3M MS110MB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de bureau à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire
Monitor Stand
Base del monitor
Support de moniteur
Suporte de monitor
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MS110
2
Height Range
Rango de altura
Portée de la hauteur
Amplitude de altura
5"
(12,7 cm)
Tilt Range Back/Forward
Rango de inclinación Adelante/Atrás
Inclinez vers L’arrière/L’avant
Amplitude de oscilação Para frente para trás
+25º / -5º
Pan Range Left/Right
Rango de giro Izquierda/Derecha
Pivotez vers La gauche/Droite
Amplitude de deslocamento Para a esquerda e para a direita
270º
WARNING
Dispose of all unused small parts after assembly.
CAUTION
Extend the Monitor Stand to its full height before picking it up off the desk or
before removing the monitor from the stand. Do not exceed recommended
monitor weight.
ADVERTENCIA
Deseche todas las piezas pequeñas no utilizadas después de armado.
ADVERTENCIAS
Extienda la Base del monitor hasta su altura máxima antes de levantarla del
escritorio o antes de retirar el monitor de la base. No exceda el peso recomen-
dado para el monitor.
AVERTISSEMENT
Débarrassez-vous de toutes les petites pièces non utilisées une fois
l’assemblage terminé.
AVERTISSEMENT
Allongez le support du moniteur à sa pleine hauteur avant de le déplacer
ou avant de retirer le moniteur de son socle. N’excédez pas le poids de
moniteur recommandé.
ATENÇÃO
Descarte todas as peça pequenas não utilizadas após a montagem.
CUIDADO
Estenda o suporte de monitor a toda sua altura antes de removê-lo da
escrivaninha ou antes de remover o monitor do suporte. Não exceda o peso de
monitor recomendado.
Specifications
Especificaciones
Spécifications
Especificações
Safety Information
Información de seguridad
Consignes de sécurité
Informações de segurança
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
Lista de peças
Assembly Instructions
Instrucciones de armado
Instructions d’assemblage
Instruções de montagem
Troubleshooting
Solución de problemas
Dépannage
Resolução de problemas
Warranty Information
Información de garantía
Information sur la garantie
Informações sobre a garantia
2
6
3
3 5
2
7
6
Weight Capacity
Capacidad de peso
Capacité pondérale
Capacidade de peso
6 – 16 lbs
(2,7 – 7,3 kg)
Warranty Years
Garantía Años
Garantie Années
Garantia Anos
3
Contents
Contenidos
Contenu
Índice
Specifications
Especificaciones
Spécifications
Especificações
Safety Information
Información de seguridad
Consignes de sécurité
Informações de segurança
1
2
2A
2.9"
(
75 mm
)
IMPORTANT NOTE
NOTA IMPORTANTE
AVIS IMPORTANT
NOTA IMPORTANTE
M4 x 10 mm
M5 x 12 mm
3
1
1
1
Required Hardware (not included)
Piezas requeridas (no se incluyen)
Matériel requis (non compris)
Equipamento requerido (não incluído)
4
M4 x 10 mm
4
M5 x 12 mm
2
M4 x 25 mm
4
Attaching Base
Cómo adjuntar la base
Fixer la base
Anexação da base
2.9" x 2.9"
(75 mm x 75 mm)
Attaching Monitor
Cómo adjuntar el monitor
Fixer le moniteur
Anexação do monitor
Do not use thumb screws for 75 mm x 75 mm.
No utilice tornillos de mariposa para 75 mm x 75 mm.
N’utilisez pas de vis de serrage pour 75 x 75 mm.
Não use parafusos borboleta para 75 mm x 75 mm.
Liste des pièces
Lista de peças
Parts List
Lista de piezas
Assembly Instructions
Instrucciones de armado
Instructions d’assemblage
Instruções de montagem
3
2C
2B
3.9"
(
100 mm
)
M4 x 10 mm
2.9"
(
75 mm
)
IMPORTANT NOTE
NOTA IMPORTANTE
AVIS IMPORTANT
NOTA IMPORTANTE
M4 x 25 mm
4
Routing Cables
Pasado de cables
Câbles d’acheminement
Roteamento de cabos
3.9" x 3.9"
(100 mm x 100 mm)
Recessed Mounting
Monitor retraído
Montage encastré
Montagem rebaixada
2.9" x 2.9"
(75 mm x 75 mm)
Do not use thumb screws for 75 mm x 75 mm.
No utilice tornillos de mariposa para 75 mm x 75 mm.
N’utilisez pas de vis de serrage pour 75 x 75 mm.
Não use parafusos borboleta para 75 mm x 75 mm.
Instructions d’assemblage
Instruções de montagem
Assembly Instructions
Instrucciones de armado
7
Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso y falta de un
cuidado razonable.
Descargo de responsabilidad Excepto donde la ley lo prohíba, 3M y el vendedor no serán
responsables de ninguna pérdida o daño que surgiese del producto 3M, ya sea directo, indi-
recto, especial, incidental o consecuente, independientemente de la teoría legal declarada,
incluyendo garantías, contratos, negligencia o responsabilidad estricta.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y queda sujeta a posibles modifi ca-
ciones de acuerdo al estado. El idioma de la Garantía limitada de tres años y Descargo de
responsabilidad anteriormente descritos podrá modifi carse sólo mediante un contrato escrito
rmado por directivos autorizados de 3M y el vendedor.
Privilegio de devolución Este producto se vende de acuerdo con los términos de la Garantía
limitada de tres años y Descargo de responsabilidad anteriormente descritos. Si no desea
comprar el producto sujeto a estas condiciones, puede devolver el producto a 3M y obtener
un reembolso completo del precio de compra en un período máximo de diez (10) días pos-
teriores a la fecha de compra. Llame al 1-800-332-7483 si desea conocer las instrucciones
para devoluciones.
Garantie limitée de trois ans pour le support
de moniteur
3M garantit au propriétaire de ce produit qu’il est exempt de défauts lors d’une utilisa-
tion et d’un stockage dans des conditions normales, et ce pour une période de trois ans à
compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas l’usage normal ni toute défectuosité
survenant suite à un mauvais usage, un manque de diligence ou toute cause accidentelle.
3M N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉE À,
TOUTE GARANTIEOU CONDITION IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER.
Si à l’intérieur de la période de trois ans suivant l’achat le produit présente des défauts
ou requière un entretien quelconque, la seule obligation de 3M et le remède exclusif de
l’utilisateur sera, au choix de 3M, la réparation ou le remplacement du produit. Pour tout
problème avec le produit, communiquez avec notre service à la clientèle au numéro sans
frais suivant : 1-800-332-7483. Si 3M en fait la demande, vous devrez expédier le produit à
3M à vos frais.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un mauvais usage,
d’un abus, et d’un manque de diligence raisonnable.
Limitation de responsabilité Sauf là où la loi l’interdit, 3M et le vendeur ne seront pas
tenus responsables pour toutes pertes ou dommages, directs ou indirects, spéciaux,
accidentels ou consécutifs causés par ce produit 3M, peu importe la théorie juridique ou
équitable revendiquée, incluant la garantie, le contrat, la responsabilité pour négligence
ou la responsabilité objective.
Cette garantie vous donne un droit en common law pouvant varier d’une province à l’autre.
La susdite garantie limitée de trois ans ainsi que la limitation de responsabilité peuvent
uniquement être modifi ées par le biais d’une entente écrite signée par les responsables
autorisés de 3M et le vendeur.
Privilèges de retour Ce produit est vendu conformément à la garantie limitée de trois ans ai-
nsi qu’à la limitation de responsabilité mentionnées plus haut. Si vous ne souhaitez pas faire
l’achat de ce produit sous ces conditions, vous pouvez le retourner à 3M pour un rembourse-
ment total du prix payé, à condition de le faire dans les dix (10) jours suivant la date d’achat.
Appelez au 1-800-332-7483 pour les instructions de retour.
Garantia limitada de de 3 anos para o suporte
de monitor
A 3M garante ao proprietário deste novo produto que ele está livre de defeitos de material e
produção sob uso e serviço normal por três anos a partir da data original de compra. A ga-
rantia não inclui o desgaste e uso normais ou falhas devido a uso incorreto do operador, falta
de cuidado, ou qualquer causa acidental. A 3M NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA
OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A QUALQUER
GARANTIRA OU CONDIÇÃO IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM
FIM ESPECÍFICO.
Caso durante os três anos a partir da data de compra o produto se mostre defeituoso ou pre-
cise de reparo, sua compensação exclusiva e a única obrigação da 3M e do vendedor será,
ao discernimento da 3M, reparar ou substituir o produto. Caso você tenha problemas com
o produto, por favor, ligue para o número grátis da Assistência ao Ciente, 1-800-332-7483.
Caso solicitado pela 3M, você deverá enviar o produto para a 3M arcando com as despesas.
Esta garantia não cobre danos resultando de acidentes, uso equivocado, abuso, ou falta de
cuidado razoável.
Limitação de Responsabilidade Exceto onde proibido por lei, a 3M e o vendedor não
serão responsáveis por qualquer perda ou dano resultante deste produto da 3M, quer direto
ou indireto, específi co, incidental ou indireto, independentemente da teoria legal utilizada,
incluindo garantia, contrato, negligência, ou responsabilidade estrita.
Esta garantia lhe dá direitos legais específi cos, e pode variar de estado para estado. O idioma
da Garantia Limitada de Três Anos e da Limitação de Responsabilidade anteriores somente
poderá ser mudada por acordo por escrito assinado por funcionário autorizados da 3M
e do vendedor.
Privilégio de Devolução Este produto é vendido sujeito à Garantia Limitada de Três Anos e à
Limitação de Responsabilidade anteriores. Caso você não queira comprar o produto sujeito à
essas condições, então você poderá devolver o produto à 3M para um reembolso total de seu
preço de compra em até dez (10) dias após a data de compra. Ligue para 1-800-332-7483
para obter instruções para devolução.
332-7483
We
,
re easy to reach:
Pour nous rejoindre! Rien de plus facile!
Comuníquese con nosotros:
Comunique-se conosco, é fácil:
http://www.3M.com/myworkspace
e-mail / courriel / correo electrónico
endereço eletrônico: innovation@mmm.com
1- 800-
Offi ce Supplies Division
Division des fournitures de bureau
3M Center
St. Paul, MN 55144-1000
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:
3M MÉXICO S.A. DE C.V.
AVENIDA SANTA FE 190
COL. SANTA FE, C.P. 01210
DEL. ALVARO OBREGÓN
MÉXICO, D.F. MÉXICO
R.F.C. TMM - 720509 PYA
CENTRO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA: 52 70 20 60
DEL INTERIOR: 01 800 716 04 49
Imported in Canada by 3M:
Importé au Canada par 3M:
3M Offi ce Markets, Canada
Division des fournitures de bureau 3M
P.O. Box/C.P. 5757 London,Ontario N6A 4T1
©
3M 2007
All Rights Reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
Todos os direitos reservados.
3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.
3M es una marca comercial de 3M. Utilizado bajo licencia en Canadá.
3M est une marque de commerce de 3M. Utilisées sous licence au Canada.
3M é uma marca registrada de 3M. Usado sob licença no Canadá.
Manufactured for 3M in China.
Fabricado en China para 3M.
Fabriqué en Chine pour 3M.
Produzido na China para a 3M.
34-8519-2157-6
Téc. Resp. Miriam B. Tambascia CRQ IV 04313144
Importado da Coréia do Sul
3M do Brasil Ltda.
Via Anhangüera, Km 110, Sumaré - SP
CNPJ 45.985.371/0001-08
Indústria Brasileira
Ligue Grátis: 0800-132333
Válido até: Dez/2.005
Importado y distribuido en la Argentina:
RFC TMM-720509-PYA
3M Argentina S.A.C.I.F.I.A.
Los Arboles 842
1686 Hurlingham
Provincia de Buenos Aires Argentina
Tel: 4469-8200
3M Chile S.A.
Santa Isabel 1001, Providencia
Santiago, Chile
Te. (56-2) 600-300-3636
Information sur la garantie
Informações sobre a garantia
Warranty Information
Información de garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

3M MS110MB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de bureau à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire