11
Français
Lisez attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil et conserver-les en
cas de besoin.
Grâce à sa double technologie, Silk·épil 7
Dual Epilator de Braun a été conçu pour
vous assurer en un seul passage une peau
douce qui dure plus longtemps. Il épile tout
d’abord en douceur le poil à la racine, avant
le passage de la lame intégrée, qui vient
adoucir la peau.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne
partagez pas cet appareil avec
d’autres personnes.
Cet appareil est équipé d’un câble
spécifique avec alimentation
intégrée dont la tension est très
basse pour des raisons de sécu-
rité. Ne changez ni ne manipulez
aucune des pièces. Dans le cas
contraire, vous risquerez de
recevoir une décharge électrique.
Pour des explications d’ordre
électrique, veuillez vous reporter
aux indications situées sur le
câble d’alimen tation. Celui-ci
s’adapte automatiquement à la
tension du courant alternatif et
ce dans tous les pays du monde.
Cet appareil peut être uti-
lisé dans le bain comme
sous la douche. Pour des
raisons de sécurité, utilisez l’ap-
pareil uniquement sans fil.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des per-
sonnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’ap-
pareil en toute sécurité et les
dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’ap-
pareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être faits par des
enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils
ne soient sous surveillance.
Lorsqu’il est en marche, l’appareil
ne doit jamais entrer en contact
avec vos cheveux, vos cils, vos
rubans à cheveux, etc. afin d’
éviter tout risque de blessure
ainsi que tout blocage ou dom-
mage sur l’appareil.
N’utilisez jamais la tête d’épilation
sans accessoire.
Attention lorsque vous utilisez
l’embout adoucissant (2) sur les
parties osseuses telles que les
96824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 1196824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 11 06.05.14 09:4206.05.14 09:42
CSS APPROVED Effective Date 19May2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 11 of 60
12
chevilles. La lame intégrée est très
aiguisée et risquerait de vous
blesser.
Informations générales
Toutes les méthodes d’épilation à la racine
peuvent entraîner des irritations cutanées
(par exemple, démangeaison, gêne ou
rougissement de la peau), en fonction de
l’état de la peau et des poils. Il s’agit d’une
réaction normale qui doit disparaître rapide-
ment. Cette réaction peut être plus impor-
tante les premières fois que vous vous épilez
ou si vous avez une peau sensible.
Si votre peau montre encore des signes
d’irritation après 36 heures, nous vous
recommandons de consulter votre médecin.
En général, la réaction de la peau et la
sensation de douleur tendent à diminuer
considérablement avec l’utilisation régulière
de Silk·épil. Dans certains cas, une inflam-
mation de la peau peut survenir lorsque des
bactéries pénètrent sous la peau (par exemple,
lorsque vous faites glisser l’appareil sur la
peau). Un nettoyage minutieux de la tête
d’épilation avant chaque utilisation minimise
les risques d’infection.
Si vous avez des doutes concernant
l’utilisation de cet appareil, consultez votre
médecin. Une consultation chez le médecin
est nécessaire avant toute utilisation de cet
appareil dans les cas suivants :
eczéma, coupures, réactions inflammatoires
de la peau telles qu’une folliculite (follicules
pileux purulents) et varices autour de grains
de beauté, immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète non insulino-
dépendant, de grossesse, de maladie de
Raynaud, d’hémophilie, de candida ou de
déficit immunitaire.
Quelques conseils utiles :
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur
auparavant, ou si votre dernière épilation
remonte à longtemps, votre peau peut avoir
besoin d’un peu de temps pour s’habituer à
l’épilation. La sensation d’inconfort ressentie
au début va s’atténuer considérablement
avec l’utilisation régulière de l’appareil, le
temps que la peau s’habitue au processus.
Il est recommandé de procéder à la toute
première épilation le soir, afin de laisser le
temps aux rougeurs éventuelles de disparaître
pendant la nuit. Nous vous conseillons
d’appliquer une crème hydratante pour aider
la peau à se relâcher après l’épilation.
Il est plus facile et plus confortable de s’épiler
lorsque le poil mesure entre 2 et 5 mm maxi-
mum. Au-delà, nous vous recommandons
d’abord de vous raser, puis d’épiler les poils
qui repousseront quelques jours plus tard.
Description
1 Capot de protection
2 Accessoire douceur (utilisation humide)
2a Lame intégrée
2b Bande lubrifiante
3 Tête d’épilation
4 Lumière SmartLight
5 Interrupteur avec boutons de sécurité
(5a)
6a Voyant de charge
6b Voyant de charge faible
7 Manchon antidérapant
8 Cordon d’alimentation spécifique
9 Bouton d’éjection
10 Accessoire d’épilation (utilisation
wet&dry)
11 Accessoire d’épilation des zones
sensibles (utilisation wet&dry)
12 Tête de rasage
96824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 1296824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 12 06.05.14 09:4206.05.14 09:42
CSS APPROVED Effective Date 19May2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 12 of 60
13
Charge
Chargez l’appareil avant utilisation. Pour
des performances optimales, nous vous
recommandons de toujours utiliser un
appareil complètement chargé. Branchez
le bloc moteur arrêté directe ment sur une
prise électrique à l’aide du cordon spécial.
Le temps de charge est d’environ 1 heure.
Le voyant de charge vert (6a) clignote pour
indiquer que l’épilateur est en charge.
Lorsque la batterie est chargée, le voyant
de charge s’arrête de clignoter et reste
allumé. Une fois chargé, utilisez l’appareil
sans cordon.
À pleine charge, l’autonomie de l’appareil
est de 30 minutes.
Lorsque l’indicateur rouge de faible charge
(6b) clignote, branchez l’appareil sur une
prise électrique pour le recharger.
La température ambiante optimale pour
charger, utiliser et stocker l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Si la température
dépasse cette fourchette, le temps de
chargement peut être plus long et l’auto-
nomie sans-fil réduite.
Protection anti-surchauffe
Un système de sécurité permet d’éviter toute
surchauffe de l’appareil, il est donc possible
que l’indicateur de faible charge reste
allumé en permanence pendant 8 secondes
et que l’appareil s’arrête automatiquement.
Dans ce cas, mettez l’interrupteur (5) en
position « 0 » et laissez refroidir l’appareil.
Mise en marche
Pressez l’un des boutons de sécurité (5a) et
tournez l’interrupteur dans le sens des
aiguilles d’une montre pour sélectionner
la vitesse de votre choix :
«I» = extra doux
«II» = extra efficace
La lumière SmartLight s’allume instanta-
nément et reste allumée tant que l’appareil
est branché. Produisant une lumière très
proche de celle du jour, elle révèle même les
poils les plus fins et vous offre un meilleur
contrôle et une épilation d’une plus grande
efficacité.
A Épilation double action avec
l’embout adoucissant
La double épilation avec l’accessoire
douceur a été conçue et optimisée pour une
utilisation sous la douche en utilisant un gel
ou une mousse de rasage sur les jambes.
Si vous souhaitez utiliser l’accessoire douceur
pour l’épilation d’autres parties du corps,
faites particulièrement attention à la lame
très aiguisée, et assurez-vous que votre peau
est bien tendue pour éviter les coupures.
Prise en main
Afin de permettre à votre peau de s’habituer
à ce nouveau processus épilatoire, il est
très important que vous utilisiez l’appareil
une fois par semaine pendant le premier
mois d’utilisation. Après 3 ou 4 utilisations,
lorsque chaque poil a été épilé et que
chaque repousse a pu s’habituer au nouveau
processus, vous pourrez profiter de résultats
durables comme lors d’une épilation normale,
et vous servir de votre épilateur double action
toutes les 2 ou 3 semaines.
Comment utiliser le Silk·épil 7 Dual
Epilator ?
Avant utilisation assurez-vous que la tête
d’épilation (3) est propre. Fixez l’accessoire
douceur (2). Pour améliorer la prise en main
lors d’utilisations humides, il est préférable
d’utiliser le manchon antidérapant (7).
96824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 1396824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 13 06.05.14 09:4206.05.14 09:42
CSS APPROVED Effective Date 19May2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 13 of 60
14
Appliquez de la mousse ou du gel de
rasage sur la peau humide.
En étirant votre peau, guidez l’appareil dans
un mouvement lent et continu sans exercer
de pression, dans le sens inverse de la
pousse du poil, interrupteur face à vous.
Veillez à garder la tête bien à plat sur la
peau. La tête pivotante s’adapte parfaite-
ment aux contours de la peau. Tout
d’abord, elle épile, puis elle adoucit
votre peau en un seul passage. Grâce à
la lame intégrée, l’accessoire douceur est
synonyme d’une plus grande efficacité :
il n’est pas nécessaire de repasser plusieurs
fois au même endroit.
Déplacez l’épilateur double action en
partant du bas de la jambe vers le haut.
Gardez votre jambe bien tendue lorsque
vous vous épilez la zone située derrière le
genou. Faites particulièrement attention à
éviter les coupures autour des chevilles et
dans les autres zones osseuses.
Rincez de temps en temps la mousse qui
s’accumule au niveau de l’accessoire
douceur.
B Épilation
Retirez l’accessoire douceur (2) et fixez
l’accessoire épilation (10) ou l’accessoire
pour zones sensibles (11). Vous pouvez vous
épiler en utilisation humide ou sèche :
Utilisation humide :
pour obtenir les meilleures conditions de
glisse pour l’appareil, assurez-vous que
votre peau est bien humide.
Utilisation à sec :
assurez-vous que votre peau est sèche et
débarrassée de toute huile ou crème.
Épilation des jambes :
En étirant votre peau, déplacez l’appareil
dans un mouvement lent et continu sans
exercer de pression, dans le sens inverse de
la pousse du poil, interrupteur face à vous.
Étant donné que les poils poussent dans
différentes directions, il peut s’avérer utile
de déplacer l’appareil dans différentes
directions pour obtenir de meilleurs
résultats.
Épilation des zones sensibles :
Pour l’épilation des aisselles et du maillot,
fixez l’accessoire d’épilation (11) spéciale-
ment conçu pour les zones sensibles.
Nettoyez soigneusement la zone à épiler
afin d’éliminer tout résidu (déodorant par
exemple) avant l’épilation. Gardez le bras
levé pour étendre votre peau et déplacez
l’appareil dans différentes directions.
Étant donné que la peau est plus sensible
tout de suite après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes telles
qu’un déodorant à l’alcool.
Notez bien que ces zones sont particuliè-
rement sensibles à la douleur, surtout au
début. C’est pourquoi nous vous recom-
mandons de choisir la vitesse «I» pour les
premières épilations. La sensation de
douleur diminuera avec l’utilisation régulière
de l’appareil.
C Entretien de l’appareil
a Nettoyage à l’eau
Après chaque utilisation humide, nettoyez
soigneusement l’appareil sous l’eau courante.
Retirez l’accessoire douceur (2) et nettoyez-
le sous l’eau chaude.
Tenez l’appareil en maintenant la tête d’épi-
lation sous l’eau et démarrer-le brièvement.
Ensuite, pressez le bouton d’éjection (9)
pour retirer la tête d’épilation.
Secouez énergiquement la tête d’épilation et
l’appareil pour bien faire sortir toute l’eau qui
aurait pu y entrer. Retirez le manchon anti-
dérapant et laissez sécher séparément tous
96824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 1496824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 14 06.05.14 09:4206.05.14 09:42
CSS APPROVED Effective Date 19May2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 14 of 60
15
les éléments. Avant de les ré-assembler,
vérifiez que toutes les pièces sont parfaite-
ment sèches.
Après avoir remonté la tête d’épilation et
l’accessoire douceur (2), vous pouvez
remettre le capot de protection (1) pour
protéger la lame.
b Nettoyage à la brosse
Si vous avez utilisé l’appareil à sec, il peut-être
suffisant de le nettoyer à la brosse.
Nettoyez soigneusement les pinces par
l’arrière de la tête d’épilation, à l’aide de
la brosse que vous aurez préalablement
trempée dans de l’alcool. Tout en nettoyant,
faites tourner manuellement les pincettes.
Cette méthode est celle qui offre les meil-
leures conditions d’hygiène pour nettoyer la
tête d’épilation.
c Remplacement de l’accessoire
douceur
L’accessoire douceur (2) est fourni avec une
bande lubrifiante (2b) qui devient blanche
avec le temps, ce qui indique que la lame
commence à s’émousser et qu’il est temps
de changer l’accessoire douceur. La bande
lubrifiante étant soluble dans l’eau, l’acces-
soire douceur doit être rangé dans un
environnement sec et ne doit jamais être
oublié la tête en bas dans le lavabo.
Pour conserver des performances optimales,
remplacez l’accessoire douceur après
12 utilisations, lorsque la bande lubrifiante
devient blanche ou lorsque la lame montre
des signes d’usure. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez plus l’acces soire douceur
s’il est tombé par terre, mais remplacez-le
par un nouveau.
Des accessoires douceur de rechange
(référence n° 771 WD) sont disponibles dans
le magasin où vous avez acheté votre appareil,
auprès des Centres Services agréés Braun
ou sur www.service.braun.com.
D Utilisation de la tête rasoir
La tête de rasage (12) a été conçue pour un
rasage rapide et de près des aisselles et du
maillot, pour le dessin des contours ainsi
que pour la coupe des poils à une longueur
de 5 mm. Utilisez la tête de rasage sur peau
sèche uniquement.
a Rasage : sélectionnez « »
b Dessin des contours : sélectionnez « ».
c Couper les poils à 5 mm : sélectionnez
« » et placez le capot de tondeuse (I) sur
la tête de rasage.
d Nettoyage
Ne nettoyez pas la grille (II) avec la brosse
car cela risque d’endommager la grille.
e Les éléments du rasoir doivent être lubrifiés
régulièrement, environ tous les 3 mois.
f Remplacez la grille (II) et le bloc couteaux
(III) lorsque vous remarquez une diminution
de la performance de rasage. Les pièces
de rechange sont disponibles chez les
revendeurs Braun ou auprès des centres
service agréés Braun ou via www.service.
braun.com. Ne vous rasez pas si la grille
est endommagée.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Dans l’intérêt de la
protection de l’environnement, ne
jetez pas l’appareil en fin de vie avec
les déchets ménagers. Vous pouvez le
déposer dans un Centre Service agréé
Braun ou dans l’un des points de collecte de
votre pays.
96824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 1596824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 15 06.05.14 09:4206.05.14 09:42
CSS APPROVED Effective Date 19May2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 15 of 60
16
Susceptible d’être modifié sans notification
préalable.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être réparées ou si
l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l‘usure normale. Cette
garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant
la période de garantie, retournez ou
rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de
garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler au 0 800 944 802 (service
consommateurs – appel gratuit depuis un
poste fixe) pour connaitre le Centre Service
Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
96824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 1696824903_SE7-751_CEEMEA_S6-60.indd 16 06.05.14 09:4206.05.14 09:42
CSS APPROVED Effective Date 19May2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 16 of 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58