15
Opérations de base / Basishandelingen
Remarques sur le mode LP
•Si vous utilisez ce caméscope à des
températures élevées pour enregistrer en mode
LP ou pour reproduire une cassette enregistrée
en mode LP, il est possible que l’image soit fixe
ou parasitée par un motif en forme de
mosaïque, ou que le son soit intermittent lors de
la lecture de la cassette.
•Nous vous recommandons d’utiliser ce
caméscope pour reproduire une cassette
enregistrée sur ce caméscope. Quand une
cassette enregistrée sur un autre caméscope est
reproduite sur ce caméscope, ou inversement,
des parasites sous forme de mosaïque peuvent
apparaître.
• Lorsque vous enregistrez en mode SP et LP sur
une même cassette ou que vous enregistrez
certaines scènes en mode LP, il est possible que
l’image soit distordue ou que le code temporel
ne soit pas inscrit correctement entre les scènes.
•Lorsque vous enregistrez en mode LP, nous
vous recommandons d’utiliser les cassettes
Mini-DV Excellence/Master de Sony pour tirer
le meilleur parti de votre caméscope.
• Vous ne pouvez pas effectuer de doublage
audio sur une cassette enregistrée en mode LP.
Utilisez le mode SP si vous désirez effectuer un
doublage audio sur la cassette par la suite.
Remarques sur le code temporel et le montage
• Le code temporel indique la durée
d’enregistrement ou de lecture, “0:00:00”
(heures : minutes : secondes) en mode
CAMERA et “0:00:00:00” (heures : minutes :
secondes : images) en mode PLAYER.
• Veuillez à ne pas introduire d’espace vierge
pendant la prise de vues. S’il y a un espace
blanc entre les images:
- Le code temporel reviendra à “0:00:00:00” et
vous ne pouvez pas réinscrire de code
temporel sur la cassette.
- Il est possible que les fonctions de recherche et
de titre ne s’effectuent pas correctement.
Remarque sur le raccordement d’un
microphone externe
Vous pouvez enregistrer le son audio en
raccordant l’adaptateur VMC-LM7 (non fourni)
et un microphone externe (non fourni).Branchez
le microphone à la prise MIC de l’adaptateur
VMC-LM7. Pendant l’enregistrement via le
microphone externe, le microphone intégré du
caméscope est désactivé.
Prise de vues
Opmerkingen betreffende de LP mode
• Indien u deze camcorder bij hoge temperaturen
gebruikt om op te nemen in LP mode of om een
cassette weer te geven opgenomen in LP mode,
kan het beeld stil vallen of mozaïkruis bevatten,
of het geluid kan intermitterend zijn wanneer
de cassette weergegeven wordt.
• Wij raden u aan om met de camcorder alleen
cassettes af te spelen die met deze camcorder
werden opgenomen. Bij het afspelen van een
cassette die werd opgenomen met een andere
camcorder of omgekeerd, kan mozaïkruis
optreden.
• Als u op dezelfde cassette opneemt in SP en LP
mode of sommige scènes opneemt in LP mode,
kan het weergavebeeld zijn vervormd of de
tijdcode niet goed tussen scènes worden
aangebracht.
• Wanneer u opneemt in LP mode, raden wij u
aan een Sony Excellence/Master mini DV
cassette te gebruiken, zodat u het maximum uit
uw camcorder kan halen.
• U kunt geen geluid kopiëren op een cassette
opgenomen in de LP mode. Gebruik de SP
mode om geluid te kopiëren.
Opmerkingen betreffende de tijdcode en het
monteren
• De tijdcode geeft de opname- of weergavetijd
aan “0:00:00” (uren : minuten : seconden) in
CAMERA mode en “0:00:00:00” (uren : minuten
: seconden) in de PLAYER mode.
• Zorg ervoor dat u geen blanco stuk laat bij de
opname. Indien er een blanco stuk is tussen de
beelden:
- de tijdcode begint dan weer vanaf “0:00:00:00”
begint en u kan de tijdcode niet opnieuw op
de cassette plaatsen.
- de zoek- en titelfuncties kunnen verstoord
zijn.
Opmerking betreffende het aansluiten van
een externe microfoon
U kan geluid opnemen door het aansluiten van
de VMC-LM7 adapter (niet meegeleverd) en een
externe microfoon (niet meegeleverd). Sluit de
microfoon aan op de MIC ingang van de VMC-
LM7 adapter. Wanneer u opneemt via een
externe microfoon, werkt de ingebouwde
microfoon van de camcorder niet.
Opnemen met de camera