Legrand Auxiliary Contacts, AX30 & AX60 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce contact est conçu pour être attac à interrupteur fourni par Pass &
Seymour Legrand dans le produit Interrupteur de Courant. Ce contact offre un
service pilote pour commuter deux groupes de contacts. Un groupe de con-
tacts est normalement ouvert (N.O.) et lʼautre est normalement fermé (N.F.).
Voir le tableau synchronisation de cette feuille instruction pour plus de ren-
seignements.
LIRE LES PAGES DʼINSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE CONTINUER
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
1. ATTENTION: Ne peut être instal que par un électricien qualifié, en accord
avec le Code National Electrique, les codes locaux et les instructions
fournies dans ce document.
2. DANGER: RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE. brancher toutes les
sources dʼalimentation en courant de lʼinterrupteur avant dʼessayer in-
staller le contact auxiliaire.
3. Vérifier que le type et la classe du contact conviennent pour lʼapplication
prévue.
4. ATTENTION: Fournir une protection de surcharge séparée, en accord avec
le Code National Electrique, article 220 ou le Code Electrique Canadien,
section B, selon le cas.
5. Les contacts auxiliaires conviennent pour un circuit qui ne peut délivrer plus
de 3.000 ampères symmètriques, moyenne quadratique, 600 Volts AC max-
imum.
6. Ce contact auxiliaire a une classe Service Pilote A600, 600 Volts AC, 10
Ampères.
INSTRUCTIONS DʼINSTALLATION
REMARQUE: Lʼinterrupteur de courant doit être en position “ARRET” avant
dʼenlever ou de replacer le couvercle sur le boîtier de lʼinterrupteur de courant.
Utiliser la CLE fournie pour tourner lʼinterrupteur en position “ARRET” avant
de replacer le couvercle.
REMARQUE: La “CLE” doit être conservée par le département entretien de
lʼusine.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
A. Retirer interrupteur principal du RAIL DIN (VOIR FIGURE 1)
1. Tirer vers lʼextérieur le loquet monté sur ressort sur interrupteur.
2. Soulever le loquet de interrupteur vers le haut et à lʼécart du RAIL
DIN.
3. Décrocher interrupteur du RAIL DIN.
FIGURE 1
B. Attacher le contact auxiliaire à lʼinterrupteur (VOIR FIGURE 2)
DANGER: RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE. Sʼassurer que toutes les
sources dʼalimentation en courant de lʼINTERRUPTEUR ont été retirées
avant de mettre interrupteur en position “MARCHE.
1. Mettre interrupteur en position “MARCHE. NE PAS METTRE LʼINTER-
RUPTEUR EN MARCHE PEUT PROVOQUER DES DEGATS PERMA-
NENTS SUR LE CONTACT AUXILIAIRE. Une “CLE” est fournie avec le
FIGURA 3
CONECTANDO EL CONTACTO AUXILIAR
1. PRECAUCION: UTILICE SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
2. NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
3. Asegúrese que el equipo conectado no se pase del rango eléctrico de este
contacto auxiliar.
4. Véase la TABLA DE ALAMBRADO para la capacidad del cable del CON-
TACTO AUXILIAR.
5. Pele el conductor para el CONTACTO AUXILIAR como en la TABLA DE
ALAMBRADO.
6. Conecte el CONTACTO AUXILIAR como requiere su aplicación especifica.
Terminales cerradas normalmente están marcadas 51 y 51. Terminales nor-
malmente abiertas están marcadas 63 y 64. (Véase la Tabla de
Temporización)
7. Apriete los tornillos del Contacto Auxiliar de acuerdo con la TABLA DE
ALAMBRADO.
TABLA DE ALAMBRADO
CONTACTO AUXILIAR LARGO DE TORQUE DEL CAPACIDAD
NUMERO DE PELAR EN TORNILLO DEL MAXIMA
CATALOGO EL CABLE TERMINAL AUXILIAR DE CABLE
AX30 .38 in. (10mm) 4.5 lb./in. (0.8 N.m) #16 AWG (1.5mm)
AX60 .38 in. (10mm) 7 lb./in. (0.8 N.m) #12 AWG (4mm)
TABLA DE COMPATABILIDAD
DEL CONTACTO AUXILIAR
CONTACTO SIRVE CON NUMERO SIRVE CON NUMERO
AUXILIAR NUMERO DE CATALOGO DE INTERRUPTOR
DE CATALOGO PASS & SEYMOUR KRAUS Y NAIMER
AX30 PS30-SS KG-32
AX60 PS60-SS, PS100-SS KG-80, KG-100
TABLA DE TEMPORIZACION
DEL CONTACTO AUXILIAR
TEMPORIZACION:
Contactos normalmente abiertos conmutan despúes del cerrar del contacto
principal y antes del abrir del contacto principal. Los contactos normalmente
cerrados conmutan antes del cerrar del contacto principal y después del abrir
del contacto principal.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAI
L I R E E T S A U V E G A R D E R C E S I N S T R U C C I O N E S !
CONTACTS AUXILIAIRES
NUMEROS DE CATALOGUE AX30 & AX60
Contact Auxiliaire pour mettre lʼinterrupteur en marche. Laisser la c en
place jusquʼà la fin des tests.
2. Placer le Poussoir dans le Contact Auxialiaire avec la languette du
Poussoir orientée vers le haut.
3. Insérer la languette du Poussoir dans la fente de interrupteur tout en
insérant les languettes de bloquage dans les fentes fermoirs correspon-
dantes de lʼinterrupteur. Le Contact Auxiliaire doit être monté du côté
droit de lʼinterrupteur quand celui-ci est orienté de telle sorte que
“MARCHE” est en haut et se lit M” puis “A de gauche à droite.
4. Faire glisser le Contact Auxiliaire vers le bas jusquʼà ce quʼil se mette en
place avec un claquement.
5. Tester le fonctionnement de interrupteur et du Contact Auxiliaire avec un
appareil de mesure de Continuité.
6. Mettre interrupteur en position “ARRET” et retirer la CLE.
FIGURE 2
REMARQUE: Les conducteurs ne sont pas représentés pour simplifier le
schéma.
C. Remettre lʼinterrupteur dans le RAIL DIN
1. Accrocher interrupteur sur le RAIL DIN.
2. Faire pivoter lʼinterrupteur vers le bas jusquʼà ce quʼil se mette en place
avec un claquement sur le RAIL DIN.
3. Sʼassurer que lʼinterrupteur est pla droit et solidement dans le dispositif
dʼalignement correspondant sur le Rail Din.
D. Enlever le Contact Auxiliaire. (VOIR FIGURE 3)
DANGER: RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE. Sʼassurer que toutes les
sources dʼalimentation en courant de lʼINTERRUPTEUR ont été retirées
avant de mettre interrupteur en position “MARCHE.
1. Mettre interrupteur en position “MARCHE. NE PAS METTRE LʼINTER-
RUPTEUR EN MARCHE PEUT PROVOQUER DES DEGATS PERMA-
NENTS SUR LE CONTACT AUXILIAIRE. Une “CLE” est fournie avec le
Contact Auxiliaire pour mettre lʼinterrupteur en marche.
2. Insérer une broche ou une clé hexagonale de 3/32 de pouce (2.4 mm)
dans la fente de fermoir. Pousser doucement la broche ou la clé hexago-
nale vers le bas contre la partie supérieure de lʼinterrupteur pour libérer la
languette de bloquage du contact auxiliaire du fermoir flexible du corps
de interrupteur. Faire glisser le Contact Auxiliaire légèrement vers le
haut.
3. Répéter lʼétape 2 sur autre fente fermoir.
4. Faire glisser le Contact Auxiliaire vers le haut pour terminer de le retirer
de interrupteur.
FIGURE 3
CABLER LE CONTACT AUXILIAIRE
1. ATTENTION: UTILISER QUE DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
2. NE PAS ETAMER LES CONDUCTEURS.
3. Sʼassurer que la capacité nominale de équipement branché ne passe
pas la capaci nominale électrique de ce contact auxiliaire.
4. Voir le TABLEAU DE CABLAGE pour la capacité du ble du Contact
Auxiliaire.
5. Enlever lʼisolation des conducteurs pour le Contact Auxiliaire selon le
TABLEAU DE CABLAGE.
6. Câbler le contact auxiliaire en fonction de votre application spécifique. Les
terminaux normalement fermés sont marqués 51 et 52. Les terminaux nor-
malement ouverts sont marqués 63 et 64. (Voir tableau de synchronisation).
7. Serrer les vis du terminal du Contact Auxiliaire en fonction du TABLEAU DE
Pass & Seymour/Legrand P.O. Box 4822 Syracuse, NY 13221
Printed in U.S.A. REVISED: 09/99 P/N 340456 Rev. B
TABLEAU DE CABLAGE
NUMERO DE LONGUEUR DE COUPLE DE SERRAGE CAPACITE
CATALOGUE DU CONDUCTEUR DE LA VIS DU MAXIMALE
CONTACT AUXILIAIRE DENUDE TERMINAL AUXILIAIRE DU CABLE
AX30 0.38 po. (10mm) 4.5 livres/po. (0.5 N.m) #16 AWG (1.5mm)
AX60 0.38 po. (10mm) 7 livres/po. (0.8 N.m) #12 AWG (4mm)
TABLEAU DE COMPATABILITE
DES CONTACTS AUXILIAIRES
NUMERO DE SʼADAPTE SUR LE SʼADAPTE SUR
CATALOGUE DU NUMERO DE CATALOGUE LʼINTERRUPTEUR
CONTACT AUXILIAIRE PASS & SEYMOUR KRAUS & NAIMER
AX30 PS30-SS KG-32
AX60 PS60-SS, PS100-SS KG-80, KG-100
TABLEAU DE SYNCHRONISATION
DU CONTACT AUXILIAIRE
SYNCHRONISATION:
Les contacts normalement ouverts commutent après la fermeture des contacts
principaux et avant lʼouverture des contacts principaux. Les contacts normalement
fermés commutent avant la fermeture des contacts principaux et après lʼouverture
des contacts principaux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Legrand Auxiliary Contacts, AX30 & AX60 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation