Samsung CH44CA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Cassette-type Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionador Tipo Casete (Refrigeración y Calefacción)
Condizionatore daria Tipo Cassetta(Raffreddamento e Riscaldamento)
Ar Condicionado Tipo Cassete
(Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur de type Cassette(Refroidissement et Chauffage)
Tonbandkassette Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)
KÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi T‡Ô˘ AÂÚ·ÁˆÁÔ‡
(æ‡ÍË Î·È £¤ÚÌ·ÓÛË)
äÓ̉ˈËÓÌÂ ͇ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÚËÔ‡ (éı·ʉÂÌËÂ Ë Ó·Ó„‚)
ACH1800E
ACH2400E
ACH3600G
ACH4400G
CH18ZA
CH24ZA
CH36ZA
CH44ZA
CH18CA
CH24CA
CH36CA
CH44CA
Type
ICH1800E
ICH2400E
ICH3600G
ICH4400G
CH18ZA
CH24ZA
CH36ZA
CH44ZA
CH18CA
CH24CA
CH36CA
CH44CA
Indoor unit
UBH1800E
UBH2400E
UCH3600G
UCH4400G
CH18ZAX
CH24ZAX
CH36ZAX
CH44ZAX
CH18CAX
CH24CAX
CH36CAX
CH44CAX
Outdoor unit
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
E§§HNIKA
RUSSIAN
OWNERS INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER LUSO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL DUTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
O¢H°IE™
àçëíêìäñàü Ñãü èéãúáéÇÄíÖãü
ES IPFDGRDB98-04150A(2)
F-
2
Consignes de Sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par
eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de
service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil.
Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et
contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter
l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle.
Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en
permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les
batteries (Si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur
ne doit pas dépasser 7 métres (Si applicable).
ATTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé
latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les
personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être
surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité
et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité
d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour
le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre
revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant
peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact
avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est
aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en
respectant l’environnement.
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure
personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons
d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le
nettoyage. Ces procédures doivent être effectuées uniquement
par le fabricant, par son centre de service ou par une personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
F-
3
Sommaire
C
OMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . .7
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Les Voyants de l’Unité (Télécommande sans Fil Uniquement) . .9
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment Insérer les Piles dans la Télécommande sans Fil . .11
C
OMMENT UTILISER LE CLIMATISEUR
Comment Sélectionner le Mode Fonctionnement Automatique
. .13
Comment Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment Chauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment Faire Disparaître l’Excès d’Humidité . . . . . . . . . . . . .16
Comment Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment Régler l’Orientation du Flux d’Air . . . . . . . . . . . . . . .17
CC
CC
OO
OO
MM
MM
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
SS
SS
EE
EE
RR
RR
LL
LL
AA
AA
TT
TT
ÉÉ
ÉÉ
LL
LL
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
OO
OO
MM
MM
MM
MM
AA
AA
NN
NN
DD
DD
EE
EE
CC
CC
ÂÂ
ÂÂ
BB
BB
LL
LL
ÉÉ
ÉÉ
EE
EE
CC
CC
OO
OO
MM
MM
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
SS
SS
EE
EE
RR
RR
LL
LL
EE
EE
CC
CC
OO
OO
NN
NN
TT
TT
RR
RR
ÔÔ
ÔÔ
LL
LL
EE
EE
UU
UU
RR
RR
CC
CC
EE
EE
NN
NN
TT
TT
RR
RR
AA
AA
LL
LL
II
II
SS
SS
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
OO
OO
MM
MM
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
SS
SS
EE
EE
RR
RR
LL
LL
AA
AA
TT
TT
ÉÉ
ÉÉ
LL
LL
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
OO
OO
MM
MM
MM
MM
AA
AA
NN
NN
DD
DD
EE
EE
SS
SS
AA
AA
NN
NN
SS
SS
FF
FF
II
II
LL
LL
C
OMMENT PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . .18
Comment Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C
OMMENT UTILISER LE CLIMATISEUR
Comment Sélectionner le Mode de Fonctionnment Automatique
. .21
Comment Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Comment Chauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comment Faire Disparaître l’Excès d’Humidité . . . . . . . . . . . . .24
Comment Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment Régler l’Orientation du Flux d’Air . . . . . . . . . . . . . . .25
C
OMMENT PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . .26
Comment Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
C
ONSEILS D
UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment Installer le Bio-Pure Filter(optionnel) . . . . . . . . . . . . .31
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .32
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
S
PÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Comment Utiliser le Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . .28
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
F-
4
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Lames de flux d’air (sortie)
Voir page 9
Entrée d’air
Filtre à air (situé sous la grille)
Unité intérieure
Entrée d’air
(derrière)
Sortie d’air Vanne de connexion Entrée d’air
(derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
FRANÇAIS
F-
5
UCH3600G / 4400G
CH36ZAX / 44ZAX
CH36CAX / 44CAX
UBH1800E / 2400E
CH18ZAX / 24ZAX
CH18CAX / 24CAX
F-
6
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage
La télécommande câblée est un accessoire optionnel.
- Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à l’installateur.
- Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de
nettoyer le filtre à air; voir page 30.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Erreur de communication
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Indicateur test
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la
minuterie d’arrêt
Bouton test
Bouton de remise en
état du filtre
Bouton du mode de fonctionnement
Boutons de réglage
de la température
Indicateur dégivrage Contrôle centralisé
(Fonctionne avec le contrôleur centralisé)
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Voyant filtre
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Bonton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Voyant Marche/Arrêt
Mode de fonctionnement
La télécommande câblée se fixe contre un mur.
F-
7
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel.
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Mode de fonctionnement
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Bouton de remise en
état du filtre
Bouton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la minuterie
d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Boutons de réglage de la
température
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Voyant de décharge des piles
FRANÇAIS
F-
8
Le contrôleur centralisé se fixe contre un mur.
Contrôleur Centralisé
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel.
Voyant de fonctionnement
Bouton de marche
Bouton d’arrêt
Voyants Marche/Arrêt
Boutons Marche/Arrêt
Index
Le voyant de fonctionnement s’allume lorsqu’au moins un des climatiseurs
reliés au contrôleur centralisé fonctionne.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
F-
9
Les Voyants de l’Unité (Télécomande sans Fil Uniquement)
Le unité réception et d’affichage sans fil est un accessoire optionnel.
Voyant de la minuterie
Voyant filtre
Capteur de la
télécommande
FRANÇAIS
Bouton Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt
Voyant dégivrage
F-
10
Avant-propos
Vous venez d’acquérir un climatiseur de type cassette qu’un technicien
qualifié vous a iinstallé.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’utilisation du
climatiseur. Le lire attentivement afin de profiter pleinement de toutes les
fonctions de l’appareil.
Le mode d’emploi est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 à 9 illustrent :
- l’unité intérieure et l’unité extérieure
- la télécommande câblée (boutons et affichage)
- la télécommande sans fil (boutons et affichage)
- le contrôleur centralisé
- les voyants de l’unité (télécommande sans fil uniquement)
La partie principale contient une série de procédures par étape
expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS PUSH HOLD DOWN
F-
11
Comment Insérer les Piles dans la Télécommande sans Fil
A l’aide de vortre pouce, pousser le couvercle du compartiment à pile
dans le sens de la flèche, puis l’enlever.
Insérer les deux piles en respectant les polarités :
le + de la pile avec le + de la télécommande
le - de la pile avec le - de la télécommande
1
2
Remettre le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1.5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an,
même si elles n’ont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
Vous venez d’acheter le climatiseur
La télécommande ne fonctionne plus correctement
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
FRANÇAIS
F-
12
Cette section explique le fonctionnement et la programmation
de votre climatiseur à l’aide de la télécommande câblée.
La télécommande câblée est un accessoire optionnel.
CC
CC
oo
oo
mm
mm
mm
mm
ee
ee
nn
nn
tt
tt
UU
UU
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
ee
ee
rr
rr
ll
ll
aa
aa
TT
TT
éé
éé
ll
ll
éé
éé
cc
cc
oo
oo
mm
mm
mm
mm
aa
aa
nn
nn
dd
dd
ee
ee
CC
CC
ââ
ââ
bb
bb
ll
ll
éé
éé
ee
ee
F-
13
En mode Automatique, la température de la pièce et la vitesse de
ventilation sont contrôlées automatiquement.
1
Pour choisir le mode AUTO, appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que
s’affiche en haut de la télécommande câblée.
Résultats:
Le climatiseur fonctionne en mode AUTO.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Si nécessaire, appuyer sur le bouton (ON/OFF)
Résultats:
Le voyant Marche/Arrêt de la télécommande câblée
s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le dernier mode
de fonctionnement utilisé.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter
toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
Branché sur le secteur
Arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
IMPORTANT
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Comment Sélectionner le Mode de Foncionnement Automatique
Pour régler la température, appuyer sur les boutons TEMPERATURE une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Température possibles : de 18
O
C à 30
O
C.
Résultats:
Chaque fois que vous appuyez sur un boutons TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1
O
C.
Le climatiseur prend la température de la pièce une fois
toutes les 30 minutes.
- Si la température set supérieure à la température préréglée
+α, le climatiseur commencera à refroidir la pièce.
- Si la température est inférieur à la température préréglée
-α, la climatiseur commencera à chauffer la pièce.
3
Le
α
est la température préréglée idéale. Elle peut être réglée
par votre installateur lors de l’installation du climatiseur.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
FRANÇAIS
F-
14
Comment Refroidir la Piéce
Sélectionner le mode COOL lorsque vous souhaitez régler :
La température de refroidissement
La vitesse de ventilation
1
Si nécessaire, appuyer sur le bouton (ON/OFF)
Résultats:
Le voyant Marche/Arrêt de la télécommande câblée
s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le dernier mode
de fonctionnement utilisé.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter
toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
Branché sur le secteur
Arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
IMPORTANT
Pour choisir le mode COOL, appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que
s’affiche en haut de la télécommande câblée.
Résultats:
Le climatiseur fonctionne en mode COOL.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons
TEMPERATURE
une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 18
O
C à 30
O
C.
Résultats:
Chaque fois que vous appuyez sur un boutons TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1
O
C.
Le climatiseur commence à refroidir la pièce, si la température
de la pièce est supérieure à la température préréglée.
3
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton FAN une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre: ➔➔)
Faible
Moyen
Fort
4
Pour contrôler l’orientation du flux d’air, voir page 17.
5
F-
15
Comment Chauffer la Pièce
Automatique (ordre: ➔➔)
Faible
Moyen
Fort
Sélectionner le mode HEAT lorsque vous souhaitez régler :
La température de chauffage
La vitesse de ventilation
1
Pour choisir le mode HEAT, appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que
s’affiche en haut de la télécommande câblée.
Résultats:
Le climatiseur fonctionne en mode HEAT.
2
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter
toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
Branché sur le secteur
Arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Si nécessaire, appuyer sur le bouton (ON/OFF)
Résultats:
Le voyant Marche/Arrêt de la télécommande câblée
s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le dernier mode
de fonctionnement utilisé.
IMPORTANT
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons TEMPERATURE une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16
O
C à 30
O
C.
Résultats:
Chaque fois que vous appuyez sur un boutons TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1
O
C.
Le climatiseur commence à chauffer la pièce, si la température
de la pièce est inférieure à la température préréglée.
3
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton FAN une
ou plusieurs fois jusqu’à ce la vitesse souhaitée s’affiche :
4
Pour contrôler l’orientation du flux d’air, voir page 17.
5
FRANÇAIS
F-
16
Comment faire Disparaître l’Exès d’Humidité
Si la pièce est très humide, vous pouvez faire disparaître l’excès
d’humidité en évitant de drop baisser la température de la pièce.
1
Pour choisir le mode DRY, appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que
s’affiche en haut de la télécommande câblée.
Résultats:
Le climatiseur fonctionne en mode DRY.
2
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter
toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
Branché sur le secteur
Arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Si nécessaire, appuyer sur le bouton (ON/OFF)
Résultats:
Le voyant Marche/Arrêt de la télécommande câblée
s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le dernier mode
de fonctionnement utilisé.
IMPORTANT
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons
TEMPERATURE
une ou
plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 18
O
C
à 30
O
C.
Résultats:
Chaque fois que vous appuyez sur un boutons TEMPERATURE :
- La température est modifiée de 1
O
C.
Le climatiseur commence à faire disparaître l’excès d’humidité.
La quantité d’air est réglée automatiquement.
3
En mode DRY, la vitesse de ventilation est contrôlée
automatiquement.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Pour contrôler l’orientation du flux d’air, voir page 17.
4
F-
17
Comment Aérer la Pièce
Comment Régler l’Orientation du Flux d’Air
Si l’air de la pièce n’a pas été suffisamment renouvelé, vous pouvez
aérer la pièce à l’aide de la fonction FAN.
Si nécessaire, appuyer sur le bouton (ON/OFF)
Résultats:
Le voyant Marche/Arrêt de la télécommande câblée
s’allume.
Le climatiseur se met en marche dans le dernier mode
de fonctionnement utilisé.
1
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton FAN une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
3
Pour contrôler l’orientation du flux d’air, voir ci-dessous.
4
Selon la position de l’unité intérieure, vous pouvez régler l’orientation
des lames de flux d’air afin d’accroître l’efficacité du climatiseur.
Appuyer sur le bouton SWING.
Résultats:
Les lames adoptent un mouvement de balayage vertical.
1
Pour arrêter le balayage des lames, appuyer de nouveau sur le bouton
SWING.
Pour régler dans la position souhaitée, appuyer de nouveau sur le bouton
SWING jusqu’à ce que les lames adoptent la position souhaitée.
2
Lorsque le climatiseur est mis en marche, les lames sont
déplacées.
IMPORTANT
Vous pouvez également régler manuellement les lames qui ne
répondent pas au bouton SWING.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Faible
Moyen
Fort
Pour choisir le mode FAN, appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que
s’affiche en haut de la télécommande câblée.
Résultats:
Le climatiseur fonctionne en mode FAN.
2
FRANÇAIS
F-
18
Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche
automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous
aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Si vous souhaitez mettre en marche votre climatiseur avant que
la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton
(ON/OFF).
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton ON
TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en
marche s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
Résultats:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ON TIMER :
- Le temps est modifié de 30 minutes jusqu’à cliq heures,
de 1 heure entre 6 et 24 heures.
1
Pour annuler la minuterie de Mise en Marche, appuyer sur le bouton ON
TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie de
mise en marche disparaisse.
1
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marquer la fin
du réglage.
Résultats:
Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 5 secondes.
Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage
de la minuterie de mise en marche disparaître lorsque le
compeur aura atteint le temps préréglé.
2
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
2
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la
température en appuyant sur le bouton MODE ou les boutons
TEMPERATURE après avoir réglé la minuterie de mise en marche.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Comment Annuler la Minuterie de Mise en Marche
F-
19
Comment Régler la Minuterie d’Arrêt
La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le
climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé.
La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour annuler la Minuterie d’Arrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie d’arrêt
disparaisse.
1
Appuyer sur le bouton de (Réglage/Annulation).
2
Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant l’arrêt s’affiche. Temps
possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
Résultats:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton OFF TIMER :
- Le temps est modifié de 30 minutes jusqu’à cinq heures,
de1 heure entre 6 et 24 heures.
1
Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie
atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF).
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la
température en appuyant sur le bouton MODE ou les boutons
TEMPERATURE après avoir réglé la minuterie d’arrît.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marque la fin
du réglage.
Résultats:
Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 5 secondes.
Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage de
la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur aura
atteint le temps préréglé.
2
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2
heures et l’arrêter deux après :
1.
Appuyer sur le bouton ON TIMER jusqu’à ce que ‘2.0 Hr’ s’affiche.
2. Appuyer sur le bouton de (Réglage/Annulation).
3.
Appuyer sur le bouton OFF TIMER jusqu’à ce que ‘4.0 Hr’ s’affiche.
4. Appuyer sur le bouton de (Réglage/Annulation).
EE
EE
xx
xx
ee
ee
mm
mm
pp
pp
ll
ll
ee
ee
Comment Annuler la Minuterie d’Arrêt
FRANÇAIS
F-
20
Cette section explique le fonctionnement et la
programmation de votre climatiseur à l’aide de la
télécommande sans fil. La télécommande sans fil
est un accessoire optionnel.
CC
CC
oo
oo
mm
mm
mm
mm
ee
ee
nn
nn
tt
tt
UU
UU
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
ee
ee
rr
rr
ll
ll
aa
aa
TT
TT
éé
éé
ll
ll
éé
éé
cc
cc
oo
oo
mm
mm
mm
mm
aa
aa
nn
nn
dd
dd
ee
ee
ss
ss
aa
aa
nn
nn
ss
ss
FF
FF
ii
ii
ll
ll
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung CH44CA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur