ELNA 202-083-205 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Elna International Corp. SA / 12.06.2022
PIED POUR COUTURE DROITE (ST)
pour machines à coudre avec 9 mm
de largeur de couture
Réf: 202-083-205
Attention
Appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque
vous remplacez le pied ou xez un dispositif.
Pour les modèles de machines sans bouton de
verrouillage, coupez le contact lorsque vous
retirez ou xez un accessoire.
Référez-vous au manuel d’instruction de votre
machine à coudre pour toutes les informations
concernant la xation et le changement d’un
accessoire.
Réglages de la machine
Motif de point: couture droite
(position centre de l’aiguille)
*Référez-vous au manuel d’instruction de votre
machine à coudre concernant la xation et le
changement du pied.
*Veillez à combiner avec une plaque aiguille point
droit (accessoire standard de la machine).
Machine Settings
Stitch pattern: Straight stitch
(center needle position)
*Please refer to your machine’s instruction
manual for presser foot attachment and
removal information.
*Please use in combination with a straight
stitch needle plate (standard accessory of the
machine).
STRAIGHT STITCH FOOT (ST)
for 9 mm stitch width sewing machines
Ref: 202-083-205
Caution
Make sure to press the Lockout key when
replacing the foot or attaching a binder.
For models without the Lockout key, turn the
power switch o when attaching and detaching
the foot and binder.
Please refer to your machine’s instruction
manual for accessory attachment and removal
information.
Use this foot to sew beautiful straight stitches.
The advantage of this foot is its ability to give
more support for optimal sewing conditions. Utilisez ce pied pour coudre des points droits
parfaits. Il ore un soutien optimal pour des
conditions de couture idéales .
Elna International Corp. SA / 12.06.2022
Maschineneinstellungen
Stichmuster: Geradstich
(mittlere Nadelposition)
*Informationen zum Anbringen und
Abnehmen des Nähfußes nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.
*Bitte verwenden Sie ihn zusammen mit einer
Geradstichplatte (Standardzubehör der Maschine)
GERADSTICHFUSS (ST)
für Maschinen mit einer Stichbreite von
9 mm
Ref: 202-083-205
Vorsicht
Achten Sie darauf, die Sperrtaste zu drücken,
wenn Sie den Fuß austauschen.
Schalten Sie bei Modellen ohne Sperrtaste den
Netzschalter aus, wenn Sie den Fuß anbringen
und abnehmen.
Informationen zum Anbringen und
Abnehmen des Zubehörteils nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.
Mit diesem Fuß können Sie schöne gerade Stiche
nähen. Der Vorteil dieses Fußes ist, dass er mehr
Unterstützung für optimale Nähbedingungen
bietet.
PRENSATELAS DE PUNTADA RECTA
(ST)
Para máquinas de coser con un ancho de
puntada de 9 mm
Precaución
Asegúrese de pulsar la tecla Bloqueo cuando
reemplace el prensatelas.
Para los modelos sin tecla Bloqueo, apague el
interruptor de alimentación al montar y desmontar
el prensatelas.
Consulte el manual de instrucciones de su
máquina para obtener información sobre el
montaje y desmontaje de accesorios.
Utilice este prensatelas para coser hermosas
puntadas rectas. La ventaja de este prensatelas
es su habilidad para proporcionar más soporte
para obtener condiciones de costura óptimas.
Ajustes de la máquina
Puntada: Puntada recta
(posición de la aguja al centro)
*Consulte el manual de instrucciones de su
máquina para obtener información sobre el
montaje y desmontaje del prensatelas.
*Utilizar en combinación con una placa de aguja
de puntada recta (accesorio estándar de la
máquina).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ELNA 202-083-205 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi