LG 50PJ650R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.lge.com
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Téléviseur plasma
Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de
votre ensemble. Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
I
TABLE DES MATIÈRES
I
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATION
MODÈLES DE TÉLÉVISEUR PLASMA :
42/50PJ2***, 42/50PJ3***, 42/50PJ5***,
42/50PJ6***, 50/60PK5***
...............................A-1
CONFIGURATION D'UN APPAREIL
EXTERNE
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE ...............1
Raccordement Avec un Câble Composantes
.....2
Raccordement Avec un Câble HDMI
..................3
Raccordement Avec un Câble HDMI-DVI
...........4
CONFIGURATION DE L'ENTRÉE USB
............ 4
Raccordement Avec un Câble RCA ....................5
Connecting with a RF Cable
...............................6
STÉRÉO EXTERNE
...........................................6
Raccordement Avec un Câble D-sub à 15
.........7
Broches
...............................................................7
Résolution d’affichage Prise en Charge
.............8
Configuration de l' écran Pour le Mode PC
........9
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/
CONTRÔLE DES CHAÎNES
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR .......13
Initializing Setup
...............................................13
SÉLECTION DES CHAÎNES
............................13
RÉGLAGE DU VOLUME
..................................13
MENU RAPIDE
.................................................14
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À
L’ÉCRAN
...........................................................15
MÉMORISATION DES CHAÎNES
...................16
RECHERCHE MANUELLE
..............................17
EDITION DES CHAÎNES
..................................19
TABLE DES PROGRAMMES
...........................21
RÉGLAGE DES CHAÎNES FAVORITES
..........22
LISTE DES ENTRÉES
......................................23
LIBELLÉ DES ENTRÉES
.................................24
SIMPLINK
..........................................................25
MODE AV
..........................................................28
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine)
..29
BLOCAGE TOUCHES
......................................30
POUR UTILISER UN PÉRIPHÉRIQUE
USB
Raccordement d'un Périphérique USB .............31
LISTE DES PHOTOS
.......................................33
LISTE DE MUSIQUE
........................................39
LISTE DES FILMS
............................................42
CODE D'ENREGISTREMENT DIVX
................48
DÉSACTIVATION
..............................................49
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE
(FORMAT D'IMAGE)
.........................................50
Économie d'énergie
..........................................52
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
..........53
Manual Picture Adjustment
...............................54
TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
..55
CONTRÔLE AVANCÉ : NIVEAU DE NOIR
......56
AVANCÉ : MODE DE FILM
..............................57
RÉINITIALISATION DE L'IMAGE
.....................58
MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA
RÉMANENCE À L'ÉCRAN)
..............................59
Mode Démo.
......................................................60
RÉGLAGE DU MODE
.......................................61
RÉGLAGES DU SON ET DE LA
LANGUE
NIVELAGE AUTOMATIQUE DU VOLUME
(VOLUME AUTO.)
.............................................62
VOIX NETTE II
..................................................63
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON : MODE
SON
...................................................................64
Sound Setting Adjustment -User Mode
............65
Infinite sound
.....................................................65
BALANCE
..........................................................66
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-
II
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
II
PARLEURS .......................................................67
REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO
..68
I/II
Réception Stéréo/bilingue (en mode analogique
uniquement)
......................................................69
Réception NICAM
.............................................70
lection de la Sortie Audio des Haut-Parleurs
..70
SÉLECTION DU LANGUE DU MENU À
L'ÉCRAN
...........................................................71
RÉGLAGE DE L'HEURE
HORLOGE ........................................................72
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU
MINUTEUR
.......................................................73
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE
.....74
TÉLÉTEXTE
POUR ACTIVER/ ..............................................75
DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE
........................75
TEXTE SIMPLE
................................................75
TEXTE TOP
......................................................75
FASTEXT
..........................................................76
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES
..........76
ANNEXE
DÉPANNAGE ....................................................77
ENTRETIEN
......................................................79
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
................80
IR Codes
......................................................83
INSTALLATION D'UN SYSTÈME DE
COMMANDE EXTERNE
...................................84
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Noyau de fer-
rite
(Preto)
(Cet accessoire
n'est pas fourni
avec tous les
modèles.)
Un noyau de ferrite peut être
utilisé pour réduire l'onde
électromagnétique au moment
du branchement du cordon
d'alimentation.
Plus le noyau de ferrite est
proche de la prise de courant,
plus son action sera efficace.
Installez la prise de
courant à proximité.
Coloque núcleo de ferrite junto da tomada
de ENTRADA ÁUDIO (RGB/DVI) no visor.
Noyau de fer-
rite
(Cinza)
(Cet accessoire
n'est pas fourni
avec tous les
modèles.)
O núcleo de ferrite pode ser usado na
redução das ondas electromagnéticas
no cabo áudio do PC.
Enrole o cabo de áudio do PC no
núcleo de ferrite duas vezes e, em
seguida, ligue os cabos à TV como
mostra a figura seguinte.
Coloque núcleo de ferrite junto da
tomada de ENTRADA ÁUDIO (RGB/
DVI) no visor.
Noyau de ferrite
(gris)
(uniquement dis-
ponible sur les
modèles 42PJ****)
Le noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire les parasites
dus aux radiofréquences lors du raccordement du câble RF.
Plus le noyau de ferrite est proche de la prise ANTENNA IN,
plus son action sera efficace.
Téléviseur
Connecteur
A-1
PRÉPARATION
ACCESSOIRES
PRÉPARATION
MODÈLES DE TÉLÉVISEUR PLASMA : 42/50PJ2***, 42/50PJ3***,
42/50PJ5***, 42/50PJ6***, 50/60PK5***
Piles
(AAA)
Cordon d’alimentation
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
Cet accessoire n'est pas fourni avec tous
les modèles.
* Si la surface externe comporte des traces de doigts ou
des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez déliminer une
tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
Couvercle
x 2
Support de câbles
x 3 x 4
Boulons pour
l'assemblage du socle
(
sauf
60PK5***)
M5X14
M4X28
ou
Télécommande
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou
plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Mode d’emploi
Suporte de Montagem Mural (Compra em separado)
AW-50PG60M
AW-60PG60MS
AW-50PG60MS
AW-60PG60M
ou
ou
(
sauf
60PK5***)
(
modèles
60PK5***)
Collier de fixation
(
modèles
42PJ****)
A-2
PRÉPARATION
PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
REMARQUE
L'énergie consommée pendant l'utilisation peut être sensiblement réduite si le niveau de la brillance de
l'image est diminué, et ceci réduira le coût de fonctionnement global.
ATTENTION
Ne pas monter sur le socle en verre ou l’exposer à un impact.
Il peut se briser, d un risque de blessure à cause des fragments de verre, ou leléviseur risque de tomber.
Ne pas traîner le téléviseur sur le sol. Il existe un risque de dommage pour le sol ou le produit.
!
?
!
?
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction
des conditions ambiantes.
Capteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
Capteur tactile
Vous pouvez utiliser la
fonction du bouton de
votre choix par un sim-
ple touché.
42/50PJ2***
CHNESVOLUMEMENU
OK
(VALIDATION)
ENTRÉE
MARCHE/
ARRÊT
A-3
PRÉPARATION
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
CHNESVOLUMEMENU
OK
(VALIDATION)
ENTRÉE
MARCHE/
ARRÊT
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonc-
tion des conditions ambiantes.
Capteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
Capteur tactile
Vous pouvez utiliser la
fonction du bouton de
votre choix par un sim-
ple touché.
42/50PJ3***
A-4
PRÉPARATION
PRÉPARATION
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Capteur de la télécommande
Capteur tactile
Vous pouvez utiliser la
fonction du bouton de
votre choix par un sim-
ple touché.
42/50PJ5*** 50/60PK5***
ENCEINTE
CHNES
VOLUMEMENU
OK
(VALIDATION)
ENTRÉE
MARCHE/
ARRÊT
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en
fonction des conditions ambiantes.
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
A-5
PRÉPARATION
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Capteur intelligent
Permet de règler l’image en fonction des con-
ditions ambiantes.
Capteur de la télécommande
Touch Sensor
You can use the desired
button function by
touching.
42/50PJ6***
CHNES
VOLUMEMENU
OK
(VALIDATION)
ENTRÉE
MARCHE/
ARRÊT
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/ STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
A-6
PRÉPARATION
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Prise du cordon dalimentation
Ce léviseur fonctionne sur courant alternatif
(CA).
La tension est indiquée sur la page des
Scifications. N'essayez jamais d'utiliser ce
téléviseur sur courant continu (CC).
Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l'entrée HDMI IN.
Vous pouvez également raccorder un signal DVI
(VIDÉO) au port HDMI/DVI à l'aide d'un ble DVI-
HDMI.
Entrée audio RVB/DVI
Raccordez-lui la sortie son dun ordinateur.
Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en com-
posantes à ces prises.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE ET
MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C
d'un ordinateur.Ce port est utilisé pour les
modes service ou hôtel.
Entrée RVB
Raccordez la sortie d'un ordinateur.
Péritel euroconnecteur(AV IN 1/2)
Raccordez lentrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre sysme son surround.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
Port USB
Raccordez le périprique de stockage USB à
cette prise.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5 6 7 8 9
1
2
3
4
7
2
10
42/50PJ3***, 42/50PJ5***, 42/50PJ6***, 50/60PK5***
A-7
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Prise du cordon dalimentation
Ce téléviseur fonctionne sur courant alternatif
(CA).
La tension est indiquée sur la page des
Scifications. N'essayez jamais d'utiliser ce
téléviseur sur courant continu (CC).
Entrée HDMI
Raccordez un signal HDMI à l'entrée HDMI IN.
Vous pouvez également raccorder un signal DVI
(VIDÉO) au port HDMI/DVI à l'aide d'un câble DVI-
HDMI.
Entrée composantes
Raccordez un appareil audiovisuel en com-
posantes à ces prises.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE ET
MAINTENANCE UNIQUEMENT)
Raccordez cette entrée au port RS-232C
d'un ordinateur.Ce port est utilisé pour les
modes service ou hôtel.
Péritel euroconnecteur(AV IN 1/2)
Raccordez lentrée ou la sortie de la prise Péritel
d’un périphérique externe à ces prises.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre sysme son surround.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
PORT DÉDIÉ AUX OPÉRATIONS DE
RÉPARATION
1
2
3
4
5
6
7
8
42/50PJ2***
2
1
2
3
5
6
8
7
5
4
A-8
PRÉPARATION
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
Couchez avec précaution l’écran de télévision
sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer
l’écran.
Assemblez les pièces du corps du socle ave-
cla base du socle du téléviseur.
Fixez le téléviseur comme indiqué.
Fixez fermement à l'aide des 4 boulons en util-
isant les orifices prévus à cet effet, situés à l'ar-
rière du téléviseur.
Corps du socle
Base du socle
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste delévision.
■ Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement ser (dans le cas contraire,
le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagément l’écrou, l’écrou pourrait
vier de la pièce de serrage de l’écrou.
1
2
3
4
M5X14
M4X28
A-9
PRÉPARATION
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION
Vous trouverez dans le commerce les composants nécessaires pour fixer le téléviseur au mur en
toute sécurité.
Placez le téléviseur près du mur afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse.
Les consignes présentées ci-après décrivent comment installer votre téléviseur en toute sécurité en
le fixant au mur, afin d'éviter qu'il tombe si on le pousse. Ce système évitera que le téléviseur bas-
cule vers l'avant et provoque des blessures.
Il permettra également d'éviter que votre appareil soit endommagé. Vérifiez qu'aucun enfant ne
grimpe sur le téléviseur ou ne s'y suspende.
3
Utilisez les boulons à oeil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
(Si votre téléviseur comporte des boulons à oeillet, dévissez-les.)
* Insérez les boulons à oeil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices-
supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
Utilisez une corde robuste bien tendue pour aligner le téléviseur. Pour plus de sécurité, la corde doit être
tendue jusqu'à être parfaitement horizontale entre le mur et l'appareil.
2
2
1
1
1
2
3
REMARQUE
Retirer la corde avant de déplacer l'appareil.
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour supporter la taille et le poids de l'appareil.
Pour utiliser le téléviseur en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit à la même hauteur que
celui du téléviseur.
!
?
A-10
PRÉPARATION
PRÉPARATION
SUPPORT ARRIÈRE POUR LE RANGEMENT DES
CÂBLES
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
Après avoir raccordé les câbles selon les instructions, installez l'attache-Câble comme
illustré pour regrouper les câbles.
Support de câbles
SUPPORT EMERILLON
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster
manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de
regard.
A-11
PRÉPARATION
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
When installing the wall-mounted unit,use the proLorsque vous fixez l’appareil au mur, utilisez le cou-
vercle de protection. Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur jusqu’au « clic ».
SI VOUS N'UTILISEZ PAS LE SOCLE SUR PIED
Couvercle
Alimentation
Disjoncteur
MISE A LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre
n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez
pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou
à des tuyaux de gaz.
(Fixez l’unité de sorte que le guide soit sur le côté extérieur.)
A-12
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Modèle
VESA
(A * B)
Vis stan-
dard
Quantité
42PJ2*** 400
*
400 M6 4
50PJ2*** 400
*
400 M6 4
42PJ3*** 400
*
400 M6 4
50PJ3*** 400
*
400 M6 4
42PJ5*** 400
*
400 M6 4
50PJ5*** 400
*
400 M6 4
42PJ6*** 400
*
400 M6 4
50PJ6*** 400
*
400 M6 4
50PK5*** 400
*
400 M6 4
60PK5*** 600
*
400 M8 4
Nous recommandons l'utilisation d'un support de
montage mural de marque LG pour fixer le vi-
seur au mur.
Nous vous recommandons d'acheter un support
de montage mural respectant la norme VESA.
LG recommande que la fixation murale soit réali-
e par un installateur professionnel qualifié.
!
?
REMARQUE
► Vous devez installer la fixation murale sur un mur
solide perpendiculaire au sol.
► Vous devez utiliser une fixation spécifique si vous
souhaitez l'installer au plafond ou sur un mur incliné.
► La surface du mur sur lequel est montée la fixation
murale doit être suffisamment robuste pour sup-
porter le poids du téléviseur (béton, roche naturelle,
brique ou parpaing, par exemple).
► Le type et la longueur des vis d'installation dépen-
dent de la fixation murale utilisée.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux
instructions fournies avec la fixation murale.
► LG décline toute responsabilité en cas d'accident,
de dommage à l'habitation ou de dommage sur le
téléviseur dus à une installation incorrecte :
- lorsqu'une fixation murale incompatible avec la
norme VESA est utilisée ;
- lorsqu'une fixation incorrecte des vis dans le mur
peut provoquer la chute du téléviseur et des bles-
sures ;
- lorsque la méthode d'installation recommandée
n'est pas respectée.
AA
BB
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une ration suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque du léviseur.
A-13
PRÉPARATION
REMOTE CONTROL KEY FUNCTION
When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV.
modèles
42/50PJ2***
POWER
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il
est en mode veille et de le mettre hors tension pour
passer en mode veille.
Permet de régler le mode d'économie d'énergie du
téléviseur.
Permet de sélectionner etfinir des images et des
sons lorsque vous raccordez des appareils AV(
p.28)
Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre
les appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il
est en mode veille.
Sélectionne la chaîne de télévision.
Touches
numériques 0 à 9
LIST
Q.VIEW
VOLUME
haut/bas
FAV
RATIO
(FORMAT)
MUTE
PAGE
haut/bas
Programme
haut/bas
Permettent de sélectionner une chaîne.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés
dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée.
Permet de régler le volume.
Permet d'afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Permet de sélectionner le format d'image de votre
choix.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de se déplacer d’un ensemble
d’informations affichées à l’écran à un autre.
Permet de sélectionner une chaîne.
Touches du
TÉLÉTEXTE
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter
à la section ‘Télétexte’.(
p.75)
TOUCHES
COLORÉES
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (unique-
ment pour les modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou
pour l'Édition des chaînes.
A-14
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-
commande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne
mélangez pas piles neuves et piles usagées.
Refermez le couvercle.
Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
Touches de
contle du menu
USB/SIMPLINK
FREEZE
MENU
CLEAR VOICE II
(
VOIX NETTE II)
Q. MENU
BACK
EXIT
TOUCHES
CENTRALES (haut/
bas/gauche/droite)
OK
Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l'écran et retourne au
mode de visionnage de la télévision depuis n'importe
quel menu.
l'écoute des dialogues sera facilitée.
Sélectionnez la source souhaitée dans le menu
rapide. (
p.14)
Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans
une application interactive, EPG ou autre fonction
d’interaction.
Efface tous les affichages sur l’écran et retourne au
mode visualisation TV depuis n’importe quel menu.
Affiche une liste des appareils audiovisuels raccor
dés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette
touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran.(
p.25)
Ces touches vous permettent de naviguer à travers
les menus à l’écran et de régler les paramètres sys-
tème à votre convenance.
Valide votrelection ou affiche le mode en cours.
Permettent de contrôler le menu SIMPLINK ou
USB. (Sauf 42/50PJ2***)
Fige l’image actuellement affichée à l’écran. (Ne
fonctionne pas en mode USB, Simplink.) Le télévi-
seur revient automatiquement au mode normal s’il
ne reçoit aucun signal et si vous n’effectuez aucune
opération pendant 5 minutes.
A-15
PRÉPARATION
REMOTE CONTROL KEY FUNCTION
When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV.
POWER
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il
est en mode veille et de le mettre hors tension pour
passer en mode veille.
Permet de régler le mode d'économie d'énergie du
téléviseur.
Permet de sélectionner etfinir des images et des
sons lorsque vous raccordez des appareils AV(
p.28)
Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre
les appareils externes.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il
est en mode veille.
Sélectionne la chaîne de télévision.
Touches
numériques 0 à 9
LIST
Q.VIEW
VOLUME
haut/bas
MARK
FAV
RATIO
(FORMAT)
MUTE
PAGE
haut/bas
Programme
haut/bas
Permettent de sélectionner une chaîne.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés
dans un menu.
Affiche la liste des chaînes.
Permet de revenir à la dernière chaîne visionnée.
Permet de régler le volume.
Sélectionner et désélectionner des chaînes dans le
menu USB.(Sauf 42/50PJ2***)
Permet d'afficher la chaîne préférée sélectionnée.
Permet de sélectionner le format d'image de votre
choix.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de se déplacer d’un ensemble
d’informations affichées à l’écran à un autre.
Permet de sélectionner une chaîne.
Touches du
TÉLÉTEXTE
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter
à la section ‘Télétexte’.(
p.75)
TOUCHES
COLORÉES
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (unique-
ment pour les modèles équipés du TÉLÉTEXTE) ou
pour l'Édition des chaînes.
sauf
42/50PJ2***
A-16
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-
commande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne
mélangez pas piles neuves et piles usagées.
Refermez le couvercle.
Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
Touches de
contle du menu
USB/SIMPLINK
FREEZE
MENU
Q. MENU
BACK
EXIT
TOUCHES
CENTRALES (haut/
bas/gauche/droite)
OK
Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l'écran et retourne au
mode de visionnage de la télévision depuis n'importe
quel menu.
Commande le menu USB.
Sélectionnez la source souhaitée dans le menu
rapide. (
p.14)
Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans
une application interactive, EPG ou autre fonction
d’interaction.
Efface tous les affichages sur l’écran et retourne au
mode visualisation TV depuis n’importe quel menu.
Affiche une liste des appareils audiovisuels raccor
dés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette
touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran.(
p.25)
Ces touches vous permettent de naviguer à travers
les menus à l’écran et de régler les paramètres sys-
tème à votre convenance.
Valide votrelection ou affiche le mode en cours.
Permettent de contrôler le menu SIMPLINK ou
USB. (Sauf 42/50PJ2***)
Fige l’image actuellement affichée à l’écran. (Ne
fonctionne pas en mode USB, Simplink.) Le télévi-
seur revient automatiquement au mode normal s’il
ne reçoit aucun signal et si vous n’effectuez aucune
opération pendant 5 minutes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

LG 50PJ650R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à