Maytag WOC95EC0AB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
INSTALLATION INSTRUCTIONS
27" (68.6 CM) AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC BUILT-IN
MICROWAVE/OVEN COMBINATION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FOUR CONVENTIONNEL ET FOUR À MICRO-ONDES
ÉLECTRIQUES, COMBINÉS ET ENCASTRÉS
DE 27" (68,6 CM) ET 30" (76,2 CM)
BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY
W10351241A
Table of Contents/Table des matières
BUILT-IN MICROWAVE/OVEN
COMBINATION SAFETY................................................................1
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................2
Tools and Parts ............................................................................2
Built-In Microwave/Oven Combination
Location Requirements................................................................2
Electrical Requirements ...............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................5
Prepare Built-In Microwave/Oven Combination..........................5
Remove Oven Door......................................................................5
Make Electrical Connection .........................................................5
Install Oven...................................................................................7
Complete Installation ...................................................................8
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ET DU FOUR
CONVENTIONNEL COMBINÉS ET ENCASTRÉS........................9
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................10
Outils et pièces...........................................................................10
Exigences d'emplacement de l'ensemble four à
micro-ondes et four conventionnel encastrés...........................10
Spécifications électriques ..........................................................12
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................13
Préparation de l'ensemble des fours encastrés
(micro-ondes/conventionnel) .....................................................13
Dépose de la porte du four ........................................................13
Raccordement électrique...........................................................13
Installation du four......................................................................15
Achever l'installation ..................................................................16
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
9
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ET DU FOUR
CONVENTIONNEL COMBINÉS ET ENCASTRÉS
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
10
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips
Mètre ruban
Perceuse (pour l’installation dans un placard mural)
Foret de 1" (25 mm) (pour installation dans un placard mural)
Niveau
Tournevis à lame plate
Pièces nécessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
Pièces fournies
Deux vis n° 8–14 x 1"
Évent du fond
Deux vis n° 8–18 x ³⁄₈" - Évent du fond
Quatre œillets*
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Voir “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
*Les œillets ne sont pas inclus avec les modèles KEMS308S,
KEHU309S et KEMS378S.
Exigences d'emplacement de l'ensemble
four à micro-ondes et four conventionnel
encastrés
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité
d'installation entre les placards. Ces dimensions prennent en
compte les dégagements de séparation nécessaires.
L'espace d'installation doit permettre la formation d'une
enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
Le boîtier de raccordement doit être situé au maximum à
3" (7,6 cm) au-dessous de la surface de support lorsque le
four est installé dans un placard mural. Un trou de diamètre
1" (2,5 cm) ou plus doit avoir été percé dans l'angle arrière
gauche ou droit de la surface de support pour le passage du
câble d'alimentation de l'appareil jusqu'au boîtier de
connexion.
La surface de support du four doit être robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de la cavité d’encastrement du
placard. Le plancher doit être capable de supporter un poids
total (four à micro-ondes et four encastré) de 208 lb (95 kg)
pour les modèles de 27" (68,6 cm) ou de 249 lb (113 kg) pour
les modèles de 30" (76,2 cm).
IMPORTANT : Afin d'éviter tout dommage aux placards,
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
placards afin de déterminer si les matériaux utilisés pourraient
subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres
dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences
des normes UL et CSA International et respecte les températures
maximales autorisées de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
11
Dimensions du produit
Fours de 27" (68,6 cm) et 30" (76,2 cm)
Dimensions du placard
Fours de 27" (68,6 cm) et 30" (76,2 cm)
*REMARQUE : Pour l’ensemble four à micro-ondes/four
traditionnel, la hauteur du placard peut être comprise entre
41" (104,1 cm) et 41¹⁄₂" (105,6 cm).
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Hauteur hors-tout
42
⁹⁄₁₆
" (108 cm)
B. Largeur d'encastrement
25
⁷⁄₁₆
" (64,6 cm)
C. Hauteur d'encastrement
41" (104,1 cm)
D. Profondeur d'encastrement
23
¹⁄₄
" (59,1 cm) max.
E. Largeur hors-tout
27" (68,6 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Hauteur hors-tout
42
⁹⁄₁₆
" (108 cm)
B. Largeur d'encastrement
28¹
⁄₂
" (72,3 cm)
C. Hauteur d'encastrement
41" (104,1 cm)
D. Profondeur d'encastrement
23
¹⁄₄
" (59,1 cm) max.
E. Largeur hors-tout
30" (76,2 cm)
B
A
C
D
E
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard
27" (68,6 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l'ouverture et le bas de la porte
du placard supérieur
C. Une hauteur de 19
¹⁄₄
" (48,9 cm)
entre le bas de l'ouverture et le
plancher est recommandée.
Une hauteur de 4" (10,2 cm) à
19
¹⁄₄
" (48.9 cm) entre le bas de
l'ouverture et le plancher est
acceptable.
D. Largeur de l'ouverture
25½" (64,8 cm)
E. 1½" (3,8 cm) min. entre le bas
de l'ouverture et le haut de la
porte du placard
F. Hauteur de l'ouverture
recommandée
41
⁵⁄₁₆
'' (105 cm)*
G. Profondeur de l'ouverture 24"
(60,7 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard
30" (76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet
de l'ouverture et le bas de la
porte du placard supérieur
C. Une hauteur de 19
¹⁄₄
" (48,9
cm) entre le bas de l'ouverture
et le plancher est
recommandée.
Une hauteur de 4" (10,2 cm) à
19
¹⁄₄
" (48.9 cm) entre le bas de
l'ouverture et le plancher est
acceptable.
D. Largeur de l'ouverture
28½" (72,4 cm)
E. 1½" (3,8 cm) min. entre le bas
de l'ouverture et le haut de la
porte du placard
F. Hauteur de l'ouverture
recommandée
41
⁵⁄₁₆
'' (105 cm)*
G. Profondeur de l'ouverture 24"
(60,7 cm)
F
E
A
D
G
B
C
12
Spécifications électriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les
codes le permettent, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie que la liaison à la terre et le calibre pour fils sont
conformes aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four,
consulter un électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique
de câblage relié à la terre.
S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont
appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 -
dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement électrique
Pour installer le four correctement, il faut établir le type de
raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions
indiquées ici.
Le four doit être alimenté par une source d'électricité
appropriée (caractéristiques de tension et fréquence
spécifiées sur la plaque signalétique). Voir l'illustration ci-
dessous.
Un modèle de 7,3 à 9,6 kW/240 volts (5,4 à 7,4 kW/208 volts)
doit être alimenté par un circuit indépendant de 40 A. Un
modèle de 4,8 kW ou moins à 240 volts (3,6 kW ou moins à
208 volts) doit être alimenté par un circuit indépendant de
20 A.
On recommande d'utiliser un disjoncteur temporisé.
Raccorder l'appareil directement au tableau de distribution
(fusible ou disjoncteur) par un câble à conducteur de cuivre à
gaine flexible et blindage métallique ou à gaine non
métallique (avec conducteur de liaison à la terre). Voir la
section “Raccordement électrique”.
Le câble flexible du four doit être connecté directement au
boîtier de connexion.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fournie est
destinée à faciliter l'entretien du four.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux
extrémités du conduit flexible.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée
de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils spécialement conçus et homologués UL pour
fixer le cuivre à l'aluminium.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit être
conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage
acceptées par l'industrie.
Pour connaître les recommandations de puissance pour les
modèles WOC54EC7A, WOC54EC0A,WOC95EC0A et
MMW9730A consulter le tableau ci-dessous.
Pour connaître les recommandations de puissance pour les
modèles KEMS379B et KEMS309B, consulter le tableau suivant.
Pour connaître les recommandations de puissance pour le
modèle KEHU309B, consulter le tableau suivant.
A. Plaque signalétique
A
Tension Four à micro-
ondes et four à
micro-ondes avec
four thermique
simple
Four à micro-
ondes et four à
micro-ondes avec
four à convection
simple
240 VCA 5490 W 5520 W
208 VCA 4590 W 4620 W
240 VCA 30,4 A 30,5 A
208 VCA 28,4 A 28,6 A
Tension Four à micro-
ondes et four à
micro-ondes avec
four thermique
simple
Four à micro-
ondes et four à
micro-ondes avec
four à convection
simple
240 VCA 6230 W 6260 W
208 VCA 5239 W 5262 W
240 VCA 36,0 A 35,1 A
208 VCA 32,8 A 32,9 A
Tension Four à micro-ondes et four à
micro-ondes avec four à
convection simple
240 VCA 7560 W
208 VCA 6246 W
240 VCA 40,5 A
208 VCA 37,7 A
13
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de l'ensemble des fours
encastrés (micro-ondes/conventionnel)
1. Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Repérer
le câblage existant pour éviter de le percer ou de
l'endommager lors de l'installation.
2. Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l'installation. Lors des opérations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre
partie du châssis avant.
3. Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhésifs du
four.
4. Enlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
5. Enlever et conserver à part les grilles et autres composants
qu'on trouve à l'intérieur du four.
6. Approcher le four et le carton de l'emplacement final du four.
Dépose de la porte du four
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la/les
porte(s) du four.
1. Ouvrir la porte du four.
2. Identifier les loquets de la porte du four dans les deux angles
de la porte; faire pivoter les loquets vers l'avant jusqu'à la
position de déverrouillage.
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
fermer la porte du four jusqu'à la position où la fermeture de
la porte n'est plus possible. Soulever et tirer la porte du four
vers soi et enlever la porte. Conserver la porte du four à part
sur une surface de travail couverte.
Raccordement électrique
IMPORTANT : Pour le modèle KEHU309B, on doit utiliser un
câblage de cuivre de calibre 6 ou un câblage d'aluminium de
calibre 4.
Le câblage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire passer le conduit de câble flexible depuis le four à
travers l’ouverture dans le placard.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boîtier de connexion.
A. Loquet de la porte du four en
position de verrouillage
B. Loquet de la porte du four en
position de déverrouillage
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
B
A. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 6 ou en
aluminium de calibre 4.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
A
14
5. Acheminer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu'au
boîtier de connexion - utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir “Tableau des options de raccordement électrique” pour
terminer l'installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement électrique
Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque les
codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par
l'intermédiaire du conducteur neutre, en cas de nouvelle
installation avec alimentation par un circuit secondaire (1996
NEC), dans les résidences mobiles et les véhicules récréatifs,
dans les nouvelles constructions, et au Canada.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H)
du câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la
terre dans le boîtier de connexion - utiliser un connecteur de
fils (homologation UL).
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile - É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile lorsque les codes locaux autorisent
un tel raccordement.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
(ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Câblage de la maison : Voir la section :
4 conducteurs Câble à 4 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
3 conducteurs Câble à 3 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
½"
(1,3 cm)
½"
(1,3 cm)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boîtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre (depuis le four)
F. Câble flexible à
4 conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
B
C
D
E
F
H
G
A
I
15
Installation du four
1. À l'aide de deux personnes ou plus, soulever le four pour
l'introduire partiellement dans l'ouverture d'installation dans le
placard; utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pousser contre la zone du joint du four sur le
châssis avant pour introduire le four dans le placard. Ne pas
pousser contre les bords externes.
2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour
introduire complètement le four dans le placard et centrer le
four dans l'ouverture.
3. Pousser complètement le four dans le placard; centrer le four
dans la cavité du placard.
REMARQUE : Si votre modèle correspond au KEMS308S,
KEHU309S ou KEMS378S, passer à l’étape 5.
4. Insérer l’œillet dans le trou du rail à l’aide d’un tournevis à
lame plate. Insérer le tournevis dans l’œillet et tourner d’un
quart de tour dans le sens antihoraire. Veiller à ce que l’œillet
reste en place.
5. Fixer solidement le four au placard à l’aide des vis
n° 8–14 x 1" fournies. Insérer les vis à travers les trous des
œillets. Ne pas serrer excessivement les vis.
6. Sur certains modèles, l’évent du four est immobilisé avec du
ruban adhésif sur le côté du four. Pour l’installation, procéder
selon les instructions suivantes.
Insérer les onglets de l’évent (B) dans les ouvertures (A)
du châssis du four.
Avec une vis n° 8-18 x ³⁄₈" (C) pour chaque côté de
l’évent, fixer solidement l’évent au four.
7. Réinstaller les grilles du four.
8. Réinstaller la porte du four - insérer les extrémités des
charnières dans les ouvertures destinées à les recevoir, sur le
châssis du four.
9. Enfoncer les charnières aussi loin qu'elles peuvent aller et
ouvrir la porte du four. On doit percevoir le mouvement de
mise en place de la porte du four.
10. Faire pivoter les deux charnières jusqu'à la position de
verrouillage.
11. Effectuer quelques manœuvres de fermeture/ouverture de la
porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. Si tel n’est
pas le cas, répéter le processus de dépose et d’installation de
la porte. Voir la section “Préparation de l'ensemble des fours
encastrés (micro-ondes/conventionnel)”.
12. Reconnecter la source de courant électrique.
13. Le tableau d'affichage s'allumera brièvement et “PF” devrait
s'afficher.
14. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section
“Assistance ou service” du Guide d'utilisation et d'entretien ou
contacter le marchand qui vous a vendu le four.
A. Rail de montage
B. Trou du rail de montage
C. Œillet
A
B
C
A. Ouverture dans le châssis du four
B. Onglet de l’évent
C. Vis n° 8-18 x ³
⁄₈
"
D. Évent du four
A
B
D
C
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Pour l'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Vérification du fonctionnement du four inférieur
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. À la première utilisation, régler l’horloge et toute autre
préférence éventuelle si possible. Consulter le Guide
d'utilisation et d'entretien pour plus de renseignements.
3. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
4. Régler la température.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Si le four ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; ou le
disjoncteur n’est pas déclenché.
La prise de courant est correctement alimentée.
Voir la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation et
d’entretien.
6. Après que le four a fonctionné pendant 5 minutes, vérifier
qu'il y a émission de chaleur.
Si aucune chaleur n'est ressentie ou si un message d’erreur
apparaît sur l'affichage, éteindre le four et contacter un
technicien qualifié.
7. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four).
Vérification du fonctionnement du four à micro-ondes
1. Remplir un contenant adapté aux micro-ondes avec 1 tasse
(250 mL) d'eau et placer le contenant dans le four à micro-
ondes. Bien fermer la porte.
2. Régler le four à micro-ondes pour une durée de cuisson de
“2:00” minutes.
3. Appuyer sur START (mise en marche). La lumière intérieure
du four à micro-ondes devrait être allumée et la durée de
cuisson restante devrait s'afficher.
Lorsque l'affichage indique “1:00” minute, ouvrir la porte du
four à micro-ondes. La cuisson par les micro-ondes devrait
cesser. Bien fermer la porte. La lumière intérieure du four à
micro-ondes devrait s'éteindre.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes
devrait commencer la cuisson et la lumière intérieure du four
à micro-ondes devrait être allumée.
Laisser le four à micro-ondes terminer la durée de cuisson.
Un signal sonore retentira 4 fois à la fin de la durée de
cuisson et le four à micro-ondes s'éteindra.
5. Ouvrir la porte du four à micro-ondes et retirer lentement le
contenant. L'eau dans le contenant devrait être chaude.
Pour obtenir assistance ou service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui le
four encastré et le four à micro-ondes ont été achetés.
W10351241A
© 2012.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
1/12
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Maytag WOC95EC0AB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues