Sony DSC-T50 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

© 2006 Sony Corporation 2-887-205-21(1)
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-T50
Appareil photo numérique/Fotocamera digitale
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas
de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Pour plus d’informations sur les opérations avancées,
reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF).
CD-ROM
(fourni/
in dotazione)
FR
IT
2
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un
incendie ou des blessures.
RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE
LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en
rapportant les piles usagées
dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de
lithium qui sont endommagés
ou qui fuient.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Français
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour les utilisateurs au Canada
Note pour les clients européens
3
FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
[ Mémoire interne et sauvegarde
sur « Memory Stick Duo »
Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne retirez
pas la batterie ou le « Memory Stick Duo »
lorsque le témoin d’accès est allumé ; cela
risquerait de détruire les données de la mémoire
interne ou du « Memory Stick Duo ». Protégez
toujours vos données en effectuant une copie de
sauvegarde.
[ Remarques sur l’enregistrement
et la lecture
Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni
aux projections liquides, ni encore à l’eau. Lisez
la section « Précautions » (page 28) avant
d’utiliser l’appareil.
Avant d’enregistrer des événements importants,
effectuez un test de prise de vue, afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La
pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer
des anomalies qui, dans certains cas, peuvent
être irrémédiables.
Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers
une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
Une utilisation de l’appareil dans des endroits
couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
Si vous constatez une condensation d’humidité,
vous devez y remédier avant d’utiliser l’appareil
(page 28).
Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
le support d’enregistrement inutilisable ou
provoquer une détérioration ou une perte des
données d’image.
Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation.
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer
ou coller la saleté à la surface du flash et rendre
ainsi l’émission de lumière insuffisante.
[ Remarques sur l’écran LCD
L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
[ Compatibilité des données
d’image
Cet appareil est conforme à la norme universelle
DCF (Design rule for Camera File system)
établie par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
La lecture sur un autre appareil d’images
enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet
appareil d’images enregistrées ou montées sur
un autre appareil ne sont pas garanties.
[ Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteur.
[ Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait
impossible en raison d’un dysfonctionnement de
l’appareil ou d’une anomalie du support
d’enregistrement, etc., ceci ne pourra en aucun cas
donner lieu à une indemnisation.
4
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ...................................................3
Préparation ...................................................................................... 5
Vérification des accessoires fournis .........................................................5
1 Préparation de la batterie ...................................................................... 6
2 Insertion de la batterie /d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) .......... 7
3 Fonctionnement du panneau tactile ......................................................9
4 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge ..........................10
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique) ................... 11
Visualisation/suppression d’images ........................................... 14
Indicateurs à l’écran ...................................................................... 16
Modification des réglages – Menu/Réglages .............................. 18
Paramètres de menu ..............................................................................19
Paramètres de réglage ...........................................................................20
Utilisation de votre ordinateur ..................................................... 22
Systèmes d’exploitation gérés pour la connexion USB et le logiciel
d’application (fourni) ............................................................................... 22
Visualisation « Guide pratique de Cyber-shot » .....................................22
Autonomie de la batterie et capacité de la mémoire .................. 23
Autonomie des piles et nombre d’images pouvant être enregistrées et
visualisées ..............................................................................................23
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films ...................24
Dépannage ..................................................................................... 26
Batterie et alimentation ...........................................................................26
Prise de vue d’images fixes/de films ...................................................... 27
Visualisation d’images ............................................................................27
Précautions .................................................................................... 28
Spécifications ................................................................................ 29
5
FR
Préparation
Vérification des accessoires fournis
Chargeur de batterie BC-CS3 (1)
Cordon d’alimentation (secteur) (1)
(non fourni aux Etats-Unis et au Canada)
Batterie rechargeable NP-FR1 (1)/Boîtier de
batterie (1)
Stylet-pinceau (1)
Câble USB, A/V, DC IN pour borne multi-
usage (1)
Dragonne (1)
CD-ROM (logiciel d’application Cyber-shot/
« Guide pratique de Cyber-shot ») (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
A propos du stylet-pinceau
Vous pouvez peindre des images fixes
ou leur ajouter des tampons avec le
stylet-pinceau.
