Samsung NK36K7000WS/AA-00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Range Hood
Hotte de la cuisine
Campana de cocina
Installation Instructions Guide
Guide d’instructions d’installation
Guía de Instrucciones para Instalación
NK30K7000WS / NK36K7000WS / NK30K7000WG / NK36K7000WG
LIB0124068A
14 Français
Importantes Consignes de Sécurité 15
Exigences d’Installation 17
Spécications Électriques 17
Exigences Concernant l’évacuation 17
Méthodes d’évacuation 17
Outils et Pièces 18
Dimensions et Espaces 18
Installation de la Hotte 19
Préparation de l’emplacement 19
Installation de la bride de cache-conduit 19
Installation de la Hotte 19
Raccordement du circuit d’évacuation 20
Connexion Électrique 20
Installation des Cache-conduits 21
Achever l’installation 21
Utilisation de la Hotte 21
Description de la Hotte 21
Commandes de la Hotte de Cuisinière 22
Connectivity Cooktop / Hood Range 22
Entretien de la Hotte 23
Acier inoxydable Bafe Filtre 23
Nettoyage 23
Remplacement de la Lampe à DEL 23
Garantie (USA) 24
Garantie (Canada) 25
Sommaire
Sommaire
Français 15
APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR
UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE
COMMENCER.
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES
CODES EN VIGUEUR.
IMPORTANT:
INSTALLATEUR:
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ces instructions an de pouvoir les
remettre à l’inspecteur-électricien de votre
région.
Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil
pour le propriétaire.
Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir
vous y référer plus tard.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou practiques dangereuses qui peuvent entraîner un choc
électrique, des blessures personnelles ou des dommages matériels.
REMARQUE
Des conseils et des instructions utiles
Ces icônes et ces symboles d’avertissement sont là pour prévenir des
blessures qui peuvent vous arriver aussi bien à vous qu’aux autres.
S’il vous plaît suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section,
le conserver dans un endroit sure pour des références futures.
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez
le panneau avant de raccorder les ls de cet appareil.
Exigence 120 V c.a., 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c.a., 20 Hz, de
15 ou 20 A.
Etat de Californie Proposition 65 avertissement (Etats-Unis
seulement)
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’Etat de
Californie comme pouvant provoquer des cancers et des malformations
c o n g é n i t a l e s o u a u t r e s p r o b l è m e s d e r e p r o d u c t i o n .
Avis de la FCC
ATTENTION
Mise en garde de la FCC: Tout changement ou modication qui n’est
pas expressément approuvés par la partie responsable de cet appareil
électrique (l’entreprise) pourrait annuler les droits des consommateurs à
utiliser l’équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis à deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
Pour les produits vendus sur les marchés américains et canadiens, seuls
les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionnez
d’autres canaux.
Importantes Consignes de Sécurité
Importantes Consignes de Sécurité
DECLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les néfastes interférences dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radio
fréquence et, si il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences néfastes dans des
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences néfastes à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l’appareil hors tension, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteurÇ
Connecter l’appareil à une prise qui se trouve sur un circuit différent
de celui de la radio ou de la télévision.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/ TV.
FCC EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet équipement est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations
dénies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 8 pouces (20 cm)
entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son antenne ne doivent
pas être situés ou opérer en accord avec une autre antenne ou émetteur.
2.AVIS IC
Le terme « IC » avant le numéro de certication radio signie uniquement
que les spécications techniques d’industrie canadienne ont été
respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
du Canada. Pour les produits vendus sur les marchés américains et
canadiens, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas
sélectionner d’autres canaux.
DECLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS DE L’IC :
Cet équipement est conforme aux normes de l’IC RSS-102 limites
d’exposition aux radiations dénies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au
moins 8 pouces (20cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et
son antenne ne doivent pas être situés ou opérer en accord avec une
autre antenne ou émetteur.
16 Français
Importantes Consignes de Sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE
OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES:
Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par
le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage,
interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de
disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher
tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il
n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer
sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement
proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation.
Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par
une personne qualiée, dans le respect des prescriptions de tous
les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et
de protection contre les incendies.
Une source d’air de débit sufsant est nécessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et
évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu’il
n’y ait pas de reux des gaz de combustion. Respecter les
directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les
prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un
plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou
canalisations qui peuvent s’y trouver.
Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger l’air à
l’extérieur.
ATTENTION
Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas
l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explo-
sives.
ATTENTION
Pour minimiser le risque d’incendie et évacuer adéquatement les gaz,
veiller à acheminer l’air aspiré par un conduit jusqu’à l’extérieur - ne pas
décharger l’air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cav-
ité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT
DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT
POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUI-
SINIÈRE:
Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de
chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une
inammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de
chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile.
Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la
cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la
cuisson d’un mets à amber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée,
steak au poivre ambé).
Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas
laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des
ltres.
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un
ustensile adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS
LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE,
APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
a
Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou
un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis
éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les
ammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET
APPELER LES POMPIERS.
NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ -
vous risquez de vous brûler.
NE PAS UTILISER D’EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait
provoquer une explosion de vapeur brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si:
-Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît
le fonctionnement.
– Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est
déclaré.
– Les pompiers ont été contactés.
– YIl est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant
l’opération de lutte contre le feu.
a
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d’incendie de
cuisine publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser
ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à
semiconducteurs.
Cette hotte est adéquat cuisinières à gaz ne doivent être montés plus
avec un puissance maximale de 59.000 BTU.
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants à proximité de cet appareil. Ne laissez pas les
enfants jouer avec cet appareil. Conservez tous les matériaux d’embal-
lage hors de la portée des enfants.
Jetez les matériaux d’emballage après que cet appareil ait été déballé.
Importantes Consignes de Sécurité
Lire et conserver ces Instructions
Français 17
Spécications Électriques
IMPORTANT
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Le client a la responsabilité de:
Contacter un électricien-installateur.
Vérier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le
Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition*), ou
les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2
No.0-M91(La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes
et les ordonnances de votre région.
Si le code le permet et que vous utilisez un l de mise à la terre distinct, il
est recommandé de faire vérier le chemin du l par un électricien.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement,
60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en
queue de cochon.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage
en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement
conçus et homologués UL pour xer le cuivre à l’aluminium.
Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs
électriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent
satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l’industrie, et être
conformes aux pratiques de câblage reconnues.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles
avec les caractéristiques électriques de l’appareil spéciées sur la
plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située
derrière le ltre, sur la paroi arrière de la hotte.
Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du
National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/
NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de
l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (édition la plus récente) et de
tous les codes et règlements en vigueur.
Exigences Concernant l’évacuation
(Pour les installations avec évacuation à l’extérieur)
Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour
une installation sans décharge à l’extérieur (recyclage).
Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un
autre espace fermé.
Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4” (10,2 cm)
normalement utilisée pour un équipement de buanderie).
Utiliser uniquement des conduits métalliques. Des conduits en métal
rigide sont recommandés. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou
en aluminium.
La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes doivent
être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance.
Pour un fonctionnement efcace et silencieux:
Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit de 24” (61 cm) ou
plus entre les coudes, si on doit utiliser plus d’un raccord coudé.
Ne pas connecter 2 coudes ensemble.
Au niveau de chaque jointure du circuit d’évacuation, assurer
l’étanchéité avec les brides de serrage.
Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet antireux.
Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne
pas utiliser le clapet fourni avec la hotte d’extraction.
Assurer l’étanchéité avec un composé de calfeutrage autour de la
bouche de décharge à l’extérieur (mur ou toit).
La taille du conduit doit être uniforme.
Méthodes d’évacuation
Cette hotte a été congurée à l’usine pour la décharge de l’air aspiré à
travers le toit ou à travers un mur. Un circuit d’évacuation en conduit rond
de 6” (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l’installation. La hotte
comporte une ouverture de sortie de diamètre 6” (15,2 cm).
REMARQUE
On déconseille l’emploi de conduit exible. Un conduit exible peut
causer une rétropression et des turbulences de l’air, ce qui réduit con-
sidérablement la performance. La sortie à l’extérieur du circuit d’évacu-
ation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à
travers un mur, on doit employer un raccord coudé (90°).
Hauteur de Montage
Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de
24” (61 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de
30” (76,2 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum
suggéré de 36” (91,4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le bas de la
hotte.
Décharge Par l’arrière
Le raccord coudé à 90° peut être installé immédiatement au-dessus de
la hotte.
Décharge à travers le toit Décharge à travers le mur
A
B
A
B
A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond de 6”(15,2 cm)
A.Bouche de décharge
murale
B. Conduit rond de 6”(15,2 cm)
Exigences d’Installation
Exigences d’Installation
18 Français
Outils et Pièces
Enlever l’emballage
ATTENTION
Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger
des bords coupants.
AVERTISSEMENT
Enlever le lm de protection recouvrant le produit avant de
commencer l’opération.
Hotte avec ventilateur et lampes DEL
Conduit métallique rond de 6” (15.2 cm)
Conduits de cheminée
Kit quincaillerie comprenant:
Pièce Quantité Pièce Quantité
5x45 mm
6
Vis 5.4x75 mm
(10x60 mm chevilles)
4
8x40 mm
2
Torx 10 adaptateur
1
3.5x9.5 mm
2
Bride de support du
cache-conduit
1
4x8 mm
4
Gabarit de montage
1
10 x 60 mm
4
Outils nécessaires
Niveau
Perceuse avec forets de 1¼” (3.2 cm),
1
8” (3.2 mm), y
1
16” (4,8 mm)
Crayon
Pince à dénuder ou couteau utilitaire
Mètre-ruban ou règle
Pince
Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux
intempéries
Brides de conduit
Scie sauteuse ou scie à guichet
Tournevis à lame plate
Cisaille de ferblantier
Tournevis Phillips (Pozidrive) et tournevis Torx 20
Pièces nécessaires
Câble d’alimentation électrique du domicile
Serre-câble de
1
2” (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)
2 connecteurs de ls homologués UL
Pour les installations avec décharge à l’extérieur, il vous faudra
aussi:
1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le
toit)
Circuit d’évacuation métallique
Dimensions et Espaces
D
C
G
B
A
F
E
NK30K7000WS
NK30K7000WG
NK36K7000WS
NK36K7000WG
A
30”
(76 cm)
36”
(91.2 cm)
B 19
11
16” (50 cm)
C*
max. 39
31
64” (100.3 cm)
min. 25
25
64” (64.5 cm)
D 6” (15.24 cm)
E 10
19
32” (26.9 cm)
F 13
5
64” (33.2 cm)
G 2
23
64” (6 cm)
*Pour les installations avec évacuation à l’extérieur
Exigences d’Installation
Exigences d’Installation
Français 19
Installation de la Hotte
Instructions d’installation
Préparation de l’emplacement
Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de
procéder à l’installation de la hotte.
Avant d’exécuter les découpages, vérier la disponibilité d’un
dégagement sufsant dans le plafond ou le mur pour le conduit
d’évacuation.
Avant d’installer la hotte, mesurer la hauteur libre sous plafond et la
hauteur maximum disponible sous la hotte.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser: décharge à travers le
mur ou le toit, ou recyclage.
3. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer
le matériau de protection sur cette surface.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE
OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES:
4. À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur
la surface couverte.
Installation des vis de montage de la hotte
1. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la
hotte sera installée.
2. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de
24” (60.9 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum
de 30” (76,2 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum
suggéré de 36” (91,4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le
bas de la hotte. Marquer la ligne de repérage sur le mur.
3. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe central
du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de
la hotte, et avec l’axe central déjà tracé sur le mur.
A
B
C
A. Centerline
B. Fastener locations
C. Mounting height reference (hood bottom line)
4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches.
IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en îlot doivent être
vissées dans du bois où cela est possible. Si l’on ne peut pas visser les
vis de montage de la hotte dans du bois, des tasseaux supplémentaires
pour accrochage mural seront tpeut-être nécessaires.
5. Retirer le gabarit.
6. Pour bois, percer des avant-trous de
3
16” (4,8 mm) à tous les em
placements de pose des vis dans du bois.
7. Pour bois, installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un
espace de
1
4” (6,4 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de vis pour
faire glisser la hotte et la mettre en place.
1⁄4”
(6.4 mm)
Installation de la bride de cache-conduit
1. Fixer la bride du cache-conduit au mur en afeurement avec le
plafond à l’aide de 2 vis Phillips n°2 de 5 x 45 mm.
A
C
D
B
A. 8 x 40 mm ancrages pour cloisons sèches
B. l’axe central sur le mur
C. Bride de support du cache-conduit
D. Vis 5 x 45 mm
Achever la Préparation
1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur
pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le circuit d’évacuation
avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”.
2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d’alimentation du
domicile et percer un trou de 1¼” (3,2 cm) à cet endroit.
3. Acheminer le câble d’alimentation du domicile selon les pre scriptions
du Code national de l’électricité, des normes CSA et des codes et
règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de 1⁄2” et des
conducteurs soit sufsante depuis le tableau de distribution (avec
fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boîtier
de connexion de la hotte.
REMARQUE
Ne pas mettre le système sous tension avant d’avoir complètement
terminé l’installation.
4. Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau de chaque
ouverture.
Installation de la Hotte
1. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 crochets de
montage, à travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte.
A
B
C
A. Vis de montage
B. Encoches de montage
C. Vis de montage inférieures
Installation de la Hotte
20 Français
2. Mark avec un crayon les emplacements des trous inférieurs.
3. Désinstaller l’ensemble de la hotte et percer des trous pilotes de
3
16 “(4,8 mm) aux emplacements marqués.
4. Remplacer le capot sur 2 haut les vis de montage.
5. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montag supérieures.
6. Installer les 2 vis de montage Phillips n°2 inférieures de 5 x 45 mm et
serrer. Utiliser les pièces d’ancrage mural facultatives si nécessaire.
Raccordement du circuit d’évacuation
Cette hotte est compatible avec les installations ventilés seulement
1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été
enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie T10 de 3,5 x 9,5 mm.
A
B
A. Raccord de transition
B. Vis 3.5 x 9.5 mm
2. Le circuit d’évacuation doit être installé par dessus la sortie
d’évacuation.
3. Mesurer la distance entre le bas du déecteur et le bas de la sortie
de la hotte. Couper le conduit à la dimension mesurée.
Longueur à
laquelle couper le
conduit d’évacuation
Sortie al
plaffon
Sortie
al mur
4. Serrer le raccord avec des brides de serrage.
5. Vérier que les clapets anti-retour fonctionnent correctement.
Connexion Électrique
AVERTISSEMENT
Risque de Choc Électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le
non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc
électrique.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Retirer le couvercle du boîtier de connexion.
3. Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un
serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA).
A
C
B
A. Boîtier de connexion
B. Opercule arrachable
C. Couvercle du boîtier de connexion
4. Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers le serre-
câble, dans le boîtier de connexion.
A
B
C
D
E
F
A. Câble d’alimentation électrique du
domicile
B. Serre-câble (homologation
UL ou CSA)
C. Conducteurs noirs
D. Connecteurs de ls (homologation UL)
E. Conducteurs blancs
F. Conducteurs verts (ou nus) ou
vert-jaune de liaison à la terre
5. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de connecteurs
de ls (homologation UL).
6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l’aide de
connecteurs de ls (homologation UL).
AVERTISSEMENT
Risque de Choc Électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le
non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc
électrique.
7. À l’aide des connecteurs de ls (homologation UL), connecter le
conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble d’alimentation
du domicile au conducteur vertjaune de liaison à la terre (F) dans le
boîtier de connexion.
8. Serrer la vis du serre-câble.
9. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
10. Reconnecter la source de courant électrique.
Installation de la Hotte
Installation de la Hotte
Français 21
Installation de la Hotte
Installation des Cache-conduits
En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-
conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever
la section supérieure vers le plafond et installer avec 2 vis de montage.
REMARQUE
Pour les installations avec décharge à l’extérieur, le cache-conduit
supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes.
A
B
C
D
C
A. Supérieure du cache-conduit
B. Inférieure du cache-conduit
C. Vis de 4,2 x 8 mm
D. Support
Fixer le fond du conduit avec 2 - vis 4.2 x 8mm.
Achever l’installation
1. Installer des ltres à chicane métallique. Voir la section “Entretien de
la hotte”.
2. Contrôler le fonctionnement de la hotte et de la lampe du ventilateur.
Voir la section “Utilisation de la hotte”.
REMARQUE
Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière,
lire la section “Utilisation de la hotte”.
Description de la Hotte
La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs
résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes
après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson ou fumée. Les commandes de la hotte sont
situées à l’avant de celle-ci.
A
D
C
B
A. Filtre déecteur
B. Poignée à ressort du ltre déecteur
C. Tableau de commande de souferie et
lumières
D. Lampes DEL
Installation de la Hotte
Utilisation de la Hotte
22 Français
Utilisation de la Hotte
Commandes de la Hotte
A B C D E GF H I J
A. Mise en marche
B. Vitesse Basse
C. Vitesse moyenne
D. Vitesse Haute
E. Accélérateur
F. Display del
minuteur
G. Minuteur
H. Lumière
I. Auto connectivité
J. Bluetooth
MISE EN MARCHE (POWER)
Appuyez sur le bouton POWER et la hotte sera activé en cas de
défaut vitesse (vitesse par défaut : LOW).
Appuyez à nouveau et la hotte sera de nouveau en mode veille.
FAIBLE (LOW)
Appuyez sur le bouton LOW et la hotte sera activée à une vitesse
lente.
MOYENNE (MED)
Appuyez sur le bouton MED et la hotte sera activée à une vitesse
moyenne.
HAUTE (HIGH)
Appuyez sur le bouton HIGH et la hotte sera activée à haute vitesse.
ACCELERATEUR (BOOST)
Appuyez sur le bouton BOOST et la hotte sera activée à la vitesse
maximale pendant 10 minutes.
Après 10 minutes, la hotte va ralentir et va se repositionner sur la v
vitesse haute.
Afchage du minuteur
Afche les réglages de la minuterie
Minuteur
Régler la minuterie ON
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour entrer les données du
temps de travail.
Chaque fois que vous appuyez sur la minuterie, vous ajoutez
10 minutes à l’heure afchée, jusqu’à un maximum de 99
minutes. La hotte restera allumée pendant la durée du temps
que vous aurez déni. Après avoir programmé le temps, la
minuterie LED commencera à clignoter.
Après que la minuterie est fait son compte à rebours jusqu’à
zéro, la minuterie LED commencera à clignoter.
La LED minuterie clignotera pendant 5 secondes, puis la hotte
s’éteindra automatiquement.
Régler la minuterie OFF
Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant 3 secondes et la
fonction Timer sera désactivée.
Lumière
Appuyez sur le bouton d’éclairage et les lampes s’allumeront.
Appuyez sur le bouton d’éclairage à nouveau et les lampes
s’éteindront.
Sonne
Activer / désactiver la hotte
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’éclairage pendant 3
secondes pour désactiver la sonne de la hotte.
2. Appuyez à nouveau pour réactiver.
Synchroniser avec la connexion Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton Bluetooth qui se trouve sur la hotte. Le mode
de synchronisation sera activé et l’indicateur sur le bouton Bluetooth
clignotera.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth sur la table de cuisson.
REMARQUE
Pour toutes informations sur la méthode d’appariement détaillée avec la
table de cuisson, s’il vous plaît se référer au mode d’emploi de la table de
cuisson.
3. Après que le processus de synchronisation se termine, les lumières
Bluetooth et le parole des deux appareils resteront allumées.
Comment Déconnecter (désynchroniser) Bluetooth
1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes la touche Bluetooth de la
hotte.
