Dell PowerEdge 2970 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.dell.com | support.dell.com
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 2970
Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; AMD et AMD Opteron sont des marques déposées
de Advanced Micro Devices ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Novell et NetWare
sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. ; SUSE est une
marque déposée de Novell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de
ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle EMS01
Janvier 2007 P/N MN535 Rev. A00
Guide de mise en route 15
Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel.
Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système
et sur l'obtention d'assistance technique.
Un ou deux processeurs double-cœur AMD Opteron™. Un ou deux processeurs quadruple-coeur
AMD Opteron™ (selon disponibilité).
Barrettes de mémoire DDR-II à registres et avec parité, représentant un minimum de 1 Go
(systèmes monoprocesseur) ou 2 Go (systèmes bi-processeur) et cadencées à 667 MHz.
La mémoire est extensible à un maximum de 32 Go (systèmes bi-processeur) via l'installation
de combinaisons de barrettes de 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go dans les huit emplacements
mémoire de la carte système. Lorsque des barrettes de 8 Go seront disponibles, il sera possible
de prendre en charge 64 Go de mémoire.
Prise en charge de huit disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) ou SATA internes de 2,5 pouces,
enfichables à chaud.
La baie de média en option permet également d'installer une unité de sauvegarde sur bande
(TBU) mi-hauteur et un lecteur de disquette slim de 1,44 Mo, tous deux disponibles en option.
Un lecteur de CD ou de DVD IDE slim, ou un lecteur combo CD-RW/DVD
(tous deux en option).
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte aux logiciels de gestion des systèmes appropriés
en cas d'ouverture du capot de l'ordinateur.
Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 750 W enfichables à chaud dans une configuration
redondante 1+1 (facultative).
Quatre ventilateurs système enfichables à chaud.
La carte système offre les caractéristiques suivantes :
Carte de montage de gauche comprenant un logement PCIe x8 pleine longueur et un logement
PCIe x4 mi-longueur.
Carte de montage centrale comprenant un logement PCIe x8 mi-longueur.
Logement dédié pouvant recevoir soit un adaptateur de bus hôte SAS intégré prenant en charge
jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA de 2,5 pouces, soit un contrôleur RAID en option
avec 256 Mo de mémoire cache et une batterie RAID. Ce contrôleur prend en charge jusqu'à
huit disques durs SAS ou SATA de 2,5 pouces.
REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS
ou SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site
support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir
de périphériques externes.
16 Guide de mise en route
Deux NIC Ethernet Gigabit intégrés pouvant prendre en charge des débits de données
de 10, 100 et 1000 Mbps.
Quatre connecteurs USB 2.0 externes (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour la connexion d'un
périphérique externe (lecteur de disquette ou de DVD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).
Un connecteur USB 2.0 interne prenant en charge un lecteur flash USB amorçable (en option).
Ce dernier peut être utilisé pour créer des configurations d'amorçage personnalisées.
Un contrôleur d'accès à distance (RAC) en option, pour la gestion à distance des systèmes.
Un sous-système vidéo intégré compatible VGA, avec contrôleur vidéo ATI ES1000 intégré à 33 MHz.
Ce sous-système dispose de 32 Mo de mémoire graphique avec prise en charge de divers modes
graphiques en 2D. La résolution maximale est de 1600 x 1200 avec 65 536 couleurs. Si le contrôleur
RAC en option est installé, la résolution maximale du sous-système vidéo intégré est de 1280 x 1024.
Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que
les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec
les logiciels de gestion de systèmes.
Un contrôleur BMC standard avec accès série et réseau local.
Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, deux connecteurs USB et
deux connecteurs de NIC.
Le panneau avant comprend un connecteur vidéo et deux connecteurs USB.
Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur.
Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Microsoft
®
Windows Server
®
2003 R2, Standard Edition et Enterprise Edition (SP1 et suivants)
Microsoft Windows Server 2003 R2 64 bits, Standard Edition et Enterprise Edition (SP1 et suivants)
•Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS et ES (version 4, x86)
•Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS et ES (version 4, x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge,
rendez-vous sur le site www.dell.com.
Guide de mise en route 17
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient
d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie
se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Les documents
Rack Installation Guide
(Guide d'installation du rack) et
Rack Installation Instructions
(Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.
Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) contient des informations sur
les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation
ou au remplacement de composants.
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration
et à la gestion du système.
La documentation du logiciel de gestion des systèmes comprend des renseignements sur
les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer
et utiliser le système d'exploitation.
La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations
permettant de configurer et d'installer ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées
au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas
comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell™ Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations,
consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION : avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concernant
la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans le document Product Information Guide
(Guide d'informations sur le produit).
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.
18 Guide de mise en route
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation
d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
Guide de mise en route 19
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble.
N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Connexion du câble d'alimentation
Branchez les câbles d'alimentation appropriés (un sur le moniteur [en option] et un sur le système).
20 Guide de mise en route
Fixation du support du câble d'alimentation
Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation.
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation
dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles sur une prise de courant mise à la terre
ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.
Après avoir retiré le cadre, appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit
correctement affichée.
Guide de mise en route 21
Installation du cadre
Installez le cadre (facultatif).
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation
correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation
pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide).
Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Un ou deux processeurs AMD Opteron de même
type (double-cœur ou quadruple-cœur, selon
disponibilité)
Bus d'extension
Type de bus PCIe
Logements d'extension
Carte de montage centrale :
PCIe
Un logement x8 pleine hauteur/mi-longueur (3,3 V)
22 Guide de mise en route
Carte de montage de gauche :
Option PCIe :
Un logement x8 pleine hauteur/pleine
longueur (3,3 V)
Un logement x4 pleine hauteur/mi-longueur (3,3 V)
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire DDR-II à registres
et avec parité, cadencées à 667 MHz
Supports de barrette de mémoire Huit à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go
(8 Go possibles ultérieurement)
RAM minimale 1 Go (avec un seul processeur) ou 2 Go
(avec deux processeurs)
RAM maximale 16 Go (avec un seul processeur) ou 32 Go
(avec deux processeurs)
(32 Go [avec un seul processeur] ou 64 Go
[avec deux processeurs] lorsque des barrettes
de 8 Go seront disponibles)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à huit disques durs internes SAS ou SATA
de 2,5 pouces, enfichables à chaud
Lecteur de disquette Un lecteur slim de 1,44 Mo en option
Un lecteur USB externe de 1,44 Mo en option
Lecteur optique Un lecteur IDE en option (CD, DVD ou lecteur
combo CD-RW/DVD)
REMARQUE : les périphériques DVD sont
uniquement des périphériques de données.
Un lecteur de DVD USB externe en option
Lecteur de bande Une unité interne de sauvegarde sur bande,
mi-hauteur (en option)
Lecteur Flash USB externe en option
USB interne en option
Connecteurs
À l'arrière
NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Gb intégrés)
Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Bus d'extension (suite)
Guide de mise en route 23
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo VGA, 15 broches
À l'avant
Vidéo VGA, 15 broches
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Interne
USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000, connecteur VGA
Mémoire vidéo 32 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur)
Puissance 750 W
Tension 85-264 VCA avec sélection automatique
de la tension, 47-63 Hz
Dissipation thermique 2697 BTU/h (680 kcal/h) maximum
Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A
par bloc d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Piles et batteries
Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Batterie RAID (en option) 4,1 V au lithium-ion
Caractéristiques physiques
Rack
Hauteur 8,656 cm (3,40 pouces)
Largeur 44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur 75,68 cm (29,79 pouces)
Poids (configuration maximale) 26,76 kg (59 livres)
Connecteurs (suite)
24 Guide de mise en route
Environnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes
configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F), avec un gradient
de température maximal de 10°C par heure.
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55ºC (1ºF)
tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -40° à 65°C (-40° à 149°F) avec un gradient
de température maximal de 20°C par heure.
Humidité relative
En fonctionnement De 20% à 80% (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10% par heure.
Stockage De 5% à 95% (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10% par heure.
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement 0,26 Grms à 5-350 Hz (système installé dans
la position de fonctionnement)
Stockage 1,54 Grms à 10-250 Hz (toutes positions)
Tolérance maximale aux chocs
Fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du
système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système
installé dans la position de fonctionnement)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maxi-
mum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y
et z (une impulsion de chaque côté du système)
Altitude
Fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55ºC (1ºF)
tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2970
Primeiros passos
com o sistema
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2970
Procedimientos iniciales
con el sistema
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Dell PowerEdge 2970 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à