Amana MVH240L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

R
Over-The-Range
Four à micro-ondes
Manuel de L’utilisateur,
Guide de cuisson, et
Instructions pour
L’installation
MVH240E
MVH240W
MVH240L
Conserver ces instructions pour consultation
ultérieure. En cas de changement de
propriétaire du four à micro-ondes, veiller à
laisser ce manuel avec le four à micro-ondes.
Part No./Pièce n° . 12401508
Printed in Korea
Imprimé en Corée
P/NO.: 3828W5A0791
TABLE DES MATIÈRES
- 2 -
TABLE DES MATIÈRES.................................................... 2
MESURES DE PRÉVENTION........................................... 3
Quelques précautions à prendre pour éviter une
exposition dangereuse aux micro-ondes................ 3
Mesures de prévention importantes........................
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À VOTRE FOUR.............................................. 6
Emplacement du numéro de modèle....................... 6
Identification de modèle............................................ 6
Pièces et accessoires............................................... 6
Service....................................................................... 6
Programme de service prolongé Asure
MC
................ 6
Spécifications du four................................................ 6
Tension assignée...................................................... 6
Exigences en électricité............................................ 6
Instructions relatives à la mise à la
terre électrique........................................................... 6
Caractéristiques du four à micro-ondes................... 7
Panneau des commandes du four........................... 8
FONCTIONNEMENT..........................................................10
Apprenez à connaître votre four à micro-ondes .....10
Aide............................................................................10
Horloge......................................................................10
Minuterie pratique.....................................................10
Réglages sur mesure...............................................10
Réglage élevé-faible-hors circuit du ventilateur......11
Mise en marche/arrêt de la table tournante ............11
Verrouillage de sécurité à l’épreuve des enfants....11
Réglage élevé-faible-hors circuit de la lumière.......11
Minuterie de la lumière.............................................11
Minute(Départ rapide)...............................................12
Garde-au-chaud........................................................12
Mémoire(Favorite recipe).........................................12
Plus/Moins.................................................................12
Cuisson à puissance élevée....................................13
Cuisson à puissance minimale................................13
Cuisson à plus d’un cycle.........................................13
Guide de la cuisson à puissance minimale.............14
Maïs soufflé...............................................................15
Pommes de terre “POTATO”...................................15
Breuvages “BEVERAGE”..........................................15
Cuisson automatique “AUTO COOK” ......................15
Guide de cuisson automatique ................................16
Réchauffage automatique.........................................17
Guide de Réchauffage automatique.........................17
Décongélation automatique ......................................18
Quelques trucs sur la décongélation ........................18
Tableau de décongélation automatique ..................19
Grille de métal à deux positions................................21
CUISSON..............................................................................22
Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Cuisson...22
Poisson et Mollusques...............................................22
Amuse-gueule/Sauces/Soupes ...............................23
Viandes ......................................................................23
Volaille .......................................................................25
Pâtes et Riz................................................................26
ENTRETIEN .........................................................................27
Entretien et nettoyage................................................27
La grille de métal........................................................27
Nettoyer les filtres pour la graisse.............................27
Remplacement du filtre à charbon............................27
Remplacement de la lumière/
veilleuse de la hotte....................................................28
Remplacement de l’ampoule de la cavité
interne du four ............................................................28
QUESTIONS ET RÉPONSES............................................28
GUIDE DES PLATS À L’ÉPREUVE
DES MICRO-ONDES ..........................................................29
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE..............30
INSTALLATION...................................................................31
Votre Sécurité Avant Tout.........................................31
Pièces, Outils, Matériaux...........................................34
Étape 1: Prépara Raccordements Électriques.........36
Étape 2: Préparez Le Systéme De Ventilation.........37
Étape 3: Préparer La Soufflerie Du Ventilateur........39
Étape 4: Préparation Du Mur Et De L’armoire
Supérieure Avant L’installation...................41
Étape 5: Installation De La Plaque De Montage......43
Étape 6: Installer Le Four Au Mur.............................44
GARANTIE...........................................................................46
4,5
MESURES DE PRÉVENTION
- 3 -
QUELQUES PRÉCAUTIONS À PRENDRE
POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES.
• N’essayez pas de faire fonctionner ce four en laissant la porte ouverte car si vous réussissez à
l’utiliser avec la porte ouverte, vous risquez de vous exposer aux micro-ondes Il est crucial de ne pas tenter
de déjouer ni d’altérer les systèmes sécuritaires de verrouillage de l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est surtout important de vérifier si la porte du
four se referme adéquatement et s’il n’y a pas de dommage aux pièces suivantes :
- la porte (tordue).
- les charnières et les loquets (brisés ou lâches).
- les joints d’étanchéité des portes.
• Ne placez pas d’objets entre la devanture du four et la porte; de plus, évitez de laisser les résidus de
détergents ni la poussière s’accumuler sur les joints d’étanchéité.
• Le four ne doit pas être manipulé, ajusté ni réparé par personne d’autre qu’un technicien qualifié.
MESURES DE PRÉVENTION
- 4 -
MESURES DE PRÉVENTION IMPORTANTES
Les mesures de prévention ci-dessous vous indiqueront comment utiliser votre four et comment ne pas vous blesser ni
endomager l’appareil.
AVERTISSEMENT -
Afin de réduire les risques de
brûlure, choc électrique, incendie, blessure corporelle et
pour éviter toute exposition aux micro-ondes.
• Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre
four.
• Ne laissez pas les enfants utiliser ce four sans
supervision.
• Veuillez lire la section
“PRÉCAUTIONS À
PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES”
à la
page 3.
N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans le
four à micro-ondes. Ce four a été spécifiquement
conçu pour réchauffer, cuire ou sécher les aliments. Il
n’a pas été conçu pour l’usage industriel ni de
laboratoire.
N’utilisez ni n’entreposez pas cet appareil à
l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil près des sources
d’humidité - par exemple, près d’un évier de cuisine,
dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
Ne vous servez pas de la cavité interne du four en tant
qu’espace de rangement. Ne laissez pas de papiers,
cartons, ustensiles de cuisson ni de nourriture dans la
cavité lorsque vous n’utilisez pas le four.
Nettoyez régulièrement la hotte du ventilateur. Ne
laissez pas la graisse s’accumuler sur la hotte ni sur les
filtres.
• Nettoyez les filtres de la hotte du ventilateur avec soin.
Des agents de nettoyage corrosifs tels que des
nettoyeurs à base de lessive peuvent endommager les
filtres.
Ne trafiquez pas les commutateurs de sûreté
intégrés dans la porte du four. Le four possède
plusieurs commutateurs de sûreté servant à mettre
l’appareil hors circuit lorsque la porte est ouverte.
• Lorsque vous flambez les aliments sous la hotte,
fermez le ventilateur. S’il fonctionne, celui-ci peut
propager les flammes.
• Ce four a été conçu pour fonctionner au-dessus des
cuisinières/plaques de cuisson à gaz ou électriques,
mesurant 36 po. de large ou moins.
N’utilisez pas ce four à des fins commerciales ni
industrielles. Il a été conçu à des fins domestiques
seulement.
Lorsque vous nettoyez la porte et les surfaces qui
la touchent, n’utilisez qu’un savon doux et non
abrasif ou des détergents doux et une éponge.
Si votre four a été échappé ou endommagé,
apportez-le chez un technicien qualifié avant de le
réutiliser.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie:
- Ne cuisez pas les aliments. Les aliments cuits
peuvent déclencher un incendie dans un four.
Surveillez le four de près, surtout si vous y mettez du
papier, plastique ou tout autre matériau combustible.
- N’entreposez pas des items combustibles (pain,
biscuits, etc.) dans le four.
- N’utilisez pas d’attaches de métal dans le four.
Enlevez-les avant de placer l’aliment dans le four.
• Si un incendie devait se déclarer:
- Gardez la porte du four fermée.
- Mettez le four hors tension.
- Débranchez la fiche de la prise de courant ou
coupez le courant dans la boîte du disjoncteur ou
des fusibles.
• Afin d’éviter tout choc électrique:
- Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le
raccordez qu’à une prise de courant mise à la terre de
façon adéquate. Référez-vous aux instructions de
mise à la terre à la page 6.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé, ni si celui-ci ne
fonctionne pas normalement ou s’il a été endommagé
ou échappé.
- N’immergez pas le fil d’alimentation ni la fiche
dans l’eau.
- Éloignez le fil d’alimentation des sources de
chaleur.
MESURES DE PRÉVENTION
- 5 -
• Pour éviter de cuire certains types d’aliments de la
mauvaise façon.
- Ne réchauffez pas les biberons ni tout type
d’aliments pour bébés. Un réchauffage inégal peut
causer des blessures graves à l’enfant.
- Ne réchauffez pas les bouteilles dont l’ouverture
est petite, telles que les bouteilles de syrop.
- Ne faites pas de friture dans le four à micro-
ondes.
- Ne faites pas vos conserves maison dans votre
four à micro-ondes.
- Ne cuisez pas les aliments suivants: oeufs entiers
dans leur coquille; de l’eau qui contient de l’huile ou du
gras; des contenants scellés ou des pots en verre
fermés. Ces items peuvent exploser.
• Ne recouvrez ni n’obstruez pas les ouvertures de ce
four à micro-ondes.
• Utiliser ce four à micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destiné, telles qu’elles sont
décrites dans ce manuel.
• Ne faites pas fonctionner le four à vide, sans qu’il n’y ait
de nourriture à l’intérieur.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le
rebord du comtoir ou de table.
• Préservez la fond du four.
- Ne cuisez pas le fond du four dangereusement.
- Ne laissez pas la pellicule grise de certains
emballages pour les fours à micro-ondes toucher à la
cavité inteme du four. Placez l’emballage dans un plat
pour fours à micro-ondes.
- Ne cuisez pas des aliments directement sur la
surface du four, sous l’assiette de verre. Servez-vous
d’un plat à l’épreuve des micro-ondes.
- Si vous utilisez un plat brunisseur, élevez-le d’au
moins 3/16ième po. au-dessus du plancher du four.
Veuillez lire et suivre attentivement les instructions du
plat brunisseur. Si vous utilisez mal le plat brunisseur,
vous pourriez endommager le fond du four.
• N’installez ce four que si vous respectez les instructions
d’installtion incluses.
• Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien
qualifié. Pour tout appel de service, estimation ou
ajustement, entrez en communication avec le centre de
service le plus près de chez vous.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À VOTRE FOUR
- 6 -
Nous vous prions de lire attentivement ce guide
d’utilisation. Il vous aidera à profiter de toutes les
caractéristiques de ce four.
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE
MODÈLE
Pour vous procurer des renseignements sur le service
ou les pièces de remplacement, Centre de service aura
besoin du numéro de modèle de votre four à micro-
ondes. L’étiquette du numéro de modèle est située à
l’avant du four à micro-ondes.
IDENTIFICATION DE MODÉLE
Veuillez remplir et retourner sans délai la carte
d’enregistrement incluse. Si la carte d’enregistrement
manque, communiquer avec le service aux
consommateurs au 1-800-843-0304 aux É.-U.
En dehors de É.-U., composez 319-622-5511. Lors
de communication avec Amana, veuillez fournir des
renseignments concernant le produit, situés sur la
plaque signalétique.
Inscrivez ce qui suit:
Numéro de modèle:
Numéro de fabrication:
Numéro de série ou S/N:
Date de l’achat:
Nom et adresse du marchand:
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Achetez des pièces de remplacement et d’autres
accessoires (ex.:étagères de réfrigérateur, paniers
de sécheuse, ou modules de table de cuisson) par
téléphone. Pour commander des accessoires pour
votre produit Amana, composez 1-800-843-0304 aux
É.-U., ou 319-622-5511 hors des É.-U.
SERVICE
Gardez une copie du reçu de vente pour référence
ultérieure ou dans les cas où le service sous garantie est
requis. Toutes les questions ou demande d’adresse d’un
service autorisé, composez. 1-800-NAT-LSVC (1-800-
628-5782) aux É.-U., ou 319-622-5511 hors des É.-U.
Le service sous garantie doit être exécuté par un
service autorisé. Amana recommande aussi de
contacter un service autorisé même si le service est
requis après l’expiration de la garantie.
PROGRAMME DE SERVICE PROLONGÉ ASURE
MC
Amana offre une protection par l’entremise d’un service
prolongé pour ce nouveau four. Le programme de
service prolongé Asure
MC
est spécialement conçu pour
suppléer à la garantie élaborée d’Amana. Le
programme couvre les pièces, la main-d’oeuvre et les
frais de déplacement. Composez 1-800-528-2682 pour
des renseignements.
SPÉCIFICATIONS DU FOUR
Capacité de puissance 900W (Standard IEC 705)
Dimensions extérieures 29-15/16 po. x 16-7/16 po. x
15-3/8 po.
Volume de la cavité 1,3 pi. cu.
Poids net 58 lbs
TENSION ASSIGNÉE
• Tension assignée du four: 120V CA 60 Hz
• 11,9 ampères/1350 watts (Micro-ondes seulement)
• 12,9 ampères/1460 watts
(Micro-ondes + lampe de hotte + ventilateur)
EXIGENCES EN ÉLECTRICITÉ
Ce four a été conçu pour fonctionner sur une prise de
courant domestique standard de 120V/60Hz. Assurez-
vous que le circuit soit d’au moins 15 ou 20A et que le
four à micro-ondes soit le seul appareil sur le circuit.
Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner sur une
tension de 50Hz ou tout autre circuit que 120V/60 Hz.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA
MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
Vous devez effectuer la mise à la terre de cet appareil.
S’il devait survenir un court-circuit, la mise à la terre réduit
les risques de choc électrique en procurant au courant
une route alternative. Cet appareil est muni d’un fil
adéquat et d’une fiche dont l’une des broches sert à la
mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise
bien installée et possédant la mise à la terre.
MISE EN GARDE - Une mauvaise
utilisation de la prise avec broche de mise à la terre
pourrait présenter un risque de choc électrique.
Référez-vous à un électricien qualifié si vous ne
comprenez pas toutes les instructions se rapportant à la
mise à la terre ou si vous croyez que l’appareil n’est pas
mis à la terre de façon adéquate. Puisque cet appareil
s’installe sous les armoires, nous vous fournissons un
cordon d’alimentation court. Référez-vous aux instructions
d’installation pour les directives sur le placement adéquat
du cordon. Gardez le cordon d’alimentation au sec et ne le
pincez pas d’aucune manière.
Raccord permanent de l’appareil:
Si vous optez pour un raccord permanent, cet appareil
doit être branché à un système de filage en métal
permanent et mis à la terre, ou à un conducteur avec
prise de terre, parallèle aux conducteurs du circuit et
raccordé aux bornes de mise à la terre du four.
ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE MODÉLE
Vérifiez la présence d'une mise à
la terre adéquate avant de brancher
votre appareil.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
- 7 -
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES
Poignée de la porte
Fenêtre avec blindage de métal
Grille de métal à deux positions
Plaque des numéros
de modéle et de série
Table tournante
Guide de cuisson
Grillage d'aération
Panneau des commandes
Lumière de cuisinière/comptoir
Filtre contre les graisses
Systéme de verrouillage
sécuritaire de la porte
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
- 9 -
1. AFFICHAGE “DISPLAY”: L’affichage contient une
horloge et des voyants qui vous indiqueront l’heure de la
journée, les réglages de la durée de cuisson et les
fonctions de cuisson sélectionnées.
2. MAÏS SOUFFLÉ “POPCORN”: Appuyez sur cette
touche lorsque vous faites éclater du maïs dans votre
four à micro-ondes. Consultez la page 15 pour plus de
détails.
3. POMME DE TERRE “POTATO”: Appuyez sur cette
touche pour cuire des pommes de terre (de 1 à 4).
Référez-vous à la page 15 pour plus de détails.
4. BREUVAGE “BEVERAGE”: Cette touche sert à
réchauffer une ou deux tasses de breuvage. Référez-
vous à la page 15 pour plus de détails.
5. CUISSON AUTOMATIQUE “AUTO COOK”: Appuyez
sur cette touche afin de cuire des légumes, du riz et des
plats cuisinés. Voir à la page 15 pour plus de détails.
6. MÉMOIRE “FAVORITE RECIPE”: Cette touche sert à
rappeler les instructions de cuisson préalablement entrés
en mémoire. Référez-vous à la page 12 pour plus de
détails.
7. RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE “AUTO REHEAT”:
Cette touche sert à réchauffer la pizza, les soupes, les
sauces, les plats cuisinés, les petits pains et les muffins.
Voir à la page 17 pour plus de détails.
8. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE “AUTO
DEFROST”: viandes, volailles, poissons. Choisissez le
type de nourriture en appuyant sur la touche appropriée
et décongelez les aliments par le poids. Référez-vous à
la page 18 pour plus de renseignements.
9. PLUS “MORE”: Appuyez sur MORE et vous ajouterez
10 secondes à la durée de la cuisson. Référez-vouz à la
page 12 pour plus de détails.
10. MOINS “LESS”: Appuyez sur LESS et vous
soustrairez 10 secondes du temps de cuisson. Référez-
vouz à la page 12 pour plus de détails.
11. DÉPART RAPIDE “MINUTE”: Appuyer sur cette
touche pour commander une opération de cuisson
d’une minute au niveau de puissance de 100%.
Référez-vous à la page 12 pour plus de détails.
12. TOUCHES NUMÉRIQUES: Servez-vous de ces
numéros pour entrer la durée de cuisson, le niveau de
puissance, les quantités ou les poids.
13. NIVEAU DE PUISSANCE: Appuyez sur cette touche
afin de choisir un niveau de puissance.
14. DURÉE “PROGRAM”: Appuyez sur cette touche afin
de régler la durée de la cuisson.
15. TOUCHE DE GARDE-AU-CHAUD “HOLD WARM”:
Cette touche sert à conserver la chaleur des aliments
dans le four à micro-ondes pendant 99 minutes et 99
secondes. Consultez la page 12 pour plus de détails.
16. ARRÊT/ANNULATION “STOP/CLEAR”: Cette touche
sert à arrêter le four ou annuler toutes les entrées de
données.
17. DÉPART “START”: Cette touche sert à partir une
fonction. Si, après avoir débuté la cuisson, vous ouvrez
la porte du four, appuyez de nouveau sur la touche
“START”.
18. RÉGLAGES SUR MESURE “CONTROL SET-UP”:
Cette touche sert à changer les réglages pré-ajustés
par défaut dans le four, tels que ceux du son, de
l’horloge, de la vitesse de l’affichage, du poids de la
décongélation et du fonctionnement du mode de
démonstration. Voir à la page 10 pour plus de détails.
19. AIDE “HELP”: Appuyez sur cette touche afin
d’apprendre à connaître chaque fonction du four.
Référez-vous à la page 10 pour plus de détails.
20. HORLOGE “CLOCK”: Cette touche sert à entrer
l’heure du jour. Voir à la page 10 pour plus de détails.
21. MINUTERIE DE LA LUMIÈRE “LIGHT TIMER”:
Appuyez sur cette touche afin d’activer la minuterie de
la lumière. Voir à la page 11 pour plus de détails.
22. MINUTERIE PRATIQUE “KITCHEN TIMER”: Cette
touche sert à activer la minuterie du four. Voir à la page
10 pour plus de détails.
23. RÉGLAGE ÉLEVÉ • FAIBLE • HORS CIRCUIT DU
VENTILATEUR “VENT HI-LOW-OFF”: Appuyez sur
cette touche lorsque vous désirez mettre le ventilateur
en marche/arrêt. Voir à la page 11 pour plus de détails.
24. RÉGLAGE ÉLEVÉ • FAIBLE • HORS CIRCUIT DE LA
LUMIÈRE “LIGHT HI-LOW-OFF”: Appuyez sur cette
touche afin d’allumer/éteindre la lumière de la
cuisinière/comptoir. Référez-vous à la page 11 pour
plus de détails.
25. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE
TOURNANTE “TURNTABLE ON/OFF”: Cette touche
sert à activer/désactiver la table tournante. “T/TABLE
OFF” apparaîtra à l’affichage. Voir à la page 11 pour
plus de détails.
FONCTIONNEMENT
AIDE
L’affichage de l’aide (HELP) vous donne des renseignements et
des trucs utiles. Appuyez sur la touche HELP, puis choisissez
une touche.
Par exemple: apprendre les détails concernant le
départ rapide “POPCORN”
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
Cette section décrit les concepts de la cuisson par micro-ondes et vous introduira aux instructions de base pour que vous
puissiez faire fonctionner votre four à micro-ondes. Veuillez lire les renseignements suivants avant d’utiliser votre appareil.
HORLOGE
Ce four est muni d’une horloge de 24 heures.
Par exemple: régler à 8:00 am.
- 10 -
Par example: durée 3 minutes
MINUTERIE PRATIQUE
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes comme
minuterie. Celle-ci peut compter les minutes, jusqu’à un
maximum de 99 minutes, 99 secondes.
RÉGLAGES SUR MESURE
Vous pouvez changer les valeurs par défaut de la sonorité du
bip, l’horloge, la vitesse de l’affichage, le poids de la
décongélation et le mode de démonstration.
Consultez le tableau suivant pour plus de renseignements.
NUMÉRO RÉGLAGES NUMÉRO RESULTAT
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
2
Commande de mise
en/hors circuit des bips
Commnade de l’affichage
de l’horloge
Affichage
Sélection du mode de
décongélation automatique
Sélection du mode de
démonstration
Son activé
Son désactivé
Horloge activée
Horloge désactivée
Vitesse lente
Vitesse normale
Vitesse rapide
Lbs
Kg
Démo activée
Démo désactivée
1
2
3
4
5
1. Appuyez sur CONTROL SET-UP.
2. Appuyez sur le numéro 4.
3. Appuyez sur le numéro 2.
Par exemple: changer le mode de décongélation
par le poids (de lbs à kg)
CONTROL
SET-UP
4
2
3
1. Appuyez sur HELP.
2. Appuyez sur POPCORN.
HELP
POPCORN
1. Appuyez sur CLOCK.
(Appuyez une fois sur AM, deux
fois sur PM.)
2. Entrez la durée à l’aide du clavier
des touches numériques.
3. Appuyez sur CLOCK.
CLOCK
CLOCK
8
0
0
1. Appuyez sur KITCHEN TIMER.
2. Entrez la durée à l’aide du clavier des
touches numériques.
3. Appuyez sur START.
Lorsque le temps est écoulé, vous
entendrez un long bip et “END” (FIN)
apparaîtra à l’affichage.
0
0
START
KITCHEN
TIMER
FONCTIONNEMENT
RÉGLAGE ÉLEVÉ • FAIBLE • HORS
CIRCUIT DU VENTILATEUR
Le ventilateur aspire la vapeur et les autres
fumées provenant de la surface de cuisson.
Appuyez une fois sur la touche VENT afin
d’obtenir la vitesse rapide du ventilateur,
deux fois pour la vitesse lente et trois fois
pour fermer celui-ci.
REMARQUE: si la température devient trop chaude autour
du four à micro-ondes, le ventilateur de la hotte se mettra
automatiquement en marche, au réglage FAIBLE, afin
d’aérer le four. Il peut fonctionner pendant une heure afin
de refroidir le four. Lorsque ceci se produit, le
ventilateur se met en marche automatiquement.
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA
TABLE TOURNANTE
Pour de meilleurs résultats de cuisson,
laissez la table tournante en fonction. Vous
pouvez la désactiver pour les assiettes trop
grandes. Appuyez sur la touche
TURNTABLE ON/OFF” pour
activer/désactiver la table tournante.
REMARQUE:
• Il se peut que la table tournante soit trop chaude.
Veillez à ne pas prendre la table tournante pendant ni
après la cuisson.
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ À
L’ÉPREUVE DES ENFANTS
Vous pouvez verrouiller le panneau frontal afin d’empêcher
que le four à micro-ondes ne parte automatiquement ou
qu’il soit utilisé par des enfants.
La caractéristique du verrouillage de sécurité est également
utile lors du nettoyage du tableau de commande. Ce
verrouillage empêche la programmation accidentelle
lorsqu’on essuie le tableau de commande.
RÉGLAGE ÉLEVÉ • FAIBLE • HORS
CIRCUIT DE LA LUMIÈRE
Appuyez une fois sur la touche LIGHT pour
obtenir l’éclairage le plus fort, deux fois pour
la lumière de nuit et trois fois pour l’éteindre.
MINUTERIE DE LA LUMIÈRE
Vous pouvez régler la lumière du four pour qu’elle
s’allume et s’éteigne automatiquement aux moments
désirés. La lumière s’allume au même moment à tous
les jours, jusqu’à ce que vous la réinitialisiez.
Par exemple: activer le verrouillage à l’épreuve des enfants
1. Appuyez sur STOP/CLEAR.
2. Appuyez sur la touche “0” et
maintenez-la enfoncée pendant
plus de 4 secondes. Les lettres
“LOCKED” (verrouillé)
apparaîtront à l’écran d’affichage
et deux bips se feront entendre.
Par exemple: activer le verrouillage à l’épreuve des enfants
1. Appuyez sur la touche “0” et
maintenez-la enfoncée pendant plus
de 4 secondes. Les lettres
“LOCKED” (verrouillé) apparaîtront à
l’écran d’affichage et deux bips se
feront entendre.
Par exemple: allumer à 2:00 am; éteindre à 7:00 am
1. Appuyez sur LIGHT TIMER.
(Appuyez une fois pour AM, deux
fois pour PM.)
2. Entrez l’heure à laquelle vous
voulez que la lumière s’allume.
3. Appuyez de nouveau sur LIGHT
TIMER.
(Appuyez une fois pour AM, deux
fois pour PM.)
4. Entrez l’heure où vous voulez que
la lumière s’éteigne.
5. Appuyez sur START.
REMARQUE; pour reprogrammer la lumière à une heure de mise
en/hors circuit différente, répétez les étapes 1 à 5.
VENT
HI-LOW-OFF
LIGHT
HI-LOW-OFF
TURNTABLE
ON-OFF
STOP
CLEAR
0
0
LIGHT
TIMER
LIGHT
TIMER
START
2
0
0
7
0
0
Par exemple: annuler la MINUTERIE DE LA LUMIÈRE
1. Appuyez sur LGHT TIMER.
2. Appuyez sur STOP/CLEAR.
REMARQUE; Si l’on désire annuler le fonctionnement de la
minuterie voyant(LIGHT TIMER), presser la touch .
- 11 -
LIGHT
TIMER
STOP
CLEAR
LIGHT
HI-LOW-OFF
FONCTIONNEMENT
- 12 -
MINUTE (DÉPART RAPIDE)
La touche MINUTE vous permet de cuire pour 1 minute au
niveau de puissance 100%, simplement à la pression d’une
touche.
REMARQUE: La durée maximale est de 99 minutes.
GARDE-AU-CHAUD
Vous pouvez garder les aliments au chaud dans votre four
à micro-ondes, en toute sécurité, pendant une période
maximale de 99 minutes, 99 secondes. Utilisez le garde-
au-chaud seul ou suivant immédiatement un cycle de
cuisson.
REMARQUES
• Le garde-au-chaud fonctionne pendant un maximum de 99
minutes, 99 secondes.
• Les aliments que vous recouvrez pendant la cuisson doivent
également être recouverts pendant le garde-au-chaud.
• Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) devraient être
recouverts pendant le garde-au-chaud.
• Les repas complets que vous gardez au chaud dans une
assiette doivent être recouverts pendant le garde-au-chaud.
Faire suivre automatiquement le garde-au-chaud après
un autre cycle de cuisson:
• Tout en programmant les instructions de cuisson, appuyez
sur HOLD WARM avant d’appuyer sur la touche START.
• Lorsque le dernier cycle est terminé, vous entendrez deux
bips de tonalité et “WARM” apparaîtra à l’affichage du four.
• Le garde-au-chaud peut être programmé pour suivre
immédiatement la DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE ou
la cuisson à cycles multiples.
MÉMOIRE(FAVORITE RECIPE)
La mémoire vous permet de rappeler une instruction de
cuisson prélablement programmée dans la mémoire et de
commencer immédiatement l’étape de cuisson.
Par exemple: programmer pendant deux minutes
1. Appuyez sur FAVORITE RECIPE.
2. Entrez la durée de la cuisson.
3. Appuyez sur START.
Par exemple: rappeler la mémoire(favorite recipe)
1.Appuyez sur FAVORITE RECIPE.
2. Appuyez sur START.
Lorsque la durée de cuisson sera
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres “END”
apparaîtront à l’affichage.
Par exemple: utiliser le garde-au-chaud.
1. Appuyez sur HOLD WARM.
2.Appuyez sur START.
HOLD
WARM
START
START
FAVORITE
RECIPE
START
FAVORITE
RECIPE
2
0
0
Par exemple:Ajuster la touche de cuisson à une
touche(maîs soufflé) pour en prolonger la durée
1. Pressez POPCORN.
2. Pressez 1.
3. Pressez MORE.
1
POPCORN
MORE
PLUS/MOINS
En utilisant les touches MORE ou LESS, vous pouvez
ajuster tous les programmes de CUISSON À UNE TOUCHE
et de CUISSON PAR MINUTERIE pour augmenter ou
diminuer la durée de la cuisson. Appuyez sur MORE et vous
ajouterez 10 secondes à la durée de la cuisson, appuyez sur
LESS et vous soutrairez 10 secondes du temps de
cuissson.
1. Appuyer 2 fois sur la touche
MINUTE.
MINUTE
Par exemple: cuire pendant 2 minutes.
FONCTIONNEMENT
- 13 -
CUISSON À PUISSANCE ÉLEVÉE
CUISSON À PUISSANCE MINIMALE
La cuisson à puissance élevée ne vous donne pas toujours
le meilleur rendement en ce qui concerne les aliments qui
doivent cuire plus lentement, tels que des rôtis, des plats
cuisinés ou des crèmes anglaises. Votre four possède neuf
réglages de puissance en plus de la position “HIGH”.
CUISSON À PLUS D’UN CYCLE
Pour obtenir de meilleurs résultats, certaines recettes
demandent d’utiliser un niveau de puissance pendant un
certain temps, suivi d’un autre niveau de puissance et d’une
autre durée. Vous pouvez programmer votre four pour qu’il
change automatiquement d’un cycle à un autre, jusqu’à un
maximum de trois cycles.
Par exemple: cuire des aliments pendant 8
minutes, 30 secondes.
1. Entrez la durée de la cuisson.
2. Appuyez sur START.
Lorsque la cuisson sera terminée,
vous entendrez trois bips et les
lettres “END” (FIN) apparaîtront à
l’écran.
Par exemple: cuire des aliments pendant 7
minutes, 30 secondes, à 70% de sa puissance.
1. Entrez la durée de la cuisson.
2. Appuyez sur POWER LEVEL.
3. Entrez le niveau de puissance.
4. Appuyez sur START.
Lorsque la cuisson sera terminée,
vous entendrez trois bips et les
lettres “END” (FIN) apparaîtront à
l’écran.
Par exemple: cuire des aliments pendant 3
minutes à 100% de la puissance, puis à 70% de la
puissance pendant 7 minutes, 30 secondes.
1.Entrez la première durée de la
cuisson.
2. Appuyez sur PROGRAM.
3. Entrez la seconde durée de la
cuisson.
4. Appuyez sur POWER LEVEL.
5. Entrez le niveau de puissance.
6. Appuyez sur START.
Lorsque la durée de cuisson est
terminée, vous entendrez trois bips
et vous verrez les lettres “END” à
l’affichage.
START
8
3
0
POWER
LEVEL
PROGRAM
POWER
LEVEL
START
7
7
7
3
0
3
0
0
7
3
0
START
FONCTIONNEMENT
- 14 -
Les 10 niveaux de puissance, y compris MAXI vous
permettent de choisir le meilleur niveau de puissance pour
l’aliment à faire cuire.
Vous trouverez ci-dessous des exemples de mets et les
meilleurs niveaux de puissance pour les apprêter, ainsi que
le pourcentage de la puissance totale que vous utilisez.
NIVEAU DE CAPACITÉ DE PUISSANCE
UTILISATION
PUISSANCE DU MICRO-ONDES
10 (Élevé) “HI” 100% • Faire bouillir de l’eau.
• Cuire le boeuf haché.
• Faire des bonbons.
• Cuire des fruits et légumes frais.
• Cuire le poisson et la volaille.
• Préchauffer le plat brunisseur.
9 90% • Réchauffer rapidement des tranches de viande.
• Faire sauter les oignons, céleris et poivrons verts.
8 80% • Tous les réchauffages.
• Cuire les oeufs brouillés.
7 70% • Cuire rapidement les produits de céréales.
• Cuire les mets avec fromage, le veau.
• Cuire les gâteaux, muffins, brownies et les petits fours.
6 60% • Cuire les pâtes.
5 50% • Cuire les viandes, poule entière.
• Cuire la crème anglaise.
• Cuire un poulet entier, dinde, côtes levées, rôti de côtes
roisées, rôti de surlonge.
4 40% • Cuire les coupes de viande moins tendres.
• Réchauffer les plats cuisinés congelés.
3 30% • Décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer.
• Cuire de petites quantités de nourriture.
• Finir la cuisson des plats cuisinés, ragoûts et certaines sauces.
2 20% • Amollir le beurre et le fromage à la crème.
• Réchauffer de petites quantités de nourriture.
1 10% • Amollir la crème glacée.
• Faire lever la pâte à pain.
0 • Temps de repos.
GUIDE DE LA CUISSON À PUISSANCE MINIMALE
MAÏS SOUFFLÉ
La fonction du maïs soufflé vous permet de faire éclater des
sacs de1,75, 3,0 et 3,5 onces de maïs soufflé dans les
emballages commerciaux. Ne faites éclater qu’un sac à la
fois. Si vous utilisez une machine à faire éclater le maïs,
suivez les instructions du fabricant. Pour régler
correctement votre four à micro-ondes, suivez ce tableau:
POMMES DE TERRE “POTATO”
La fonction “POTATO” vous permet de cuire des pommes
de terre en utilisant les durées préréglées et les niveaux de
puissance. Vous pouvez choisir de cuire de 1 à 4 pommes
de terre.
REMARQUES:
• Le temps de réchauffage est basé sur une pomme de
terre de 8 onces.
• Avant de procéder à la cuisson, percez plusieurs fois la
pomme de terre avec une fourchette.
• Lorsque la cuisson est terminée, laissez l’aliment au repos
pendant 5 minutes, dans un enrobage d’aluminium.
BREUVAGES “BEVERAGE”
La fonction “BEVERAGE” vous permet de réchauffer
jusqu’à 2 breuvages.
REMARQUES:
• Le temps de réchauffage est basé sur une tasse de 8
onces.
• Le contenant peut être bouillant: retirez du four avec le
plus grand soin.
CUISSON AUTOMATIQUE “AUTO
COOK”
La cuisson automatique vous procure quatre catégories de
préréglages de cuisson.
FONCTIONNEMENT
- 15 -
Par exemple: réchauffer un breuvage de 8 oz
1. Appuyez sur BEVERAGE.
2. Appuyez sur le numéro 1.
Lorsque la durée de cuisson sera
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres “END” (FIN)
apparaîtront à l’affichage.
Par exemple: cuire 2 tranches de riz
1. Appuyez sur AUTO COOK.
2. Appuyez sur le numéro 3.
Lorsque la durée de cuisson est
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres “END” (FIN)
apparaîtront à l’affichage.
3. Entrez la quantité/portions
Lorsque la durée de cuisson sera
terminée, vous entendrez trois bips
et les lettres “END” (FIN)
apparaîtront à l’affichage.
Par exemple: cuire 2 pommes de terre
1. Appuyez sur POTATO.
2. Appuyez sur le numéro 2.
Lorsque la durée de cuisson sera
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres “END” (FIN)
apparaîtront à l’affichage.
Catégorie
Touche du clavier
numérique
Légumes frais 1
Légumes
2
congelés
Riz 3
Plats cuisinés 4
Catégorie
Touche du clavier
numérique
Légumes frais 1-4 tasses
Légumes
1-4 tasses
congelés
Riz 1-2 tasses
Plats cuisinés 1-4 tasses
Poids des sacs - onces 1,75 3,0 3,5
Numéro de la touche 1 2 3
Par exemple: faire éclater un sac de 3,0 oz
1. Appuyez sur POPCORN.
2. Appuyez sur le numéro 2.
Lorsque la durée de la cuisson
sera terminée, vous entendrez
trois bips et les lettres “END” (FIN)
apparaîtront à l’écran.
AUTO
COOK
POTATO
2
3
2
BEVERAGE
1
POPCORN
2
FONCTIONNEMENT
- 16 -
GUIDE DE CUISSON AUTOMATIQUE
CODE CATÉGORIE QUANTITÉ DIRECTIVES
1 tasse
de légumes et
2 cuillers à table d’eau
1 LÉGUMES 2 tasses de légumes
FRAIS et 1/4 tasse d’eau
3 tasses de légumes et
1/3 tasse d’eau
4 tasses de légumes et
1/2 tasse d’eau
1 tasse
2 LÉGUMES 2 tasses
CONGELÉS
3 tasses
4 tasses
1 tasse de riz à grain long
3 RIZ et 2-1/4 tasses d’eau
2 tasses de riz à grain long
et 4-1/4 tasses d’eau
1 tasse
4 PLATS 2 tasses
CUISINÉS
3 tasses
4 tasses
Placez dans un bol à l’épreuve des micro-ondes.
Ajoutez la quantité d’eau selon les directives ci-contre.
Recouvrez de pellicule plastique (percée).
Laissez reposer 5 minutes.
Placez dans un bol à l’épreuve des micro-ondes.
Recouvrez de pellicule plastique (percée).
Laissez reposer 5 minutes.
Dans un grand plat à l’épreuve des micro-ondes,
mélangez l’eau, le riz, la margarine et le sel.
Recouvrez d’un couvercle à l’épreuve des micro-ondes ou
de pellicule plastique (percée).
Après la cuisson, laissez reposer 5 minutes.
Placez dans un bol à l’épreuve des micro-ondes.
Recouvrez de pellicule plastique (percée).
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
La fonction de RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE vous offre quatre catégories de préréglages.
GUIDE DE RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
FONCTIONNEMENT
- 17 -
Par exemple: réchauffer 3 morceaux de pizza.
1. Appuyez sur AUTO REHEAT.
2. Choisissez la catégorie d’aliments
désirée.
3. Entrez les quantités/portions.
Lorsque la durée de cuisson sera
terminée, vous entendrez trois bips
et les lettres “END” (FIN)
apparaîtront à l’affichage.
Catégorie
Touche du clavier
numérique
Pizza 1
Soupe/sauce 2
Plat cuisiné 3
Petit pain/
4
muffin
Catégorie
Touche du clavier
numérique
Pizza 1-3 pointes
Soupe/sauce 1-4 tasses
Plat cuisiné 1-4 tasses
Petit pain/ 1-4 portions
muffin
CODE CATÉGORIE PORTION DIRECTIVES
1 pointe (5 oz.) Placez dans une assiette plate & sur un essuie-tout.
PIZZA 2 pointes (10 oz.)
1 (Réfrigérée) 3 pointes (15 oz.)
1 tasse Placez dans un plat creux à l’épreuve des micro-ondes.
2 SOUPE/ 2 tasses
SAUCE 3 tasses
4 tasses
1 tasse Placez dans un bol ou plat à l’épreuve des micro-ondes.
3 PLAT 2 tasses Recouvrez d’une pellicule plastique.
CUISINÉ 3 tasses
4 tasses
1 portion (2 oz.) Placez sur un essuie-tout.
4 PETIT PAIN/ 2 portions (4 oz.) Ne recouvrez pas.
MUFFIN 3 portions (6 oz.)
4 portions (8 oz.)
AUTO
REHEAT
1
3
FONCTIONNEMENT
- 18 -
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Votre four à micro-ondes possède trois séquences
préréglées de décongélation. La décongélation
automatique est la meilleure manière de décongeler les
aliments congelés. Le “TABLEAU DE DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE” (ci-dessous) vous procure des
instructions spéciales pour les trois séquences de
décongélation.
Tableau de conversion du poids
Vous avez probablement l’habitude de mesurer le poids de
vos aliments en livres et en onces, qui sont des fractions
d’une livre (par exemple, 4 onces équivaut à 1/4 livre).
Toutefois, pour entrer le poids des aliments dans la
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE, vous devez spécifier
les livres et les dixièmes de livres. Si le poids sur
l’emballage est en fractions de livres, utilisez le tableau
suivant pour convertir le poids en décimales.
QUELQUES TRUCS SUR LA
DÉCONGÉLATION
• Lorsque vous utilisez la décongélation automatique, le
poids que vous devez entrer est le poids net en livres et
en dizièmes de livres (le poids de la nourriture moins le
contenant).
• N’utilisez la DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE que
pour les aliments crus. Cette fonction donne les meilleurs
résultats lorsque l’aliment à décongeler est au moins à 0°F
(pris directement d’un “vrai” congélateur). Si l’aliment a
été entreposé dans le congélateur d’un réfrigérateur qui
ne maintient pas une température de 5°F ou moins,
programmez toujours un poids plus petit (permettant une
durée de décongélation moins longue de l’aliment) afin de
ne pas cuire la nourriture.
• Si la nourriture est gardée hors du congélateur pendant
plus de 20 minutes, réduisez le poids de l’aliment en
programmant le four.
• La forme de l’emballage peut affecter la durée de la
décongélation. Les emballages rectangulaires peu
profonds se décongèlent plus rapidement que les blocs
épais.
• Séparez les morceaux au fur et à mesure qu’ils
décongèlent. Les morceaux que l’on sépare décongèlent
plus rapidement.
• Vous pouvez vous servir de petits morceaux de papier
d’aluminium pour recouvrir les aliments tels que les ailes
de poulet, les bouts des cuisses et les queues de poisson
mais assurez-vous que le papier ne touche pas le rebord
du four. Le papier d’aluminium peut endommager la paroi
interne du four.
• Protégez les endroits qui commencent à chauffer avec de
petits morceaux de papier d’aluminium.
• Un temps de repos préréglé fait partie du programme de
décongélation. Utilisez-le pour de meilleurs résultats.
Par exemple: décongeler 1,2 lbs de boeuf haché
1. Appuyez sur AUTO DEFROST.
2. Choisissez la catégorie d’aliments
désirée.
3. Entrez le poids.
4. Appuyez sur START.
5. Au tiers de la durée de
décongélation, l’affichage vous
invitera à retourner les aliments.
Ouvrez la porte, retournez la
nourriture et protégez les parties
chaudes.
6. Refermez la porte et repartez le
four.
7. Au 2/3 de la durée de
décongélation, l’affichage vous
invitera à retourner les aliments.
Répétez les étapes 6 et 7.
Lorsque la décongélation sera
terminée, vous entendrez trois
bips et les lettres “END” (FIN)
seront affichées.
Catégorie
Touche du clavier
numérique
VIandes 1
Volailles 2
Poissons 3
POIDS ÉQUIVALENT CHIFFRE APRÈS LA
EN ONCES DÉCIMALE
1.6 .10
3.2 .20
4.0 .25 Un quart de livre
4.8 .30
6.4 .40
8.0 .50 Une demi-livre
9.6 .60
11.2 .70
12.0 .75 Trois quarts de livre
12.8 .80
14.4 .90
16.0 1.00 une livre
REMARQUE: si vous n’ouvrez pas la porte dans les trois
secondes, l’affichage continuera son compte à rebours.
START
START
AUTO
DEFROST
1
1
2
FONCTIONNEMENT
- 19 -
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Réglages des viandes
ALIMENT RÉGLAGE AU SON DU BIP INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES
BOEUF Recouvrez de papier d’aluminium les grandes
pièces de viande dont la coupe est irrégulière,
là où elles sont étroites ou grasses, surtout au
début de la séquence de décongélation.
Boeuf haché MEAT Détachez les parties décongelées à Ne décongelez pas de quantité inférieure à 1/4 lb.
(en vrac) l’aide d’une fourchette. Retournez. Congelez la viande en forme de beigne.
Remettez le reste de la viande
au four.
Boeuf haché MEAT Détachez et façonnez la viande Ne décongelez pas moins de deux boulettes de
(boulettes) pour en faire des boulettes. 2 oz. Écrasez le centre lorsque vous congelez.
Steak de MEAT Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
ronde chauds de papier d’aluminium. micro-ondes.
Steak de filet MEAT Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
chauds de papier d’aluminium. micro-ondes.
Boeuf à MEAT Détachez les portions décongelées Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
ragoût à l’aide d’une fourchette. Séparez micro-ondes.
ce qui reste et remettez-le au four.
Rôti braisé, MEAT Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
rôti de palette chauds de papier d’aluminium. micro-ondes.
Rôti de côtes MEAT Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
croisées chauds de papier d’aluminium. micro-ondes.
Rôti de croupe MEAT Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
ficelé chauds de papier d’aluminium. micro-ondes.
AGNEAU
Cubes pour MEAT Détachez les portions décongelées à Placez dans une assiette à l’épreuve des
ragoût l’aide d’une fourchette. Remettez ce micro-ondes.
qui reste au four.
Côtelettes MEAT Détachez et réorganisez. Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
(épaisseur micro-ondes.
de 1 po.)
PORC
Côtelettes MEAT Détachez et réorganisez. Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
(épaisseur de micro-ondes.
1/2 po.)
Hot-dogs, MEAT Détachez et réorganisez. Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
micro-ondes.
Côtes Levées, MEAT Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
Côtes à chauds de papier d’aluminium. micro-ondes.
l’ancienne.
Chapelets de MEAT Détachez et réorganisez. Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
Saucisses micro-ondes.
Saucisses MEAT Détachez et réorganisez. Placez dans un plat de cuisson à l’épreuve des
en vrac décongelées à l’aide d’une micro-ondes.
fourchette. Remettez ce qui en
reste au four.
Rôti d’aloyau, MEAT Retournez Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
désossé chauds d’aluminium. micro-ondes.
FONCTIONNEMENT
- 20 -
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE (suite)
Réglage des volailles
Réglage des poissons
REMARQUE ; Les aliments à décongeler ne doivent pas excéder 6,0lb(4,0kg).
ALIMENT RÉGLAGE AU SON DU BIP INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES
POULET POULTRY Retournez. Complétez la Déposez le poulet sur une grille de rôtissage à
Entier décongélation en plaçant la poitrine l’épreuve des micro-ondes en plaçant la poitrine
à l’envers, vers le bas. Recouvrez vers le haut. Terminez la décongélation en
les endroits chauds d’aluminium. l’immergeant dans l’eau.
En morceaux Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
chauds d’aluminium. Détachez les micro-ondes. Terminez la décongélation en plaçant
morceaux et réorganisez. les morceaux dans l’eau froide.
POULETS POULTRY Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
DE CORNOU- chauds d’aluminium. micro-ondes. Terminez la décongélation en plaçant
AILLES les morceaux dans l’eau froide.
Entiers
DINDE POULTRY Retournez. Recouvrez les endroits Placez sur une grille de rôtissage à l’épreuve des
Poitrine chauds d’aluminium. micro-ondes. Terminez la décongélation en plaçant
(inférieure à les morceaux dans l’eau froide.
6 lbs/2,7 kg)
ALIMENT RÉGLAGE AU SON DU BIP INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES
POISSON
Filets FISH Retournez. Détachez les filets Déposez dans une assiette à l’épreuve des micro-
lorsqu’ils sont partiellement ondes.
décongelés, si possible. Séparez les filets avec soin dans de l’eau froide.
Darnes FISH Détachez et réorganisez. Déposez dans une assiette à l’épreuve des micro-
ondes. Passez sous l’eau froide afin de compléter la
décongélation.
Entier FISH Retournez. Déposez dans une assiette à l’épreuve des
micro-ondes. Recouvrez la tête et la queue avec
de l’aluminium; le papier d’aluminium ne doit pas
toucher les parois de la cavité interne du four.
Complétez la décongélation en l’immergeant dans
l’eau froide.
FRUITS DE
MER
Chair de crabe FISH Brisez en morceaux. Retournez. Déposez dans une assiette à l’épreuve des
micro-ondes.
Queues de FISH Retournez et réorganisez. Déposez dans une assiette à l’épreuve des
homard micro-ondes.
Crevettes FISH Détachez et réorganisez. Déposez dans une assiette à l’épreuve des
micro-ondes.
Pétoncles FISH Détachez et réorganisez. Déposez dans une assiette à l’épreuve des
micro-ondes.
FONCTIONNEMENT
- 21 -
GRILLE DE MÉTAL À DEUX
POSITIONS
La grille de métal à deux positions vous donne plus
d’espace lorsque vous devez cuire dans plus d’un
contenant à la fois. La grille de métal peut être tournée à
l’envers pour vous aider à mettre des contenants plus
grands dans le fond du four.
REMARQUE:
• Vous devez déposer la grille sur ses 4 supports
lorsque vous l’utilisez.
• Insérez solidement la grille dans les quatre supports des
murs latéraux du four.
• Tournez la grille à l’envers afin de pouvoir insérer des
plats plus grands.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Amana MVH240L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues