MD Sports AC108Y20014 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
MD SPORTS
877-472-4296
www.medalsports.com
Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Service Clientèle
N° Vert
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes,
veuillez vous rendre sur
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
AC108Y20014 www.medalsports.com1
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
English Español Français
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a children's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Este no es un juguete para niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ce n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants qui jouent ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE
AC108Y20014 www.medalsports.com2
English Español Français
Power Tools: Set to Low Torque
Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
Alto par más estrictas
Un couple élevé peut créer
des dommages
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 4 adults needed
Se necesitan al menos 4
adultos
Il faut au moins 4 adultes
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult assembly required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces. Ne convient
pas à des enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No es apto para niños
menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
WARNING
ATTENTIONADVERTENCIA
X4
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
HARDWARE MÉTAUXHARDWARE
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Mainframe
Unidad
Principal
Unité centrale
1
x1
FOR FIG. 5
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
7
x2
FOR FIG. 2
Support
Board-A
Barre de
support-A
Tablero de
Soporte-A
6
x2
FOR FIG. 1
End Apron Tablier finalDelantal final
2
x2
FOR FIG. 6
Right Leg Pied droitPata Dcha
4
x2
FOR FIG. 7
End Leg
Panel
Panneau
pied inférieur
Panel de
Pierna Final
5
x2
FOR FIG. 1, 3
Side Apron Tablier latéral
Delantal
lateral
3
x2
FOR FIG. 6
Left Leg Pied gauchePata Izda
8
x4
FOR FIG. 10
Leg Leveler
Niveleur
de pied
Nivelador
de pata
9
x2
FOR FIG. 11
Slide Scorer
Marqueur
manuel
Marcador
deslizador
15
x1
Sand SableArena
16
x4
Round
Puck - Red
Palet rond
- rouge
Puck Redondo
- Rojo
17
x4
Round
Puck - Blue
Palet
rond - bleu
Puck Redondo
- Azul
English FrançaisEspañol
AC108Y20014 www.medalsports.com3
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
IDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
18
x1
Brush BrosseCepillo
A1
x2
FOR FIG. 10
5/16”x2-3/4”
Wing Bolt
Boulon
papillon
de 5/16”x2-3/4”
Perno de Ala
5/16”x2-3/4”
A2
x10
FOR FIG. 2, 3
1/4”x1-1/4”
Bolt
Boulon
1/4”x1-1/4”
Perno
1/4”x1-1/4”
A3
x8
FOR FIG. 1, 3, 8
1/4”x1-1/2” Bolt
Boulon
1/4”x1-1/2”
Perno
1/4”x1-1/2”
A4
x28
FOR FIG. 4, 5, 7
5/16”x1-1/2”
Bolt
Boulon
5/16”x1-1/2”
Perno
5/16”x1-1/2”
10
x1
FOR FIG. 2
Support
Board-B
Barre de
support-B
Tablero de
Soporte-B
14
x1
FOR FIG. 1, 2, 3, 4
Glue CollePegamento
11
x1
FOR FIG. 4
Support
Board-C
Barre de
support-C
Tablero de
Soporte-C
12
x1
FOR FIG. 8
Cross Bar-A
Barre
transversale-A
Barra
transversal-A
13
x2
FOR FIG. 8
Cross Bar-B
Barre
transversale-B
Barra
transversal-B
1
1
2
3
2
3
P2
x12
FOR FIG. 4, 7
5/16” T-Nut
Écrou en T
5/16"
Tuerca-T 5/16”
P3
x4
FOR FIG. 6
M14x30mm
Bolt
Boulon
M14x30mm
Perno
M14x30mm
P4
x20
FOR FIG. 6
Round Nut
With Screws
Tuerca
Redonda
con Tornillos
Écrou rond
avec vis
P1
x12
FOR FIG. 1, 3
1/4” Barrel
Nut-B
Écrou à portée
cylindrique
1/4”-B
Tuerca de
Barril 1/4”-B
P5
x4
FOR FIG. 1, 3
5/16” Barrel
Nut
Écrou à portée
cylindrique
5/16”
Tuerca de
Barril 5/16”
A5
x28
FOR FIG. 6, 9
5/16”x1”
Bolt
Boulon
5/16”x1”
Perno
5/16”x1”
A6
x4
FOR FIG. 8
1/4” Spring
Lock Washer
Rondelle de
blocage 1/4”
Arandela de
Cerradura
de Resorte 1/4”
A7
x12
FOR FIG. 9
5/16” Spring
Lock Washer
Rondelle de
blocage 5/16”
Arandela de
Cerradura de
Resorte 5/16”
A8
x4
FOR FIG. 1, 3
A9
x14
FOR FIG. 2, 3, 8
1/4”x19mm
Washer
Rondelle
1/4”x19mm
Arandela
1/4”x19mm
A10
x56
FOR FIG. 4, 5, 6, 7, 9
5/16”
Washer
Rondelle
5/16”
Arandela
5/16”
A13
x1
Allen Key
Clé
hexagonale
Llave Allen
A11
x8
FOR FIG. 11
F4x3/4” Screw Vis F4x3/4”
Tornillo
F4x3/4”
A12
x8
FOR FIG. 1, 3
1/4” Barrel
Nut-A
Écrou à portée
cylindrique
1/4”-A
Tuerca de
Barril 1/4”-A
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
AC108Y20014 www.medalsports.com4
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages. If
any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S’il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGEBEFORE ASSEMBLY
HARDWARE MÉTAUXHARDWARE
1/4”x2” Bolt
Boulon
1/4”x2”
Perno
1/4”x2”
FIG. 1
FIG. 2
5
x6
x1
P1
x2
6
x4
A12
Pre-installed
x2
P5
Pre-installed
x1
x1
A13
A3
x4
A9
A2
7
7
10
A2
x5
x5
A9
x2
x1
7
10
x1
14
x1
A13
10
14
6
7
14
14
P55
6
6
P1
14
P1
A12
P2
5
P1
P1
6
5
A3
6
Note: Please note the hole
and the hole alignment.
Nota: Tenga en cuenta el
agujero y la alineación del
agujero.
Note: Veuillez prendre note
de l’orifice et l’alignement.
English FrançaisEspañol
AC108Y20014 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
8
x4
A1
x2
FIG. 10
A7
A10
A5
FIG. 9
x12
A5
A7
x12
x12
A10
x1
A13
A5
A10
A7
12
A1
8
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Four strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de
cuatro adultos para invertir la mesa
como se muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de Quatre adultes
robustes est recommandée pour
tourner la table comme sur Fig.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
Note: Go back and make sure that all
connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las
conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions
sont bien serrées.
English FrançaisEspañol
AC108Y20014 www.medalsports.com10
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
1
1
2
3
2
3
STEP 1
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
AC108Y20014 www.medalsports.com12
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESAHOW TO LEVEL YOUR
TABLE
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
Raise
/ Subir
/ Soulever
Lower
/ Bajar
/
Abaisser
8
Note: Turn clockwise to raise and counterclockwise to lower.
Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para subir y en el
sentido contrario del reloj para bajar.
Note: Remarque: tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le lever et dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour l'abaisser.
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
AC108Y20014 www.medalsports.com13
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESAHOW TO LEVEL YOUR
TABLE
1
1
2
3
2
3
STEP 2
ADJUST CONCAVE TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE
ADJUST CONVEX TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CONVEXA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE
A1
A1
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
Lower
/ Bajar
/ Abaisser
Raise
/ Subir
/ Soulever
A1
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
Note: Turn clockwise to lower and anti-clockwise to raise.
Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para bajar y en el
sentido contrario del reloj para subir.
Note: Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
pour abaisser et dans le sens inverse pour soulever.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

MD Sports AC108Y20014 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur