AEG ET-CB6100-1CH(F,I) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

COMPETENCE E6100-1
La cuisinière électrique encastrable
commutable
La cucina da incasso variabile
Informations pour les utilisateurs
Informazione per l'utilizzatore
2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè-
res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta-
tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1
Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3
Indications et conseils pratiques
2
Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
3
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Régler le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson . . . . 16
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Placer la grille et le plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction de four “CHAUFFER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Valeurs indicatives pour la cuisson à l'aide du foyer . . . . . . . . . . . . . . . 38
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique . . . . . . . . 39
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dessécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tableau décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mode d'emploi
5
Mode d'emploi
1 Sécurité
Sécurité électrique
L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les
disjoncteurs.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations effectuées de manière non con-
forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute ré-
paration, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re-
pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four,
il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement
inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne mani-
pulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Mode d'emploi
6
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche-
frite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait
être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau
multi-usages.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut en-
dommager l'émail.
En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
face frontale, le verre peut se briser.
Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'en-
flammer lors de la mise en service.
Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pour-
rait endommager l'émail.
Mode d'emploi
7
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa-
chets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1
Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'ali-
mentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Mode d'emploi
8
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Mode d'emploi
9
Interrupteur principal
Pour mettre en service et hors service l'ensemble de
l'appareil.
Interrupteur principal des appareils avec face
frontale métallique
3
Dans le texte suivant et dans les illustrations, on uti-
lise toujours le symbole N pour l'interrupteur princi-
pal.
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four
sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
Mode d'emploi
10
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est guidée
directement vers le haut via la sortie
située à l'arrière de la table de cuis-
son.
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Platine
Pour gâteau et biscuits
Lèchefrite
Pour rôtis et comme réceptacle pour
la graisse et le jus de cuisson
Mode d'emploi
11
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, l'indicateur
de fonction de l'heure clignote.
Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'horloge
affiche l'heure du jour réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
Mode d'emploi
12
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
3
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
commerce
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal.
Le voyant situé au-dessus de l'inter-
rupteur s'allume.
2. Appuyez une fois sur la touche de
sélection X pour fonctions du four.
L'indicateur de fonction ECLAIRAGE
s'allume et l'éclairage du four est
enclenché.
3. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau
savonneuse chaude.
4. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-
le.
5. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
6. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche de
sélection Y.
Mode d'emploi
13
Commande des zones de cuisson
3
Indications générales
La description suivante n'est pas valable pour les zones de cuisson à
induction.
Tenez également compte du mode d'emploi de votre taque de cuisson
encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de
cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'in-
terrupteur principal N.
Mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal N.
2
Arrêtez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
Mode d'emploi
14
Niveaux de cuisson
Vous pouvez régler les niveaux de cuisson selon les plages 1-9.
Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages
2 à 7. Elles sont indiquées par un point en haut à gauche à côté du
niveau de cuisson.
De plus, chacune des commandes de zone de cuisson est équipée
d'une fonction automatique.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
A = fonction de saisie automatique en début de cuisson
Mode d'emploi
15
3
La cuisinière est équipée de commandes des zones de cuisson esca-
motables.
Pour utiliser la commande de zone de cuisson, enfoncez le bouton cor-
respondant. Le bouton sort alors de son logement.
Régler le niveau de cuisson
1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal.
2. Pour saisir/commencer le rôtissage,
sélectionnez une puissance élevée .
(Réglez le niveau 9.)
3. Dès que la vapeur se forme ou que
la graisse est chaude, revenez au ni-
veau nécessaire pour la poursuite de
la cuisson.
4. Revenez à la position neutre pour
terminer la cuisson.
L'affichage de zone de cuisson cor-
respondant affiche «0» pendant en-
core env. 3 secondes.
Mode d'emploi
16
Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début
de cuisson
Avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson, la zone de
cuisson fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et re-
vient ensuite au niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
1. Le cas échéant, mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Tournez la commande de zone de
cuisson à fond vers la droite jusqu'à
la bue pour enclencher la fonction
de saisie.
3. L'affichage de zone de cuisson indi-
que un «A».
4. Ramenez ensuite la commande de
zone de cuisson en arrière au niveau de poursuite de la cuisson sou-
haité.
5. Le niveau de poursuite de la cuisson
réglé est d'abord affiché.
Après quelques secondes, un «A» ap-
paraît à nouveau dans l'affichage au
lieu du niveau de poursuite de la
cuisson.
Le niveau de poursuite de la cuisson
est à nouveau affiché dès que la du-
rée calculée pour la saisie automatique a expiré.
6. Revenez à la position «0» pour terminer la cuisson.
7. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
3
Si vous sélectionnez une puissance supérieure pendant la fonction
automatique, par ex. si vous passez de «3» à «6», la durée de saisie auto-
matique déjà écoulée est prise en compte. Si vous sélectionnez un ni-
veau de poursuite de la cuisson moins élevé, la fonction automatique
est arrêtée immédiatement.
3
Vous pouvez arrêter prématurément la fonction de saisie automatique
en ramenant d'abord la commande de zone de cuisson sur «0», puis en
réglant le niveau de poursuite de la cuisson désiré.
Mode d'emploi
17
Cuisson avec fonction de saisie automatique en dé-
but de cuisson
A l'expiration de la durée de démarrage de la cuisson, la fonction de
saisie automatique en début de cuisson revient automatiquement au
niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
Observez le début de la cuisson. Ce faisant, vous pouvez constater quel
niveau de cuisson est optimal pour “ vos récipients et vos quantités ”.
Position du commuta-
teur:
Temps de saisie de la fonction de saisie
automatique en début de cuisson
A et
9
sans fonction de saisie automatique en début
de cuisson
A et
8
4,5 minutes
A et
7
3,5 minutes
A et
ç
3 minutes
A et
6
2 minutes
A et
å
12,5 minutes
A et
5
10 minutes
A et
ã
8 minutes
A et
4
6,5 minutes
A et
ä
5,5 minutes
A et
3
5 minutes
A et
â
3 minutes
A et
2
2 minutes
A et
1
1 minutes
Mode d'emploi
18
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson
Si l'une des zones de cuisson n'est pas éteinte après un certain temps
ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson se dé-
connecte automatiquement.
Dans l'affichage de la zone de cuisson déconnectée apparaît -.
Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants:
Niveau de cuisson
.
1 -
.
2 après 6 heures
Niveau de cuisson
.
3 -
.
4 après 5 heures
Niveau de cuisson
.
4 -
.
5 après 4 heures
Niveau de cuisson
.
6 -
.
9 après 1,5 heure
Mise en service après déconnexion de sécurité
Pour remettre en service après la déconnexion de sécurité, tournez la
commande de zone de cuisson en position neutre.
La zone de cuisson est ensuite à nouveau prête à être utilisée.
Mode d'emploi
19
Commande du four
La commande électronique du four
3
Indications générales
Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'in-
terrupteur principal N.
Lorsque l'indicateur de fonction s'allume, le four commence à chauf-
fer ou la durée sélectionnée à s'écouler.
L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sé-
lectionnée.
Mode d'emploi
20
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
3
Les fonctions SOLO-CHAL.TOURN, VOÛTE ET SOLE et INFRA-GRILLADE
possèdent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci veille à
ce que la température sélectionnée soit atteinte le plus rapidement
possible.
SOLO-CHAL.TOURN
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des
pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit
également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau
au fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
MULTICHAL.TOURN
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne.
VOÛTE ET SOLE
Proposition de température: 200 °C
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
INFRA-GRILLADE
Proposition de température: 180 °C
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de
gradin. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service
avec le ventilateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG ET-CB6100-1CH(F,I) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à