ShelterLogic 14553 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1 05_14553_C1
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
Quick Clamp Canopy
10' x 7'4" / 3 x 2,2 m
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
#14553
FITS MOST TABLES UP TO 10 FT.
CONVIENT À LA PLUPART DES
TABLES JUSQU'À 10 PI.
SE ADAPTA A LA MAYORÍA DE
MESAS DE HASTA 10 PIES.
WARNING • AVERTISSEMENT • ADVERTENCIA
KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM FABRIC
This fabric meets the ammability requirement of CPAI-84. The fabric may burn if left in continuous contact
with any ame source. The application of any foreign substance to the fabric may render the ame-resistant
properties ineffective. It is not reproof.
GARDEZ TOUTES LES SOURCES DE FLAMME ET DE CHALEUR PARTIES DU TISSU
Ce tissu répond à l'exigence d’inammabilité de CPAI-84. Le tissu en peut brûler si parti en contact continu
avec source de amme. L’application de n'importe quelle substance étrangère au tissu peut rendre les
propriétés ignifuges inefcaces. Il n’est pas ignifuge.
GUARDE TODA LA LLAMA Y OIGA LAS FUENTES LEJOS DE LA TELA
Esta tela resuelve el requisito de la inamabilidad de CPAI-84. La tela puede quemarse si está ida en contacto
continuo con cualquier fuente de la llama. El uso de cualquier sustancia extranjera a la tela puede hacer las
características ignífugas inecaces. No es incombustible.
x2
1/23/13
2 05_14553_C1
ATTENTION: This canopy product is made with the
highest quality material available. ShelterLogic
®
Quick Clamp
Canopy
®
offers protection from damage caused by the sun,
light rain, tree sap, and bird excrement. It is not snow, ice, or
wind load rated and it is not recommended as a permanent
structure. Quick Clamp Canopy
®
is designed to t most tables
or bleachers made of wood, hard resin plastic, aluminum,
steel, or thick pressboard up to 10’ wide. DO NOT INSTALL
PRODUCT TO GLASS TOP TABLES, LIGHT SMALL
TABLES, OR BREAKABLE SURFACES. Please read and fully
understand the installation details and warnings prior to nal
assembly.
WARNING: Risk of re. DO NOT smoke or use open
ame devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers or
lanterns) under or around the canopy. DO NOT store ammable
liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) under or around your
canopy.
CARE AND CLEANING: Immediately remove
any accumulated debris from the cover with a broom, mop or
other soft-sided instrument. DO NOT use hard-edged tools or
instruments like rakes or shovels to remove debris. This could
result in punctures to the cover. Cover is easily cleaned with mild
soap and water.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Enlever
immédiatement toute eau accumuler, ou neige ou glace du toit
de la structure avec un balaie, une serpillère, ou tout instruments
à bord doux. NE PAS utiliser d’eau de javelle ou de produits
nettoyant abrasives pour nettoyer la couverture. Celle-ci peut être
facilement nettoyée avec de l’eau et de savon. NE PAS utiliser
des instruments a bord tranchant, comme râteaux ou pelles pour
enlever la neige. Cela pourrait trouer la toile.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099;
7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Rev. 012313
ATTENTION: Ce produit couvert est faite avec le matériau
plus haute qualité disponible. ShelterLogic
®
Quick Clamp Canopy
®
offre une protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie,
la sève des arbres, et les excréments d'oiseaux. Il n'est pas de la neige,
la glace, ou de la charge du vent nominale et il n'est pas recommandé
en tant que structure permanente. Quick Clamp Canopy
®
est conçu
pour s'adapter à la plupart des tableaux ou des gradins en bois, en résine
plastique dur, aluminium, acier, ou de carton épais jusqu'à 10 'de large.
NE PAS INSTALLER DES TABLEAUX DE PRODUITS TOP verre, la
lumière de petites tables, OU LES SURFACES cassable. S'il vous plaît lire
et bien comprendre les détails de l'installation et les avertissements avant
l'assemblage nal.
NOTE: Please read instructions COMPLETELY before
assembly.
CAUTION: PROPER ASSEMBLY OF THE CANOPY IS
THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER. ShelterLogic
®
Corp.
is not responsible for damage to the canopy or the
contents stored underneath. Any canopy that is not assembled
securely has the potential to y away causing damage.
ShelterLogic
®
Corp. cannot be responsible for any canopy that
blows away. The canopy’s frame and cover should be collapsed
and stored prior to severe weather conditions including strong
winds and rain.
DANGER: Choose the location of your canopy carefully.
Keep away from electrical wires. Check for overhead utility
lines, tree branches or other structures. DO NOT install near
roof lines or other structures that could shed snow, ice or
excessive run off onto your canopy. DO NOT hang objects from
the roof.
DANGER: Faire attention à la location de votre Abri à
ombre. DANGER: Installez à distance de ls électrique. Faites
attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre
structure. NE PAS installer près de toits, ou tout autres structures
des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber
sur l’abri.
LIMITED WARRANTY: This canopy carries
a full limited warranty against defects in workmanship.
ShelterLogic
®
Corp. warrants to the Original Purchaser that
if properly used and installed, the product and all associated
parts, are free from manufacturer’s defects for a period of
ONE (1) YEAR FOR COVER FABRIC AND FRAMEWORK.
Warranty period is determined by date of shipment from
ShelterLogic
®
Corp. for factory-direct purchases or date of
purchase from authorized reseller. Please save a copy of your
purchase receipt.
Questions - Claims? Call Customer Service: 1-800-524-9970
International: 001-860-945-6442 Canada: 1-800-559-6175
If this product or any associated parts are found to be defective
or missing at the time of receipt, ShelterLogic
®
Corp. will repair
or replace, at its option, the defective parts at no charge to the
original purchaser. Replacement parts or repaired parts shall be
covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period.
All shipping costs will be the responsibility of the customer.
Parts and replacements will be sent C.O.D.
• You must save the original packaging materials for return
shipment.
• If you purchased from a local dealer, all claims must have a
copy of original receipt.
After purchase, please ll out and return warranty card for
product registration. Please see warranty card for more details.
All other warranties, expressed or implied, including the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose,
are excluded. The purchaser must notify Shelterlogic
®
Corp. of
any defects either by calling the Consumer Support Hotline or by
writing to: Shelterlogic
®
Corp. Warranty Claim Dept. 150 Callender
Road, Watertown, CT 06795.
GARANTIE LIMITéE: Cette abri à ombre porte
une garantie limitée d’un an contre tout défauts de fabrication.
ShelterLogic
®
Corp. garantie aux propriétaires que si utiliser et
installer de façon correcte, le produit et toutes pièces associer,
seront sans défauts de fabrication pour une période de: UN (1)
AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET
ARRIERE ET LA CHARPENTE. La période de garantie est
déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic
®
Corp. pour les commandes directes, ou par la date d’achat d’un
distributeur autoriser à la vente. S’il vous plait conserver la copie
de votre reçu d’achat.
Questions - Réclamations? Service à la Clientèle: 1-800-524-
9970 International: 001-860-945-6442 Canada: 1-800-559-6175
Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectueuses ou
manquantes au moment de la réception, ShelterLogic
®
Corp.
réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses
sans frais au consommateur. Les pièces de remplacement ou
pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie
original limitée.
•Tout frais de port sera la responsabilité du consommateur.
Pièces et remplacements seront envoyés en COD.
• Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies.
• Si vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations
doivent être accompagné du reçu d’achat.
Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de garantie pour
enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
Toute autre garantie, exprimée ou impliquée, ainsi que la
garantie impliquée par le marchant pour toutes raisons,
seront exclus. Le consommateur doit contacter ShelterLogic®
Corp. pour n’importe quels défauts en appelant le service
clientèle 1-800-524-9970 ou en écrivant à: ShelterLogic® Corp.
Département des Réclamations de Garantie. 150 Callender
Road, Watertown, CT 06795.
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
REMARQUE: S'il vous plaît lire les instructions avant
de monter.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. NO fume ni
utilice dispositivos con llamas expuestas (incluyendo parrillas,
braseros, freidoras de inmersión, ahumadores o faroles) dentro
ni alrededor de la tienda. NO almacene líquidos inamables
(gasolina, queroseno, propano, etc.) dentro ni alrededor de la
carpa.
GARANTíA LIMITADA: Este pabellón cuenta
con una garantía total limitada contra defectos de fabricación.
ShelterLogic
®
Corp. garantiza al comprador original que si
utilizan e instalan adecuadamente, el producto y todas las
partes asociadas, están libres de defectos de fabricación por un
período de: UNO 1 AÑO PARA EL TEJIDO DE LA CUBIERTA,
LA ESTRUCTURA. El período de garantía se determina por la
fecha de envío de, ShelterLogic
®
Corp. para la compra directa de
fábrica o de la fecha de compra a un distribuidor autorizado. Por
favor, guarde una copia de su recibo de compra.
¿Preguntas o demandas? Servicio de cliente: 800-524-9970
International: 001-860-945-6442 Canada: 1-800-559-6175
Si este producto o cualquier parte asociada se encuentra
defectuoso o no en el momento de la recepción, ShelterLogic
®
Corp. malos reparará o reemplazará, a su elección, las partes
defectuosas sin costo alguno para el comprador original. Las
piezas de repuesto o pieza reparada serán cubiertos por el resto
de la original periodo de Garantía Limitada.
• Todos los gastos de envío correrán a cargo del cliente. Partes y
repuestos serán enviados C.O.D.
• Usted debe guardar el material de embalaje original de envío de
devolución.
• Si usted compró a un distribuidor local, todas las reclamaciones
deben tener una copia del recibo original.
After purchase, please ll out and return warranty card for product
registration. Please see warranty card for more details.
El resto de las garantías, expresadas o implicadas, incluyendo
las garantías implicadas de mercantilidad y de aptitud para un
propósito particular, se excluyen. El comprador debe notificar
ShelterLogic® Corp. de cualquier defecto llamando el teléfono
directo 1-800-524-9970 de la ayuda del consumidor o escribi-
endo a: ShelterLogic® Corp. Departamento de Demanda de
Garantía. 150 Callender Road, Watertown, CT 06795.
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes
pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D
414,564; D 409,310; D 415,572
ATENCIÓN: Esta carpa para sombra está hecha
con materiales de la más alta calidad. La Carpa Portátil de
ShelterLogic
®
Corp. le ofrece protección contra el sol, llovizna,
savia de los árboles, excremento de las aves y nieve liviana. La
Carpa Portátil (Quick Clamp Canopy
) se ha diseñado para
que se ajuste a la mayoría de mesas o sillas de madera, plastico
duro, aluminio, acero, o lamina prensada hasta de 3 m (10 pies)
de ancho. NO INSTALE EN MESAS DE VIDRIO, LIVIANAS O
PEQUEÑAS, O SUPERFICIES QUEBRADIZAS. Por favor lea las
instrucciones y asegúrese de entender los detalles de instalación y
las advertencias que trae el producto antes de hacer el ensamble.
Escoja el lugar de instalación de la Carpa con mucho cuidado.
NOTA: Por favor lea completamente las instrucciones antes
del montaje.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Después de
cualquier lluvia remueva cualquier agua acumulada, nieve
o hielo del techo de cubierta con una escoba, un trapero o
cualquier instrumento suave. NO USE blanqueador u otros
productos abrasivos para limpiar la tela. La cubierta se
puede limpiar fácilmente con jabón suave y agua. NO USE
instrumentos con lo, palas o rastrillos esto podría resultar
en rupturas de la cubierta.
AVERTISSEMENT: Risque de feu. NE PAS fumer ou
utiliser des outils à amme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs
ou lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker
de liquide inammable (gazoline, kérosène, propane, etc.) dans
ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit à une amme
ouverte ou toute autre source de feu.
ATTENTION: UN BON ASSEMBLAGE EST LA
RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR. ShelterLogic
®
Corp.
n’est pas responsable des dommages à l’abri et ce qui est
stocké en dessous. Tout abri qui n’est pas assemblage de façon
sécurisé à le potentiel de s’envoler et de causer des dommages
.
ShelterLogic
®
Corp.
cne peu pas être tenu responsable pour
un abri qui s’envole
. REMARQUE: Le cadre de la verrière et
le couvercle doit être fermé et stocké avant des conditions
météorologiques sévères, y compris de forts vents et la pluie.
PELIGRO: Escoja cuidadosamente el lugar de instalación
de su producto portátil para sombra. PELIGRO: Manténgase
alejado de los cables eléctricos. Revise que no se encuentren
en lo alto cables de servicios públicos, ramas de árboles, u otras
estructuras. NO instale cerca de aleros u otras estructuras de las
cuales pudiera desprenderse nieve, hielo o agua excesiva sobre la
unidad. NO cuelgue objetos de la puerta.
PRECAUCIÓN: ES RESPONSABILIDAD
DEL CLIENTE ENSAMBLAR APROPIADAMENTE EL
MARCO.
ShelterLogic
®
Corp.
no es responsable por
daños a la carpa o los contenidos almacenados bajo ella.
Cualquier dosel que no esté montado con seguridad tiene
el potencial de causar daños volar. ShelterLogic
®
Corp. no
puede ser responsable por cualquier carpa que los golpes
de distancia. NOTA: La estructura de la cabina y la cubierta
se derrumbó y se almacena condiciones severas antes de
tiempo, incluyendo los fuertes vientos y la lluvia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

ShelterLogic 14553 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire