HDMI 1
HDMI 2 AUDIO
PIC
VGA
S-VIDEO 1
VIDEO L R
AUDIO
RF
AV1 IN
COMPONENT1 IN
AUDIO OUT
RS-232
DIGITAL OUTPUT
VIDEO
L
R
AUDIO
HDMI 3
S-VIDEO 2
AUDIO
COMPONENT2 IN
AV2 IN
FM
SERVICE PORT
Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices. / Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée) de
la télécommande pour alterner entre les périphériques. / Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione el botón INPUT (Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos.
09-0092
Step 5 Complete Setup Wizard
Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to English, Français, or
Español. If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not necessary, so select Cable/Satellite
box or press EXIT. If you are using an antenna for a standard or HD TV signal, select Antenna. If your cable is
connected directly to the TV (using no tuner box), select Cable.
Étape 5 Assistant de conguration nal
Vérier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu sur English, Français, ou
Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique n’est pas
nécessaire, aussi sélectionner décodeur câble/satellite (Cable/Satellite box) ou appuyer sur EXIT (Quitter). En cas
d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si le câble est
connecté directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable (Câble).
Paso 5 Asistente de conguración nal
Asegúrese de que la TV por cable o la antena está conectada, y establece el idioma del menú en English,
Français, o Español. Si se usa un satélite externo o una caja decodicadora, no se necesita hacer una búsqueda
automática, entonces seleccione caja de cable o de satélite (Cable/Satellite box) o presione EXIT (Salir). Si use
una antena para una señal de TV estándar o de alta denición, seleccione Antenna (Antena). Si su cable está
conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodicadora), seleccione Cable (TV por cable).
Step 4 Connect power
Connect the AC power cord directly to a power outlet. Press the power button
on the side of your TV or POWER on your remote control to turn on the TV.
Étape 4 Connexion de l’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation CA directement sur une prise secteur.
Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche marche-arrêt sur le
côté ou POWER de la télécommande.
Paso 4 Conexión a la alimentación
Conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente. Presione el botón
de encendido en la parte lateral de su televisor o el botón de encendido
(POWER) en su control remoto para encender el televisor.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
PC audio/VGA input • Entrée PC
audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA
Connect to a computer’s VGA and audio ports.
Connecter aux ports VGA et audio d’un ordinateur.
Conecte a los puertos de VGA y de audio de
una computadora.
S-Video1 input • Entrée S-Vidéo1 • Entrada de S-Video1
Connect a DVD player, VCR, or other device with S-Video and L/R analog audio. Use the R-AUDIO-L AV1 jacks for audio.
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R).
Utiliser les prises AV1 audio D/G (R-AUDIO-L) pour l’audio.
Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro equipo con S-Video y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Use las
tomas de AV1 de audio derecho/izquierdo (R-AUDIO-L) para el audio.
Composite/AV1 Input • Entrée composite/AV1 •
Entrada compuesta/AV1
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite and L/R analog
audio. Additional composite/AV input on side panel. / Connecter un lecteur
DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec entrée composite
et audio analogique G/D (L/R). Entrée composite/AV supplémentaire sur le
panneau latéral. / Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo
con video compuesto y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Entrada
compuesta/AV adicional en el panel lateral.
HDMI 1 and 2 inputs • Entrées HDMI 1 et 2 • Entradas de HDMI 1 y 2
Connect a DVD player or set-top box with an HDMI port (audio cable not
required). If using an HDMI-to-DVI cable or adapter, you must also connect
an audio cable. Additional HDMI input on side panel. / Connecter un lecteur
DVD ou un décodeur avec port HDMI (un câble audio n’est pas nécessaire).
En cas d’utilisation d’un câble HDMI vers DVI ou d’un adaptateur, il est nécessaire
de connecter également un câble audio Entrée HDMI supplémentaire sur le
panneau latéral. / Conecte un reproductor de DVD o una caja decodificadora
con un puerto de HDMI (no se necesita un cable de audio). Si usa un cable HDMI
a DVI o un adaptador, tendrá que conectar un cable de audio.
Entrada HDMI adicional en el panel lateral.
Component input 1 • Entrée à composantes 1 • Entrada de componentes 1
Connect a DVD player, set-top box, or other device with component (YPbPr) video and L/R analog audio. /
Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique avec vidéo à composantes (YPbPr)
et audio analogique G/D (L/R). / Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro equipo
con video de componentes (YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
Antenna or coaxial
cable input • Entrée
câble antenne ou
coaxial • Entrada
de antena o cable
coaxial
Connect a digital or analog
VHF/UHF antenna’s cable
or coaxial cable to watch
standard TV programming. /
Connecter un câble
d’antenne VHF/UHF
numérique ou analogique
ou un câble coaxial pour
regarder des émissions
télévisées standard. / Conecte un cable de antena
VHF/UHF digital o analógica o un cable coaxial para
visualizar una programación estándar de televisión.
Digital output • Sortie numérique • Salida digital
Connect a stereo with optical digital audio to listen to your TV
over an external stereo or home theater system.
Connecter un système stéréo avec audio optique numérique
pour écouter le son provenant du téléviseur à travers un
périphérique stéréo ou un système de cinéma maison.
Conecte un equipo estéreo con audio digital óptico, para
escuchar el sonido de su televisor en un equipo estéreo
externo o un sistema de cine en casa.
Audio output • Sortie audio • Salida de audio
Connect a stereo with L/R analog audio to listen to your TV over an
external stereo or home theater system. / Connecter une stéréo avec
audio analogique G/D (L/R), pour écouter le son provenant du
téléviseur à travers un périphérique stéréo ou un système de cinéma
maison. / Conecte un equipo de sonido estéreo con audio analógico
izquierdo/derecho (L/R), para escuchar el sonido de su televisor en un
equipo estéreo externo o un sistema de cine en casa.
Headphone
Casque d’écoute
Auriculares
FM antenna / Antenne FM /
Antena de FM
AV2 input
Entrée AV2
Entrada AV2
S-Video2 input
Entrée S-Vidéo2
Entrada de S-Video2
HDMI 3
HDMI 3
HDMI 3
Service port
Port de maintenance
Puerto de servicio
Do not use / Ne pas utiliser /
No lo use
Component input 2
Entrée à composantes 2
Entrada de componentes 2
RS-232
For service only. Do not use. / Destinée à la maintenance.
Ne pas utiliser. / Sólo para servicio. No lo use.
Analog Channels
Digital Channels
Choose your TV source
Antenna
Cable
Cable/Satellite Box
0
0
MOVE SELECT
PREVIOUS
EXIT