
desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable
de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de
servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número
de servicio al cliente proporcionado para
información sobre examinación, reparación
o ajuste.
9. Evite todo contacto con piezas móviles.
Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así
como las espátulas y otros utensilios lejos de
las aspas durante la operación para reducir el
riesgo de lesiones a personas y/o averías en
la aparato. Se puede usar un raspador pero
debe ser usado sólo cuando la unidad no
esta funcionando.
10. El uso de accesorios no recomendados ni
vendidos por el fabricante del aparato para
usar con este modelo puede causar incendio,
choque eléctrico o lesiones.
11. Cuando mezcle líquidos, especialmente
líquidos calientes, use un contenedor alto
o haga pequeñas cantidades a la vez para
reducir los derrames.
12. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con
cuidado.
13. No use sobre la estufa u otra fuente de calor.
14. No lo use en aire libre.
15. No deje que el cable cuelgue por el borde de
la mesa o cubierta.
16. No deje que el cable toque superficies
calientes, incluyendo la estufa.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para
el consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para
uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe polarizado
(una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe modificándolo de alguna
manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe.
Si aún no entra, haga que un electricista reemplace
la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue
seleccionado para reducir el peligro de que alguien
se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo se podrá usar
un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe
ser igual o mayor que la clasificación nominal del
aparato. Es importante tener cuidado de colocar el
cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar
del mismo o tropezarse accidentalmente.
Antes de usar por primera vez: Lave los
aditamentos de acuerdo a las instrucciones.
Piezas y características
1. Control de 2 velocidades
2.
Carcasa del motor
3.
Línea MAX (MAX)
4.
Eje
5.
Cuchilla y resguardo de
cuchilla
Como usar la batidora
de inmersión
1.
Coloque los alimentos en un recipiente alto
y profundo para ser mezclados. Para mejores
resultados, los alimentos sólidos no deberán
estar en pedazos mayores que 1 pulgada
(2.5 cm).
2.
Conecte el enchufe en una toma de corriente.
3.
Sujete la unidad con la mano. Presione el
botón de control de velocidad seleccionado.
Mueva lentamente la cuchilla a través del
alimento; hacia arriba, abajo y los lados.
4.
No sumerja la batidora más allá de la línea de
máxima (MAX).
5.
No haga funcionar el motor en forma continua
por más de un minuto por vez.
6.
Desconecte de la toma cuando no esté en uso.
Ayudas útiles
• Para un batido completo, mueva la batidora
de inmersión hacia arriba y abajo en la mezcla
hasta que esta esté suave.
• Para mejores resultados de batido, use
contenedores profundos y altos.
• Para usar la batidora en una sartén, asegúrese
de remover la sartén de la estufa. La batidora
no está diseñada para usarse sobre una fuente
de calor.
• Se necesita líquido para hacer puré los
alimentos. Agregue líquido para cocinar, caldo,
jugo, leche o crema hasta que se alcance la
consistencia deseada.
• Este aparato no está diseñado para cortar hielo.
Agregue hielo a la bebida después de batir.
• Este aparato no está diseñado para batir claras
de huevo.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica.
No introduzca la parte del motor de la batidora
de inmersión bajo el chorro de agua. Nunca
sumerja más allá de la línea MAX de inmersión.
Simplemente limpie con un trapo húmedo.
1.
Desconecte la unidad de la toma de corriente.
2.
Coloque agua caliente jabonosa en un
recipiente profundo, como una jarra. Sumerja
el eje dentro del recipiente y haga funcionar
la batidora de inmersión por 30 segundos.
Desenchufe, enjuague el eje con agua y luego
seque.