TP202 20-42-FO-00014 Rev A2 C2169
Style P
Supports de genoux
9A641 / 9A643 / 9A645 / 9A678 / 9A679
Guide d’installation /
Guide de l’utilisateur :
Modèles concernés :
224 (-001 /-002 /-003 /-011)
225 (-002 /-003)
626 (-001 /-002 /-003 /-004 /-005 /-006)
627 (-011)
Outils spéciaux :
aucun
English
Deutsch
Français
Español
Nederlands
Polski
Čeština
Français - 2
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Numéro de modèle/de série :
Date d’acquisition :
Société de service technique
agréée Midmark :
Distributeur :
Informations sur le produit
Emplacement
du numéro de
modèle série
Français - 3
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Table des matières
Renseignements importants
Informations sur le produit....................................................................................................2
Enregistrement du produit ....................................................................................................4
Conditions d'utilisation ..........................................................................................................4
Mise au rebut de l’équipement ............................................................................................4
Représentants autorisés ......................................................................................................4
Renseignements importants ................................................................................................6
Utilisation prévue ...................................................................................................................6
Consignes de sécurité ..........................................................................................................6
Guide d’installation
Retrait du cache (224 / 225) ................................................................................................7
Retrait du cache (626) ..........................................................................................................9
Retrait du cache (627) ........................................................................................................11
Supports de genoux (tous les modèles) ..........................................................................12
Fonctionnement
Positionnement (tous les modèles) ...................................................................................14
Entretien
Service technique ................................................................................................................15
Nettoyage .............................................................................................................................15
Entretien préventif ...............................................................................................................15
Renseignements sur la garantie
Garantie limitée .................................................................................................................... 16
Français - 4
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Conditions d'utilisation
Plage de températures ambiantes :............................De +10 °C à +40 °C (+50 °F à +104 °F)
Humidité relative .........................................................de 30 % à 75 % (sans condensation)
Altitude........................................................................inférieure ou égale à 3 000 m
Mise au rebut de l’équipement
À la n de la durée de vie du produit, le fauteuil, les accessoires et autres fournitures peuvent avoir été
contaminés dans le cadre d’une utilisation médicale normale. Consulter les codes et les arrêtés locaux pour
vous renseigner sur la mise au rebut appropriée de l’équipement, des accessoires et autres fournitures.
Enregistrement du produit
Pour enregistrer votre produit, visiter le site www.midmark.com.
Représentants autorisés
Au sein de l’Union européenne, tous les problèmes, plaintes ou questions des clients doivent être adressés
au représentant autorisé de Midmark indiqué ci-dessous.
CEpartner4U
Esdoornlaan 13
3951 DB Maarn, Pays-Bas
Tél. : +31 343 442 524
Fax : +31 343 442 162
En Australie, tous les problèmes, plaintes ou questions des clients doivent être adressés au représentant de Midmark
indiqué ci-dessous.
ICONA Pty Ltd.
1A/2A Westall Road
Clayton, Victoria 3168
Australie
Téléphone : + 61 1300 442 662
En Inde, tous les problèmes, plaintes ou questions des clients doivent être adressés au représentant autorisé de Midmark
indiqué ci-dessous.
Midmark India
Kalpataru Point, Unit No. 12, 1st Floor Kamani road, Sion (E)
Mumbai, 400022
Tél : +91 22 4915 3000
Fax : +91 22 4915 3100
Avertissement
En cas d’incident grave en rapport avec le dispositif, veuillez
contacter Midmark et l’autorité compétente appropriée.
Français - 5
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Représentants autorisés - suite
En Arabie Saoudite, tous les problèmes, plaintes ou questions des clients doivent être adressés au représentant autorisé
de Midmark indiqué ci-dessous.
Attieh Medico Ltd
Abdullah M. Al Khali Street
Al Nakheel Dist. II
P.O. Box 116105
Jeddah (East)
21391
Arabie Saoudite
Tél. : + 966 2 286 4707
Fax : + 966 2 286 4744
Aux Émirats arabes unis, tous les problèmes, plaintes ou questions des clients doivent être adressés au représentant
autorisé de Midmark indiqué ci-dessous.
GULF DRUG LLC.
Al Barsha,
Dubai, UAE
Téléphone : +971 4 501 4000
Fax : +971 4 501 4100
Français - 6
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Numéro de catalogue
Fabricant
Numéro de série
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves.
Renseignements importants - Symboles de sécurité
Attention
Signale un danger potentiel qui risque d’entraîner des blessures modérées ou mineures. Il
peut également servir à signaler à l’utilisateur des pratiques dangereuses.
Avertissement concernant l’équipement
Signale un danger potentiel qui pourrait endommager l’équipement.
Remarque
Attire l’attention sur une procédure, une pratique ou une situation.
Glossaire des symboles
Utilisation prévue
Soutenir les genoux et les jambes du patient pendant l'examen.
Consignes de sécurité
Avertissement
Aucune modification de cet équipement n’est autorisée.
Avertissement
Ne pas utiliser les supports de genoux comme surface de saisie pendant l'accès/la sortie.
Avertissement
Ne pas s'asseoir sur les supports de genoux.
Français - 7
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Languette
Guide d’installation - Retrait du cache (224 / 225)
Vis
Étape 1 : Retirer le cache supérieur :
A) Retirer deux vis de la partie arrière du cache supérieur.
B) Tirer le couvercle vers l'extrémité tête afin de désengager les deux languettes, puis
soulever pour retirer le couvercle.
Avertissement
Toujours couper l’alimentation électrique du fauteuil avant de
retirer des couvercles ou d’exécuter une procédure d’entretien.
Français - 8
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Cache - suite (224 / 225)
Remarque
Retirer tous les accessoires (p. ex. accoudoirs de fauteuil) avant d’exécuter cette procédure.
Étape 2 : Retirer le cache latéral :
A) Repérer l’emplacement des languettes situées à l’intérieur, au centre du fauteuil (le
repose-pied doit être sorti), puis appuyer sur la languette supérieure et tirer la languette
inférieure vers le haut. Tirer sur le cache pour le séparer du fauteuil.
B) Tirer sur la saillie du cache et retirer le cache.
C) Répéter la procédure avec le côté opposé.
Français - 9
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Guide d’installation - Retrait du cache (626)
Étape 1 : Retirer le cache supérieur :
A) Retirer les deux vis de la partie arrière du couvercle supérieur.
B) Tirer le couvercle vers l'extrémité tête afin de désengager les deux languettes,
puis soulever pour retirer le couvercle.
Languette
Vis
Avertissement
Toujours couper l’alimentation électrique du fauteuil avant de
retirer des couvercles ou d’exécuter une procédure d’entretien.
Français - 10
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Étape 2 : Retirer le cache latéral :
A) Repérer l’emplacement de la languette située à l’intérieur de l’extrémité tête du fauteuil,
puis appuyer sur la languette, en direction de l’extrémité pied du fauteuil. Séparer le
cache du fauteuil.
B) Appuyer sur les trois languettes situées au niveau de l’extrémité pied inférieure du
cache et séparer le cache du fauteuil.
C) Repérer l’emplacement de la languette située à l’intérieur, au centre du fauteuil (le
repose-pied doit être sorti), puis tirer la languette vers le haut et séparer le cache du
fauteuil.
D) Tirer sur le cache, l’incliner vers le haut et le retirer.
E) Répéter la procédure avec le côté opposé.
Cache - suite (626)
Remarque
Retirer tous les accessoires (p. ex. accoudoirs de fauteuil) avant d’exécuter cette procédure.
Languette
centrale
Languettes
Languette de
l’extrémité tête
Français - 11
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Guide d’installation - Retrait du cache (627)
Pour retirer le cache latéral :
Saisir fermement le cache et le tirer vers l’extérieur.
Remarque
Le cache 627 est maintenu en place uniquement par des aimants.
Avertissement
Toujours couper l’alimentation électrique du fauteuil avant de
retirer des couvercles ou d’exécuter une procédure d’entretien.
Français - 12
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Guide d'installation - Supports de genoux
(tous les modèles)
Étape 1 :
Positionner le support de serrage et le fixer avec
deux vis à tête hexagonale.
Répéter la procédure avec l'autre support.
Étape 2 :
Positionner la plaque de serrage avec
déport contre la partie enveloppante
supérieure comme indiqué, puis visser la
plaque de serrage sur le support.
Répéter la procédure avec l'autre support.
Étape 3 :
Retirer les panneaux
d'accès et les caches
d'orifice, s'ils sont installés.
Installer le cache latéral.
Panneau
d'accès
Cache d'orice
Plaque de serrage
Support de
serrage
Français - 13
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Pour installer le support de genoux...
A) Installer la poignée/la rondelle, comme illustré.
(Ne pas serrer la poignée)
B) Faire glisser le support de genoux dans le bloc.
C) Serrer la poignée pour bloquer le support de genoux.
Guide d'installation - Supports de genoux suite
(tous les modèles)
Français - 14
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Fonctionnement - Supports de genoux
(tous les modèles)
Levier de verrouillage
Pour positionner le support
de genoux...
A) Desserrer le levier de verrouillage
pour positionner le support de
genoux.
B) Serrer le levier de verrouillage pour
bloquer le support de genoux.
Poignée de réglage
du pivotement
(Supports de genoux
articulés uniquement)
Boucle de sangle
Sangle de sécurité
Positionnement (tous les modèles)
Français - 15
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Entretien
Service technique
Si une réparation est nécessaire, contacter un revendeur Midmark agréé.
Pour contacter directement le service technique de Midmark Versailles :
+1-937-526-3662
de 8 h à 19 h, du lundi au jeudi (heure normale de l'Est des États-Unis) [sauf jours fériés normaux]
de 8 h à 17 h le vendredi (heure normale de l'Est des États-Unis) [sauf jours fériés normaux]
www.midmark.com
Nettoyage
Surfaces en métal et en plastique peintes
Chaque semaine, essuyer les surfaces en métal et en plastique peintes de la table à l’aide d’un chion doux
propre et d’un détergent doux.
Entretien préventif
Examiner périodiquement les zones suivantes :
Toutes les xations doivent être en place et bien attachées.
Toutes les fonctions mécaniques doivent fonctionner correctement.
Remarque
Il faut préciser le numéro de modèle/série en contactant le
service technique.
Avertissement concernant l’équipement
Les supports de genoux résistent à la plupart des taches d’origine médicale, mais
risquent d’être endommagés par les solvants et les teintures. Essuyer immédiatement
tout liquide renversé sur les supports de genoux.
Français - 16
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Garantie limitée
CADRE DE GARANTIE Midmark Corporation (« Midmark ») s’engage auprès de l’acquéreur initial à réparer ou à remplacer, au gré
de Midmark, les produits médicaux locaux et internationaux fabriqués par Midmark (hormis les composants non garantis en vertu des
« Exclusions ») qui sont défectueux au niveau du matériel ou de la qualité d’exécution dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
Le seul recours admissible aux termes de la présente garantie limitée est la réparation ou le remplacement des composants concernés, au
gré de Midmark. La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux défauts signalés à Midmark durant la période de garantie applicable et
dont Midmark détermine l’existence après examen. La présente garantie s'étend au seul acquéreur initial d'un produit et n'est ni transférable,
ni cessible. Des composants ou produits de remplacement peuvent être utilisés, ou encore des composants ou produits rénovés, à condition
qu'ils présentent une qualité et des spécications identiques à celles des composants ou produits neufs.
Midmark s’engage auprès de l’acquéreur initial à réparer ou remplacer les logiciels contenus dans les produits fabriqués par Midmark (hormis
ceux non garantis en vertu des « Exclusions ») pendant la période de garantie applicable si : (1) le support sur lequel le logiciel est fourni
présente des défauts matériels ou d'exécution dans des conditions normales d'utilisation ; ou (2) le logiciel n'est pas fondamentalement
conforme aux spécications annoncées.
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE La période de garantie applicable est d'un (1) an pour tous les produits et composants couverts par
la garantie, à compter de la date de facturation à l'acheteur au détail initial du produit.
OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE Le service de garantie doit être mis en œuvre par Midmark ou un distributeur agréé de la ligne de
produits de Midmark pour laquelle le service de garantie est requis. Les demandes ou questions liées au service de garantie Midmark peuvent
être adressées par courrier électronique sur www.midmark.com, par téléphone au 1-800-MIDMARK ou par courrier à Midmark Corporation,
60 Vista Drive, Versailles, Ohio 45380. L’acquéreur a l’obligation de prendre ses dispositions auprès de Midmark ou de tout revendeur agréé
pour mettre en place un service de garantie, service qui est à la charge de l’acquéreur. L’acquéreur est également tenu de se conformer aux
instructions du service de garantie fourni par Midmark ou son distributeur agréé. L’acquéreur doit fournir à Midmark les renseignements relatifs
à l’enregistrement de la garantie dans les trente (30) jours consécutifs à l’achat an de pouvoir bénécier de la présente garantie limitée.
EXCLUSIONS : Midmark ne peut être tenu pour responsable des cas suivants, qui ne sont pas couverts par la garantie limitée :
(1) les malfaçons, dommages ou autres conditions provoquées, en tout ou en partie, par une utilisation abusive ou incorrecte, une négligence,
une modication, un accident, des dommages subis pendant le transport, une négligence dans l’entreposage, une altération ou une demande
tardive de réparation ou de remplacement ;
(2) les produits qui ne sont pas installés, utilisés, nettoyés et entretenus correctement tel qu’exigé ou recommandé dans les guides
« Installation » et/ou « Installation/Fonctionnement » de Midmark pour le produit concerné, y compris les conditions environnementales
structurelles et opérationnelles et les exigences électriques ;
(3) les produits considérés comme étant de nature consommable ou stérile ;
(4) les accessoires ou pièces non fabriqués par Midmark ;
(5) les frais appliqués par quiconque pour des réglages, des réparations, des pièces de rechange, l’installation ou toute autre tâche accomplie
sur ou en rapport avec lesdits produits, qui ne sont pas expressément autorisés au préalable et par écrit par Midmark ;
(6) les frais d'entretien et de nettoyage ordinaires ; et
(7) les déclarations et garanties émanant de toute autre personne ou organisme que Midmark ;
(8) la correspondance de couleur, de grain ou de texture, hormis selon les normes commerciales acceptables ;
(9) les changements de couleur causés par la lumière naturelle ou articielle ;
(10) les produits de fabrication sur mesure ;
(11) les modications apportées au produit par toute personne ou organisme autre que Midmark ; et
(12) les produits qui seraient autrement couverts par cette garantie limitée, mais qui ont été acquis : (i) auprès d’une personne ou d’un
organisme autre que Midmark ou l’un de ses revendeurs agréés ; ou (ii) auprès d’un revendeur Midmark non autorisé à vendre le produit en
cause sur le territoire géographique où se trouve l’acheteur ou non autorisé à vendre le produit en cause sur le marché médical.
LOGICIEL ; EN CE QUI CONCERNE UN LOGICIEL QUI EST UN PRODUIT OU UN COMPOSANT D’UN PRODUIT, MIDMARK NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL : (1) EST EXEMPT D'ERREURS ; (2) PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS PROBLÈME OU INTERRUPTION ;
OU (3) EST EXEMPT DE VULNÉRABILITÉS AUX INTRUSIONS OU ATTAQUES DE VIRUS OU AUTRES PROCÉDÉS.
RECOURS EXCLUSIF ; AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS ; L'UNIQUE OBLIGATION DE MIDMARK
DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES.
MIDMARK NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE ET DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT
RETARD OU DOMMAGE DIRECT, PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS
S'Y LIMITER, LES DOMMAGES RELATIFS À UNE PERTE DE BÉNÉFICE OU DE REVENU, UNE PERTE D'USAGE, UNE PERTE
DE DONNÉES, UN TEMPS D'INDISPONIBILITÉ, UNE COUVERTURE ET LES SALAIRES, PAIEMENTS ET AVANTAGES SOCIAUX
D'EMPLOYÉS OU D'ENTREPRENEURS INDÉPENDANTS. CETTE EXCLUSION SURVIVRA À TOUT MANQUEMENT OU MANQUEMENT
ALLÉGUÉ AU BUT ESSENTIEL DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU À SES RECOURS PRÉVUS. EXCLUSION DE GARANTIE :
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE DE MIDMARK ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES. MIDMARK N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE D’AUCUNE SORTE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉFECTUEUSES.
PRESCRIPTION Aucune action ne peut être intentée contre Midmark pour violation de la présente garantie limitée, d’une garantie implicite, le
cas échéant, ou pour toute autre revendication découlant de ou relative aux produits, plus de quatre-vingt-dix (90) jours après expiration de la
période de garantie limitée.
AUCUNE AUTORISATION Aucune personne ou société n'est autorisée à créer ou approuver d'autres obligations ou responsabilités pour
Midmark en rapport avec les produits.
Renseignements sur la garantie
Ned. - 2
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Modelnummer/serienummer:
Datum van aankoop:
Door Midmark geautoriseerd
servicebedrijf:
Distributeur:
Productinformatie
Plaats van
modelnummer/
serienummer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128