Intermatic Smart-Guard IG2240-IMSK Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • VEUILLEZ CONSERVER LE PRÉSENT MANUEL D'INSTRUCTION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
IG2240-IMSK
DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS DE TYPES 1 ET 2
REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION
1. Avant d'installer le SPD, lisez attentivement les instructions du manuel.
2. Cet appareil a été conçu pour assurer la protection contre les surtensions transitoires.
3. Il n'est pas destiné à assurer une protection contre les foudroiements à proximité.
4. Cet appareil est équipé d'une protection interne qui déconnecte le composant de protection contre les surtensions arrivé en fin de vie, mais maintient alimentée la charge dès lors non protégée. Si cette
situation ne convient pas à votre application, suivez les instructions du fabricant concernant le remplacement des IModule™.
5. Observez les avertissements et les instructions figurant sur le panneau avant et la plaque signalétique de l'appareil.
DÉFINITIONS
SPD de type 1: Une installation typique de SPD de type 1 doit être raccordée entre le transformateur de service secondaire et le côté secteur du panneau de service. Cette installation est à réaliser sans limiteur
d'intensité au SPD.
SPD de type 2: Une installation typique du SPD de type 2 doit être raccordée du côté charge du panneau de service et est à réaliser sans limiteur de surtension au SPD.
INSTALLATION:
1. Vérifiez la tension du système.
2. Assurez-vous que les valeurs nominales du SPD correspondent aux valeurs du système.
3. Déterminez l'emplacement d'installation du SPD.
Le SPD doit se placer le plus près possible de la charge à protéger afin de réduire la longueur du câble utilisé.
4. Montez l'enceinte
- Enlevez l'écran isolant du SPD.
- Déconnectez l'unité de l'alimentation avant de procéder à l'installation.
- Retirez le séparateur nécessaire du SPD une fois le routage déterminé.
- Un seul raccordement de conduit doit être réalisé à l'enceinte du SPD.
- Procédez au montage de l'enceinte à l'aide de fixations placées tel qu'indiqué ci-dessous. Ne faites pas reposer le SPD sur le conduit.
5. Suivez le schéma de câblage pour tous les raccordements (schéma contenu dans la fiche d'instructions et le SPD).
- Vous pouvez remplacer les longueurs de câbles au bornier. Il est déconseillé d'épisser les câbles.
- Coupez tous les câbles à une longueur minimale appropriée, tout en maintenant un rayon de courbure de 4.
- N'enroulez pas excessivement les câbles.
- Assurez-vous que tous les branchements sont sécurisés.
- Remplacez l'écran isolant.
6. Alimentez le SPD.
- Faites basculer les disjoncteurs (si le circuit en est équipé) sur la position ALLUMÉ au niveau du panneau de service principal ou éteignez l'interrupteur/les interrupteurs.
- Faites basculer le commutateur d'alimentation du module situé à l'intérieur du SPD sur la position MARCHE.
- Indicateurs: Chaque IModule™ est doté d'une DEL bleue pour indiquer que le SPD est alimenté et d'une DEL verte pour indiquer que l'IModule™ fournit de la protection.
*C/B
TERRE (vert)
Neutre (blanc)
Ligne (noir)
Ligne (noir)
SCHÉMAS DE CÂBLAGE DES SPD DE TYPE 1 ET 2
120/240VCA MONOPHASÉ
SPD
*Disjoncteur à 2pôles de 30A au niveau du panneau de service.
(Pas nécessaire pour des installations de SPD de type 1)
2 1/2"
5"
1 5/8"
3/4" 3/4"
1 5/8"
10 3/8"
Enceinte intérieure métallique
(Kit de montage affleurant IG2200--FMK)
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN:
L'IModule™ absorbe l'énergie superflue des surtensions afin de protéger la charge connectée. Si la DEL verte est ÉTEINTE, l'IModule™ ne fournit alors plus de protection et doit être remplacé le plus rapidement
possible.
Tous les trois IModule™ amovibles doivent être remplacés tous les trois ans afin de garantir la protection des appareils connectés.
REMPLACEMENT DE L'IModule™:
1. DÉCONNECTEZ L'IMODULE™ DE L'ALIMENTATION AVANT DE LE REMPLACER.
2. Faites basculer le commutateur d'alimentation du module situé à l'intérieur du SPD sur ARRÊT. Ce commutateur permet UNIQUEMENT de déconnecter les IModule™ de l'alimentation. Il ne déconnecte
pas de l'alimentation la charge protégée. Ce commutateur ne saurait tenir lieu de limiteur de surintensité (OCPD).
3. Retirez l'IModule™ à remplacer en le tirant fermement pour le retirer du SPD. La porte du module à l'intérieur de l'unité se ferme une fois l'IModule™ retiré.
4. Assurez-vous que les valeurs nominales de l'IModule™ correspondent aux valeurs du système.
5. Installez le nouvel IModule™ dans l'unité SPD. Assurez-vous que le commutateur d'alignement de l'IModule™ est bien orienté lorsque vous l'installez.
6. Assurez-vous que l'IModule™ est complètement logé.
7. Réalimentez l'unité SPD.
8. Vérifiez que les LED vertes et bleues de chaque IModule™ sont allumées.
SPD
UNIT
Disjoncteur principal
Disjoncteur à
2pôles, 30A
Vert (Masse)
Installation du
SPD de type 2
Noir (Ligne)
Noir (Ligne)
Neutre (Blanc)
DEL bleue: Indicateur d'alimentation
DEL verte; Indicateur d'état
Commutateur d'alimentation du module
ALLUMÉE: Le module fournit la protection.
ÉTEINTE: L'IModule™ ne fournit plus de
protection. Remplacez l'IModule™ le plus
tôt possible.
IModule™
Risque d’incendie et d’électrocution
Déconnectez les disjoncteurs de l'alimentation ou éteignez les interrupteurs avant toute installation ou toute intervention.
Placez le commutateur d'alimentation du Module (s'il en est doté) sur la position OFF (ARRÊT), ou coupez l'alimentation avant de procéder au
remplacement de l'IModule™.
Assurez-vous que la tension du Smart Guard™ correspond à la tension par pièce marquée sur l'enceinte SPD.
L’installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des normes électriques nationales et régionales.
Faites effectuer l'installation et l'entretien de l'appareil par un technicien ou un électricien qualifiés.
La liaison entre les raccordements de conduits n’est pas automatique et doit être prévue dans le cadre de l’installation.
GARDEZ LES PORTES DE L'APPAREIL TOUJOURS FERMÉES LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS
AVERTISSEMENT
GARANTIE LIMITÉE À DIX/TROIS ANS SUR LE PRODUIT ET À DIX ANS SUR L'APPAREIL RACCORDÉ POUR LES LIMITEURS DE SURTENSION INTERMATIC.
(1)Portée de la présente garantie limitée
(A)Remplacement du produit
Intermatic Incorporated («Intermatic») garantit, exclusivement à l’acheteur initial, que le limiteur de surtension Intermatic IG2240-IMSK SMART GUARD™ (le « Produit ») est exempt de vices de matériau ou de
fabrication pendant une durée de dix ans (120mois) à compter de la date d’achat ou de 126mois à compter de la date de fabrication. La période de garantie limitée de l'IModule™ est de trois ans (36mois) à
compter de la date d'achat (42mois à compter de la date de fabrication). Si l’acheteur découvre un vice de matériau ou de fabrication, il soumettra une réclamation de garantie dans les meilleurs délais. S'il est
déterminé par Intermatic que le Produit est défectueux, Intermatic s'engage à corriger tout vice de fabrication ou de matériau en remplaçant le Produit défectueux. Toute réparation entreprise par Intermatic, y
compris l’achat des pièces et la main d’œuvre, sera à ses frais. Le recours qui précède constitue le recours exclusif de l’acheteur en cas de violation de garantie.
Le produit doit être installé et utilisé aux fins prévues et en totale conformité avec les instructions d’installation. Tout le câblage de l’immeuble et tous les autres raccordements au Produit doivent être conformes
à tous les codes de l’électricité en vigueur; le Produit ne doit être ni ouvert, ni modifié, ni exposé à une chaleur ou un froid extrêmes, ni immergé, ni soumis à un usage ou à un entretien anormaux. Tous les
produits doivent être utilisés conformément aux instructions qui les accompagnent, et il incombe exclusivement à l’acheteur de choisir un modèle de Produit dont les caractéristiques conviennent aux appareils
à protéger. Intermatic déterminera, à son entière discrétion, si un Produit renvoyé par un acheteur a été utilisé conformément à ses instructions, si le modèle est adapté à l’usage souhaité par l’acheteur, et si le
Produit est défectueux.
(B) Réparation ou remboursement des appareils raccordés ayant subi des dommages.
Outre la garantie limitée présentée ci-dessus, Intermatic offre à l’acheteur initial du Produit, pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat, les garanties suivantes: Pour tout dommage survenu sur un
important appareil électroménager raccordé (tel que décrit ci-dessous) (l’«Appareil endommagé»), dommage qui résulterait directement de l’incapacité d’un Produit couvert par la garantie à protéger l’Appareil
endommagé contre les transitoires électriques (telles que définies ci-après), et qui répondrait à toutes les conditions, Intermatic décidera soit de la réparation de l’appareil endommagé, soit du remboursement
à l’acheteur du produit défectueux. La responsabilité d’Intermatic en vertu de la présente garantie sera limitée à la juste valeur marchande (telle que définie ci-après) de l’Appareil endommagé ou au montant de
la franchise de la police d’assurance de propriétaire de l’acheteur initial, s’il est moins élevé. Intermatic ne saurait en aucun cas encourir des coûts de réparation ni rembourser l’acheteur d’un montant supérieur
à cinquante mille dollars (50000,00$).
Dans les présentes, «important appareil électroménager raccordé» fait référence aux principaux appareils électroménagers et électroniques, y compris les réfrigérateurs, les congélateurs, les climatiseurs, les
cuisinières et les fours, les fours à micro-ondes, les lave-linges et/ou sèche-linges, les lave-vaisselles, les appareils ou composants audio et stéréo, les appareils vidéo, les téléviseurs et les ordinateurs. Les
importants appareils électroménagers raccordés qui nécessitent normalement des raccordements supplémentaires tels qu’un branchement de téléphone/modem, un branchement d’antenne ou de câble ou autre
raccordement provisoire ou permanent, doivent être raccordés comme il se doit à un limiteur de surtension homologué Intermatic qui comporte une protection à la fois pour l’alimentation électrique (secteur)
et pour tous les autres raccordements d’entrée. La juste valeur marchande de l’Appareil endommagé sera la valeur actuelle de l'appareil figurant dans la version la plus récente de l’Orion Blue Book (version
imprimée ou en ligne) d’Orion Research Corporation ou d’une publication comparable. Après la découverte d’un quelconque Appareil endommagé, l’acheteur soumettra dans les meilleurs délais une réclamation
suivant la procédure de réclamation prévue ci-dessous.
L’acheteur ne pourra en aucun cas soumettre une réclamation plus de trente (30) jours après l’endommagement de l'Appareil protégé. Pour bénéficier de la protection de l'Appareil raccordé tel que prévu dans la
présente section, toutes les conditions suivantes devront être satisfaites concernant l’utilisation du Produit: (a) le Produit doit être correctement installé; (b) tout le câblage de l’immeuble et autres raccordements
au Produit doivent être conformes à tous les codes de l’électricité en vigueur; (c) aucun fil de terre ni raccordement à la terre en plus de la source de courant secteur ne pourra être utilisé en rapport avec le
Produit ou l’Appareil endommagé; (d) tout appareil comportant des câblages ou raccordements de données/câble supplémentaires (tels que définis ci-dessus) devra être correctement raccordé à un limiteur de
surtension homologué (tel qu’indiqué ci-dessus); et (e) le(s) Produit(s) et l’Appareil protégé ne devront pas être ouverts, modifiés, exposés à la chaleur ou au froid intenses, immergés ni soumis à une utilisation
ou à un entretien inappropriés.
Aux fins de la présente garantie limitée, une Transitoire électrique est une surtension résultant de pointes ou crêtes momentanées de tension sur la ligne d’alimentation secteur, d’une amplitude que le Produit,
conformément à ses caractéristiques, est conçu pour arrêter avant que ces pointes ou crêtes aient un effet sur les appareils en aval.
(2) Les aspects non couverts par la présente garantie
Intermatic ne garantit pas (a) les défauts du Produit ou les dommages à tout appareil provoqués par une installation incorrecte du Produit, (b) les dommages provoqués par l’utilisation du Produit à des fins autres
que celles auxquelles il a été conçu, (c) les dommages provoqués par des catastrophes telles qu’un incendie, une inondation ou du vent, (d) les dommages provoqués par des accessoires ou modifications non
autorisés sur le Produit, (e) les dommages au Produit occasionnés durant le transport, ou (f) par des perturbations électriques dépassant les caractéristiques publiées du produit, (g) les dommages au Produit
provoqués par tout autre emploi abusif ou détourné par l’acheteur, (h) les dommages causés par un foudroiement direct ou proche. La présente garantie s’applique aux installations résidentielles et commerciales.
Cet appareil n’est pas destiné à offrir une protection dans les situations de perte de neutre ou d’accroissement progressif de la tension du secteur, qui, par définition, ne sont pas des transitoires électriques et
ne sont pas couvertes par la présente garantie.
(3) Limitation de garantie
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. DANS LA LIMITE DES RESTRICTIONS DE LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
EMPLOI PARTICULIER SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
TOUS LES TROIS IMODULE™ AMOVIBLES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS TOUS LES TROIS ANS POUR LA CONSERVATION DE LA GARANTIE DE L'APPAREIL RACCORDÉ.
(4) Limite des recours
EN AUCUN CAS INTERMATIC NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT D'UNE RUPTURE DE GARANTIE, D'UNE RUPTURE DE
CONTRAT, D'UN DÉLIT AU SENS STRICT OU DE TOUTE AUTRE DOCTRINE. CES DOMMAGES-INTÉRÊTS EXCLUS SONT, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES À DES LOGICIELS, LES PERTES DE DONNÉES, LES PERTES DE
PROFITS, LES MANQUES À GAGNER OU À ÉCONOMISER, LES PERTES DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE MATÉRIEL ASSOCIÉ, LE COÛT DE CAPITAL, LE COÛT DE TOUT APPAREIL, LES INSTALLATIONS
OU SERVICES DE SUBSTITUTION, LE TEMPS D’IMMOBILISATION, LES RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, Y COMPRIS PAR DES CLIENTS, LES DÉGÂTS MATÉRIELS ET LES BLESSURES CORPORELLES. CERTAINS ÉTATS
OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS DE LIMITES SUR LES GARANTIES OU SUR LES RECOURS EN CAS DE RUPTURE DANS CERTAINES TRANSACTIONS. DANS CES ÉTATS OU PROVINCES, LES LIMITES DU PRÉSENT
PARAGRAPHE ET DU PARAGRAPHE (3) PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
(5) Délai limite d’introduction d’une instance judiciaire
Aucune action en justice fondée sur une quelconque rupture de garantie alléguée ne pourra être intentée plus d’une année après la survenance du motif de l'action.
(6) Aucune autre garantie
Sauf modification par écrit signée par les deux parties, cet accord est psumé être l’accord complet et exclusif entre les parties, et remplace de fait tous les accords antérieurs, oraux ou écrits, et toutes
les autres communications entre les parties au sujet du présent contrat. Aucun employé d’Intermatic ni aucune autre partie n’est autorisé(e) à offrir une quelconque autre garantie en plus de celles établies
dans le présent contrat. La présente garantie est offerte par: Intermatic Incorporated/Service après-vente, 7777 Winn Rd., Spring Grove, IL. 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com
(7) Procédure de réclamation
Pour soumettre une réclamation de garantie, l’acheteur initial devra:
(A) communiquer avec le centre de réclamation d’assurance Intermatic au 1-800-270-7227 avant de faire réparer l’appareil endommagé;
(B) demander qu’un rapport de déclaration d’incident (Incident Claim Report) soit rédigé concernant les dommages, en incluant la description et l’identification du modèle (le cas échéant) de l’appareil
endommagé; consigner le numéro de réclamation de garantie (Warranty Claim Number) pour toute référence ultérieure;
(C) soumettre une déclaration de dommages matériels auprès de sa compagnie d’assurance de propriétaire (ou de locataire);
(D) renvoyer le LIMITEUR DE SURTENSION INTERMATIC au coordinateur de garantie Intermatic à l’adresse indiquée ci-dessous. tous les appareils renvoyés devant être clairement marqués du numéro de
réclamation de garantie Intermatic;
(E) envoyer toutes les informations suivantes dans un même colis au coordinateur de garantie à l’adresse indiquée ci-dessous:
(1) le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du déclarant,
(2) l’original daté du ru de la vente pour le limiteur de surtension Intermatic,
(3) l’original du rapport des travaux de réparation,
(4) le rapport de dommages,
(5) un exemplaire du compte rendu de déclaration de la compagnie d’assurance de propriétaire (ou de locataire) ou une copie de la police d’assurance montrant que le montant de la franchise est supé-
rieur au coût de la réparation,
(6) Le limiteur de surtension
(F) adresser toutes les communications et renvois de produits à:
Intermatic Warranty Coordinator (Coordonnateur de garantie Intermatic)
7777 Winn Road
Spring Grove, Illinois 60081-9698
À l'attention du: Responsable des réclamations concernant les surtensions
Informations sur le produit et son installation
Date d’achat:
Date d’installation:
Installation réalisée par:
Point d’installation:
Valeur des disjoncteurs le cas échéant:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Intermatic Smart-Guard IG2240-IMSK Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à