2. La connexion Bluetooth sera déconnectée.
CONNEXION PLAQUE DE CUISSON / HOTTE
Cet appareil dispose d’une fonction qui vous permet de connecter (jumel-
er) les plaques de cuisson Samsung avec votre hotte via Bluetooth.
Après avoir activé cette fonction et jumeler votre hotte avec une table de
cuisson compatible, le ventilateur de la hotte se mettra automatiquement
à basse vitesse lorsque vous mettrez un élément sur la table de cuisson.
Le ventilateur de la hotte sera également éteint automatiquement lorsque
vous éteindrez les éléments de la table de cuisson.
De plus, après que la hotte et la table de cuisson compatibles aient été
synchronisés, vous pouvez télécharger l’application Samsung Smart
Home app sur un appareil mobile, puis utiliser cette application Samsung
Smart Home app pour:
Surveiller et contrôler le statut marche/arrêt de la hotte.
Surveiller et contrôler la vitesse du ventilateur.
Surveiller et contrôler les lumières.
Régler la minuterie d’arrêt de la hotte avec l’alarme de n.
Pour plus d’informations sur le téléchargement de Samsung Smart Home
app sur votre appareil mobile, et pour savoir comment contrôler votre
hotte, visitez www.samsung.com.
La Connection automatique
La fonction de connexion automatique vous permet de connecter
rapidement la hotte via Bluetooth avec une table de cuisson Samsung
compatible une fois que la hotte et la table de cuisson aient été synchro-
nisées. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Auto Connectivity
pour activer la fonction hors tension et débranchez la hotte et la table de
cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton Auto Connectivity.
Pendant que la hotte et la table de cuisson sont connectées, le venti-
lateur de la hotte se mettra automatiquement à vitesse lente (basse)
lorsque vous mettrez un élément en marche sur la table de cuisson. Le
ventilateur de la hotte sera également éteint automatiquement lorsque
vous éteindrez les éléments de la table de cuisson.
Utilisation de la Hotte
Français 23
Utilisation de la Hotte
Utilisation de la Hotte
Vous serez également en mesure de contrôler la hotte avec l’application
Samsung Smart Home app comme décrit ci-dessus:
1. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity pour activer la fonction.
2. La hotte fonctionnera automatiquement lorsque vous allumerez la
table de cuisson.
3. Appuyez à nouveau pour désactiver la fonction.
Image
Prise de contrôle
à distance par
Samsung Smart
Home app
Auto
Connexion
Fonction
de la Hotte
X X O
O X O
O O O
REMARQUE
Seul le Bluetooth disponible de la table de cuisson de la marque
Samsung peut utiliser cette fonction.
Nettoyage
IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les ltres à graisse en
suivant les instructions suivantes. Réinstaller les ltres à graisse avant de
faire fonctionner la hotte.
Surfaces Externes:
An d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tam-
pons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux.
Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau.
Méthode de Nettoyage:
Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive,
puis rincer avec de l’eau propre et essuyer.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage contenant du chlore.
Filtre déecteur d’acier inoxydable:
1. Retirez le ltre en tirant sur la poignée ressort de déclenchement,
puis un tirant vers le bas le ltre.
A
A. Poignée à ressort
2. Laver le ltre déecteur d’acier inoxydable selon le besoin au
lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.
3. Réinstaller le ltre en s’assurant que les poignées à ressort sont
orientées vers l’avant. Insérer le ltre d’acier dans la rainure
supérieure.
4. Tirer sur la poignée à ressort.
Pousser le ltre vers le haut et relâcher la poignée pour l’emboîter.
AVERTISSEMENT
Lors du retrait du ltre, s’il vous plaît le tenir avec les deux mains pour
vous assurer qu’il ne tombe pas.
Remplacement de la Lampe à DEL
Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de service seule-
ment. Voir les informations de contact de service à la page de Garantie.
Entretien de la Hotte
garantie (USA)
HOTTE SAMSUNG
Garantie limitée à l’acheteur d’origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué
par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine,
est garanti par Samsung contre les défauts de fabrication à la
fois dans les matériaux et de fabrication pour une période de
garantie limitée de:
UN (1) AN PIECES ET MAIN D’ŒUVRE
Cette garantie limitée commence à la date d’achat originale, et
est valable uniquement sur les produits achetés et utilisés aux
Etats-Unis. An de bénécier du service de garantie, l’acheteur
doit contacter SAMSUNG pour la détermination du problème et
connaître les procédures de service. Le service garantie ne peut
être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé. Le
projet de loi original date de vente doit être présenté sur de-
mande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou dans un centre
de service SAMSUNG autorisé.
SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit, à notre gré et
sans frais comme stipulé ici, avec des pièces ou des produits
neufs ou reconditionnés si ils sont jugés défectueux pendant la
période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toutes les pièces
et les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG
et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits
de rechange reprennent la garantie d’origine ou quatre-vingt-dix
(90) jours, la plus longue des deux étant la valable.
Le service à domicile sera assuré pendant la période de travail
de garantie sous réserve de disponibilité dans les Etats-Unis. Le
service à domicile n’est pas disponible dans tous les domaines.
Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être non
bloqué et accessible au personnel. Si au cours de la réparation
à domicile cela ne peut être possible, il peut être nécessaire
d’enlever, réparer et de retourner (renvoyer) le produit.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des
matériaux et de fabrication rencontrés dans l’utilisation non
commerciale normale de ce produit et ne sont pas applicables
à celui-ci, y compris, mais pas limiter : aux dommages qui se
produisent lors de l’expédition ; la livraison et l’installation ; les
applications et utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas
prévu : modie les produits ou numéros de série ; les dommages
esthétiques ou nition extérieure ; accidents ; abus ; négligences
; le feu ; l’eau ; la foudre ; et d’autres actes qui émanent de la
nature ; utilisation des produits, équipements, systèmes, ser-
vices publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applica-
tions, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs
non fournis ou autorisés par SAMSUNG qui endommagent ce
produit ou peut entraîner des problèmes d’utilisation ; incorrecte
tension de la ligne électrique, les uctuations et les surtensions ;
ajustement fait par les clients et le non-respect des instructions
d’utilisation, le nettoyage, l’entretien, et les instructions de l’envi-
ronnement qui sont couverts et prescrits dans le livre d’instruc-
tion ; les problèmes causés par les infestations de ravageurs, et
la surchauffe par l’utilisateur.
IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE
FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN-
TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA
PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE
PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE
PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE
SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS
OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU
AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE-
CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION,
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE
PRODUIT QUELLE QUE SOITLA THEORIE JURIDIQUE SUR
LAQUELLE LA RECLAMATION REPOSE, ET MEME SI SAM-
SUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAG-
ES. NI DE RECUPERATION DE QUELQUE NATURE QUE CON-
TRE SAMSUNG NE SERA SUPERIEUR AU MONTANT DU PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSER
LE DOMMAGE ALLEGUE. SANS LIMITER CE QUI PRECEDE,
L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPONS-
ABILITES POUR LES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES
POUR L’ACHETEUR ET LES BIENS DE L’ACHETEUR ET AUX
AUTRES ET DE LEURS BIENS PROVENANT DE L’UTILISATION
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE
PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG QUI NE SOIT PAS DIRECTE-
MENT CAUSES PAR LA NEGLIGENCE DE SAMSUNG. CETTE
GARANTIE LIMITEE NE S’ETEND A PERSONNE D’AUTRE
QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT ET EST NON
TRANSFERABLE ET EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent ou peuvent ne pas
permettre de limiter la durée d’une garantie implicite ou l’exclu-
sion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs,
les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits spéciques
légaux, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un Etat
à l’autre.
Pour obtenir un service de garantie, s’il vous plaît contactez
SAMSUNG à:
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou
www.samsung.com/us/support
garantie (Canada)
HOTTE SAMSUNG
Garantie limitée à l’acheteur d’origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué
par la société Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG)
et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine,
est garanti par Samsung contre les défauts de fabrication à la
fois dans les matériaux et de fabrication pour une période de
garantie limitée de:
UN (1) AN PIECES ET MAIN D’ŒUVRE
Cette garantie limitée commence à la date d’achat originale, et
est valable uniquement sur les produits achetés et utilisés aux
Canada. An de bénécier du service de garantie, l’acheteur
doit contacter SAMSUNG pour la détermination du problème et
connaître les procédures de service. Le service garantie ne peut
être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé. Le
projet de loi original date de vente doit être présenté sur de-
mande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou dans un centre
de service SAMSUNG autorisé.
SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit, à notre gré et
sans frais comme stipulé ici, avec des pièces ou des produits
neufs ou reconditionnés si ils sont jugés défectueux pendant la
période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toutes les pièces
et les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG
et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits
de rechange reprennent la garantie d’origine ou quatre-vingt-dix
(90) jours, la plus longue des deux étant la valable.
Le service à domicile sera assuré pendant la période de tra-
vail de garantie sous réserve de disponibilité dans Canada. Le
service à domicile n’est pas disponible dans tous les domaines.
Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être non
bloqué et accessible au personnel. Si au cours de la réparation
à domicile cela ne peut être possible, il peut être nécessaire
d’enlever, réparer et de retourner (renvoyer) le produit.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des
matériaux et de fabrication rencontrés dans l’utilisation non
commerciale normale de ce produit et ne sont pas applicables
à celui-ci, y compris, mais pas limiter : aux dommages qui se
produisent lors de l’expédition ; la livraison et l’installation ; les
applications et utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas
prévu : modie les produits ou numéros de série ; les dommages
esthétiques ou nition extérieure ; accidents ; abus ; négligences
; le feu ; l’eau ; la foudre ; et d’autres actes qui émanent de la
nature ; utilisation des produits, équipements, systèmes, ser-
vices publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applica-
tions, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs
non fournis ou autorisés par SAMSUNG qui endommagent ce
produit ou peut entraîner des problèmes d’utilisation ; incorrecte
tension de la ligne électrique, les uctuations et les surtensions ;
ajustement fait par les clients et le non-respect des instructions
d’utilisation, le nettoyage, l’entretien, et les instructions de l’envi-
ronnement qui sont couverts et prescrits dans le livre d’instruc-
tion ; les problèmes causés par les infestations de ravageurs, et
la surchauffe par l’utilisateur. SAMSUNG ne garantit pas l’utilisa-
tion ininterrompue ou l’opération erronée du produit.
IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE
FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN-
TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA
PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE
PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE
PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE
SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS
OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU
AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE-
CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION,
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE
PRODUIT QUELLE QUE SOITLA THEORIE JURIDIQUE SUR
LAQUELLE LA RECLAMATION REPOSE, ET MEME SI SAM-
SUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAG-
ES. NI DE RECUPERATION DE QUELQUE NATURE QUE CON-
TRE SAMSUNG NE SERA SUPERIEUR AU MONTANT DU PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSER
LE DOMMAGE ALLEGUE. SANS LIMITER CE QUI PRECEDE,
L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPONS-
ABILITES POUR LES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES
POUR L’ACHETEUR ET LES BIENS DE L’ACHETEUR ET AUX
AUTRES ET DE LEURS BIENS PROVENANT DE L’UTILISATION
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE
PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG QUI NE SOIT PAS DIRECTE-
MENT CAUSES PAR LA NEGLIGENCE DE SAMSUNG. CETTE
GARANTIE LIMITEE NE S’ETEND A PERSONNE D’AUTRE
QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT ET EST NON
TRANSFERABLE ET EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent ou peuvent ne pas
permettre de limiter la durée d’une garantie implicite ou l’exclu-
sion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs,
les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits spéciques
légaux, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un Etat
à l’autre.
Pour obtenir un service de garantie, s’il vous plaît contactez
SAMSUNG à:
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou
www.samsung.com/us/support (Anglais),
www.samsung.com/ca_fr/support (Français)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung NK36K7000WS/AA-00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à