Fixez le stylet-pinceau à la dragonne
(voir illustration ci-contre).
Ne portez pas l’appareil photo en le
tenant par le stylet-pinceau. Il pourrait
tomber.
Fixez la dragonne, afin d’éviter
d’endommager l’appareil en le faisant
tomber, etc.
Crochet
6
1 Préparation de la batterie
1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
2Branchez la batterie à la prise murale.
Le témoin CHARGE s’allume et la charge commence.
Lorsque le témoin CHARGE s’éteint, la charge est terminée (charge quasi complète).
Si vous continuez de charger la batterie pendant un peu plus d’une heure (jusqu’à la charge complète),
la charge durera légèrement plus longtemps.
[ Temps de charge
• Temps requis pour charger complètement une batterie totalement déchargée, à une température de 25°C
(77°F). La charge risque de prendre plus de temps dans certaines circonstances et conditions.
• Branchez le chargeur de batterie à une prise murale proche et facilement accessible.
• Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il
reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la
batterie du chargeur de batterie.
Témoin CHARGE
Fiche
Témoin CHARGE
Cordon d’alimentation (secteur)
Pour les clients résidant aux
Etats-Unis et au Canada
Pour les clients autres que ceux résidant aux
Etats-Unis et au Canada
Temps de charge complète Temps de charge quasi complète
Environ 350 minutes Environ 290 minutes
7
FR
2 Insertion de la batterie /d’un « Memory Stick Duo » (non
fourni)
1Ouvrez le couvercle de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
2Insérez le « Memory Stick Duo » (non fourni) à fond jusqu’à ce qu’il
s’encliquette.
3Assurez-vous qu’il est dans le bon sens, puis insérez la batterie.
4Fermez le couvercle de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
[ En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
L’appareil photo enregistre ou lit des images à l’aide de la mémoire interne (environ 56 Mo).
[ Vérification de l’autonomie restante de la batterie
Ouvrez le capuchon d’objectif ou appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous
tension et vérifiez l’autonomie sur l’écran LCD.
Insérez le « Memory
Stick Duo » avec le côté
portant la borne face à
l’écran LCD.
Levier pour retirer
la batterie
Couvercle de la
batterie/du « Memory
Stick Duo »
ɠ
Alignez le repère v de la fente de la batterie sur
les repères v situés sur le côté de la batterie.
Maintenez le levier d’éjection de batterie enfoncé
et insérez la batterie.
L’autonomie exacte de la batterie apparaît dans un délai
d’une minute environ.
L’autonomie affichée peut être incorrecte dans certaines
circonstances.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la
première fois, l’écran Réglage heure apparaît (page 10).
Indicateur d’autonomie
Durée
d’autonomie
Ecran LCD
8
[ Pour retirer la batterie/le « Memory Stick Duo »
Ouvrez le couvercle de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
Faites coulisser le levier pour retirer la
batterie.
Faites attention à ne pas faire tomber la
batterie.
Ne retirez jamais la batterie lorsque le
témoin d’accès est allumé.
Vérifiez que le témoin d’accès est
éteint, puis enfoncez le « Memory
Stick Duo » en une seule fois.
Batterie« Memory Stick Duo »
9
FR
3 Fonctionnement du panneau tactile
1
Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les touches du panneau tactile.
2Touchez légèrement les touches à l’écran avec le doigt.
Panneau tactile
Touche (touche à
l’écran)
Sélecteur de
mode
Sautez cette étape si le sélecteur de mode est réglé sur .
2M
MENU
OFF
AUTOAUTO
OFF
Pour faire disparaître les touches du panneau tactile, appuyez sur
(touche à l’écran).
Lorsque le paramètre que vous souhaitez régler n’est pas visible à
l’écran, touchez v/V pour changer de page.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en touchant .
2M
MENU
OFF
AUTOAUTO
OFF
10
4 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge
1Sélectionnez à l’aide du sélecteur de mode, puis appuyez sur la touche
POWER ou faites coulisser le capuchon d’objectif vers le bas.
2Réglez l’horloge avec les touches à l’écran.
1 Touchez le format d’affichage de la date souhaité, puis t. L’écran Réglage heure 2/2
apparaît.
2 Touchez le paramètre à définir, puis réglez la valeur numérique avec v/V.
3 Touchez [OK].
[ Pour modifier la date et l’heure
Sélectionnez [Réglage heure] sur l’écran (Réglages) (page 18).
[ Lors de la mise sous tension
Sauf si vous réglez l’horloge, lécran Réglage heure apparaît chaque fois que vous mettez
l’appareil sous tension.
Si vous utilisez l’appareil avec la batterie et si vous ne l’utilisez pas pendant trois minutes
environ, il s’éteint automatiquement pour économiser la batterie (fonction de mise hors
tension automatique).
Touche POWER
Sélecteur de mode
Capuchon d’objectif
Panneau tactile
1/2
12:00
AM
112006
2/2
AM
OK
2006 1
//
1
12 : 00
2/2
AM
OK
2006 1
//
1
10 : 30
1
23
11
FR
Prise de vue facile (Mode de réglage
automatique)
1Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.
Image fixe :
sélectionnez .
Film : sélectionnez .
2Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.
3Prenez la photo avec le déclencheur.
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Microphone
Sélecteur de mode
Douille de trépied
(face inférieure)
Déclencheur
ɠ
Touche (STEADY
SHOT)
Touche Zoom (W/T)
Touche
(Commutateur
d’affichage à l’écran)
Panneau tactile
Touche (touche à
l’écran)
Placez le sujet au
centre du cadre de
mise au point.
Image fixe :
1
Appuyez sur le déclencheur et
maintenez-le enfoncé à mi-course pour
effectuer la mise au point.
L’indicateur de verrouillage
z
(AE/AF)
(vert) clignote, un bip retentit, puis
l’indicateur cesse de clignoter et reste allumé.
2
Enfoncez complètement le déclencheur.
I
n
di
cateur
d
e verrou
ill
age
AE/AF
12
[ W/T Utilisation du zoom
Appuyez sur la touche de zoom.
Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×,
l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
L’appareil zoome lentement lors de
l’enregistrement de film.
[ Fonction anti-flou
La fonction anti-flou est toujours activée
lorsque (Appareil) est réglé sur [Auto].
Pour confirmer l’activation de la fonction
anti-flou, appuyez sur le déclencheur à mi-
course et recherchez une icône
(STEADY SHOT) sur l’écran.
Autre mode que le mode de réglage [Auto] :
appuyez sur la touche (STEADY
SHOT) pour annuler la fonction anti-flou.
Pour activer la fonction anti-flou, appuyez
de nouveau sur la touche .
Pour régler les paramètres suivants,
appuyez sur (touche à l’écran) et
affichez les paramètres.
[ Flash (sélection d’un mode de
flash pour les images fixes)
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre
souhaité, puis .
Auto : Le flash se déclenche lorsque la lumière
est insuffisante ou lors de prises de vue à
contre-jour (réglage par défaut)
Flash forcé (
)
Sync lente (Flash forcé activé)( ) : La vitesse
d’obturation est lente dans un lieu sombre
afin de photographier clairement l’arrière-
plan situé en dehors de la lumière du flash.
Sans flash (
)
[ Utilisation du retardateur
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre
souhaité, puis .
10 sec (): Réglage du retardateur avec un
délai de 10 secondes
2 sec (): Réglage du retardateur avec un
délai de 2 secondes
Désactivé : Pas d’utilisation du retardateur
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du
retardateur clignote, et un bip retentit
jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
[ Mode Macro/Loupe (prise de
vue rapprochée)
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre
souhaité, puis .
Macro (): Côté W : environ 8 cm ou plus
(3 1/4 pouces ou plus), côté T : environ
25 cm (9 7/8 pouces ou plus) ou plus
Loupe (): Verrouillée du côté W : environ
1 à 20 cm (13/32 à 7 7/8 pouces)
Désactivé : Mode Macro désactivé
[ Modification de la taille
d’image
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre
souhaité, puis .
Images fixes
Films
SL
Taille d’image Indications
: 7M
Tirage jusqu’à A3/11×17"
: 3:2 Adapter rapport de format
3:2
: 5M Tirage jusqu’à A4/8×10"
: 3M Tirage jusqu’à 13×18cm/
5×7"
: 2M Tirage jusqu’à 10×15cm/
4×6"
: VGA
(E-Mail)
Pour E-mail
: 16:9
(TVHD)
Affichage sur TV HD 16:9
Taille d’image Indications
: 640
(Fine)
Visualis sur TV (haute
qualit)
: 640
(Standard)
Visualis sur TV (standard)
: 160 Pour E-mail
7M
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
13
FR
[ Sélection des modes de prise
de vue pour les images fixes
Touchez à l’écran. Touchez le
paramètre souhaité, puis .
Auto : Permet de prendre facilement des photos
avec des réglages automatiquement
ajustés.
Programme (P) : Permet une prise de vue avec
l’exposition réglée automatiquement (pour
la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture). Vous pouvez également
sélectionner divers réglages à l’aide du
menu.
Sélection de scène : Permet une prise de vue
avec des réglages préprogrammés selon la
scène.
Sélection de scène
Sensibil élevée (): Enregistrement
d’images sans flash même avec un
éclairage faible.
Crépuscule (): Enregistrement de scènes de
nuit sans perdre l’atmosphère nocturne.
Portrait crépus (): Enregistrement de
photos nettes de personnes dans un endroit
sombre sans perdre l’atmosphère nocturne.
Flou artistique (): Prise de vue de la peau
d’une personne avec un aspect plus chaud.
Paysage (): Enregistrement avec la mise
au point sur un sujet distant.
Obturat rapide ( ) : Prise de vue de sujets
en mouvement dans des endroits très
éclairés.
Plage ( ) : Prise de vue en bord de mer ou
de lac, avec une capture plus éclatante du
bleu de l’eau.
Neige ( ) : Enregistrement plus clair de
scènes neigeuses.
Feux d’artifice ( ) : Enregistrement de feu
d’artifice avec des couleurs plus éclatantes.
[ Réglage manuel de l’exposition
Réglez (Appareil) sur un réglage autre
que [Auto]. Touchez à l’écran.
Sélectionnez une valeur en touchant v/V.
Vers + : éclaircit l’image.
0EV : l’exposition est déterminée
automatiquement par l’appareil.
Vers : assombrit l’image.
[ 9 Modification de la méthode de
mise au point
Réglez (Appareil) sur un réglage autre
que [Auto]. Touchez 9 à l’écran. Touchez
le paramètre souhaité, puis .
AF multi : Effectue automatiquement la mise
au point sur un sujet dans toutes les plages
du cadre de télémètre.
AF centre : effectue automatiquement la mise
au point sur un sujet au centre du cadre de
télémètre.
AF spot (AF spot flexible) : en déplaçant le
cadre du télémètre AF sur la position
souhaitée de l’écran, vous pouvez effectuer
la mise au point sur un sujet très petit ou
une zone étroite.
[ A propos du nombre d’images
fixes enregistrables et de la durée
de films enregistrable
Le nombre d’images fixes enregistrables et
la durée de films enregistrable varient selon
la taille d’image sélectionnée.
Images fixes
Films
Le nombre d’images et la durée enregistrables
dépendent des conditions de prise de vue.
Nombre maximum d’images enregistrables
Dur
é
e maximum enregistrable
14
Visualisation/suppression d’images
1Sélectionnez à l’aide du sélecteur de mode.
2Sélectionnez une image avec / .
Film :
Touchez B.
Rembobinage/Avance rapide : / (Pour revenir à la lecture normale : B)
Volume : Touchez [MENU] t [Volume] t +/– pour régler t [Sortie].
Arrêt de la lecture : x
[ Suppression d’images
Affichez l’image à supprimer, puis touchez [MENU] t [Supprimer] t [Supprimer] t
[OK].
[ Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, appuyez sur .
Sélecteur de mode
Touche (zoom de lecture)
Touche (Index)/
(zoom de lecture)
Connecteur multiple
(face inférieure)
Panneau tactile
MENU x1.0
1.3
Réglez le passage : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture
15
FR
[ Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (Index). Touchez l’image que vous souhaitez visualiser sur l’écran image
unique.
Pour afficher l’écran précédent/suivant, touchez b/B.
Si vous appuyez de nouveau sur (Index), l’écran planche index à 12 images apparaît.
[ Suppression d’images en mode planche index
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, touchez [MENU] t [Supprimer] t [Sélec].
2 Touchez l’image à supprimer pour afficher l’indicateur (Supprimer).
3 Touchez [OK] t[OK].
[ Lecture d’une série d’images (Diaporama)
1 Placez le sélecteur de mode sur .
2 Touchez [MENU] t [Diaporama] t [Démarrer].
Pour annuler le diaporama, touchez l’écran, puis [Sortie].
[ Peinture d’images fixes
1 Placez le sélecteur de mode sur .
2 Touchez [MENU] t [Peindre].
3 Permet de peindre du texte ou des graphiques sur des images fixes à l’aide du stylet-pinceau.
[ Visualisation d’images sur un téléviseur
1 Raccordez l’appareil à votre téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni).
2 Réglez le commutateur du câble pour borne multi-usage sur « TV ».
Vers le connecteur multiple
Vers les prises
d’entrée audio/vidéo
Câble pour borne multi-usage
16
Indicateurs à l’écran
A chaque pression sur la touche (commutateur d’affichage à l’écran), les données
d’affichage et l’indicateur sont activés et désactivés.
[ Lors d’une prise de vue d’images
fixes
[ Lors de l’enregistrement de films
[ Lors de la lecture d’images fixes
[ Lors de la lecture de films
A
VEILLE
60min Charge restante
z Indicateur de verrouillage
AE/AF
BRK Mode d’enregistrement
Balance des blancs
VEILLE
ENR
Attente/Enregistrement
d’un film
Mode appareil photo
(Programme)
Mode appareil photo
(Sélection de scène)
Mode de flash
Chargement du flash
Facteur d’agrandissement
Atténuation des yeux
rouges
Netteté
Contraste
Illuminateur d’assistance
AF
Mode de mesure
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Mode couleur
- Protéger
Repère de demande
d’impression (DPOF)
Facteur d’agrandissement
Étape
12/16
Lecture vue par vue
N Lecture
Changement de dossier
M
WB
SL
1.3
ON
1.3
17
FR
B
C
D
E
Histogramme
s’affiche lorsque
l’histogramme est désactivé
pendant la lecture.
+2.0EV
Valeur d’exposition
F3.5 Valeur d’ouverture
Obturation lente NR
125 Vitesse d’obturation
Barre de lecture
Guide de commande
Connexion PictBridge
Taille d’image
FINE STD Qualité d’image
Dossier d’enregistrement
Dossier de lecture
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante du
« Memory Stick »
00:00:00
[00:28:05]
Durée d’enregistrement
[temps enregistrable
maximum]
1/30" Intervalle Multi-raf
400 Nombre restant d’images
enregistrables
Retardateur
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
Valeur ISO
±0.7EV Ecart d’exposition
12/12 Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
00:00:12 Compteur
3:2
7M 5M
1M
3M
2M
16:9
VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
101
Avertissement de vibrations
E Avertissement piles
déchargées
+ Réticule du spotmètre
Cadre du télémètre AF
Connexion PictBridge
2006 1 1
9:30 AM
Date et heure
d’enregistrement de
l’image en lecture
+2.0EV Valeur d’exposition
Valeur ISO
Mode de mesure
Flash
Balance des blancs
500 Vitesse d’obturation
F3.5 Valeur d’ouverture
Image en lecture
Réglez le volume
STEADY SHOT
Indicateur de cadre du
télémètre AF
Mode AF
Mode Macro/Loupe
1.0m Mise au point programmée
WB
S AF M A F
18
Modification des réglages – Menu/Réglages
1Réglez le sélecteur de mode.
Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant les réglages
du menu (Appareil).
2Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les touches du panneau
tactile.
Si le sélecteur de mode se trouve sur , sautez cette opération.
3Touchez [MENU] pour afficher le menu.
4Touchez l’élément que vous souhaitez régler.
Si le paramètre souhaité n’est pas visible, touchez v/V jusqu’à ce qu’il
apparaisse à l’écran.
5Touchez l’option de réglage.
6Appuyez sur (touche à l’écran) pour faire
disparaître le menu.
Sélecteur de mode
Panneau tactile
Touche (touche
à l’écran)
[ Sélection d’un paramètre de réglage
Appuyez sur (touche à l’écran) plus longtemps ou affichez
(Réglages) à l’étape 4, puis touchez cette option.
Touchez v/V pour afficher le paramètre que vous souhaitez régler,
puis touchez cet indicateur.
N° de fichier
Série
Connexion USB
Auto
Sortie Vidéo
NTSC
glage heure
glages 3
2006 1 1 10:35:25 AM
19
Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 18
FR
Paramètres de menu
Les paramètres de menu disponibles varient suivant la position du sélecteur de mode et suivant
les réglages du menu (Appareil). Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à
l’écran.
Menu pour la prise de vue
COLOR (Mode couleur) Permet de modifier l’éclat de l’image ou d’ajouter des effets
spéciaux.
(Mode de mesure) Permet de sélectionner le mode de mesure.
WB (Bal blanc) Permet de régler les tonalités de couleur.
ISO Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière.
(Qual. img) Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Mode (Mode ENR) Permet de sélectionner la méthode de prise de vue en rafale.
BRK (Écart exposit) Permet de changer la valeur EV lorsque Mode ENR est réglé
sur [Four exp].
(Intervalle) Permet de sélectionner l’intervalle de prise de vue lorsque
Mode ENR est réglé sur [Multi-raf].
(Niv. flash) Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
(Contraste) Permet de régler le contraste de l’image.
(Netteté) Permet de régler la netteté de l’image.
(Réglages) Permet de modifier les paramètres de réglages.
M
20
Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 18
Paramètres de réglage
Menu pour la visualisation
(Diaporama) Permet de lire une série d’images.
(Peindre) Permet de peindre les images fixes.
(Supprimer) Permet de supprimer des images.
(Volume) Permet de régler le volume.
(Dossier) Permet de sélectionner le dossier pour visualiser des images.
- (Protéger) Permet d’éviter un effacement accidentel.
DPOF Permet d’ajouter un repère de demande d’impression.
(Imprim) Permet d’imprimer des images à l’aide d’une imprimante
compatible PictBridge.
(Redimens) Permet de modifier la taille d’une image enregistrée.
(Pivoter) Permet de faire pivoter une image fixe.
(Diviser) Permet de couper les films.
(Réglages) Permet de modifier les paramètres de réglages.
(Recadrage) Permet d’enregistrer une image agrandie (disponible
uniquement pour le mode de zoom de lecture).
Appareil photo1
Mode AF Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Zoom numérique Permet de sélectionner le mode de zoom numérique.
Attén yeux roug Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lors de
l’utilisation du flash.
Illuminat. AF Fournit un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur
le sujet dans des endroits sombres.
Appareil photo2
Aff apr capt Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux
secondes environ juste après la prise de vue d’une image fixe.
STEADY SHOT Permet de sélectionner un mode anti-flou.
Mémoire interne
Formater Permet de formater la mémoire interne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony DSC-T50 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues