Guide de démarrage rapide du réfrigérateur avec congélateur en bas
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire
fonctionner cet appareil.
IMPORTANT : Avant d’utiliser cet appareil, s’assurer qu’il a été bien installé selon le manuel d’utilisation
de l’appareil.
Ce modèle peut comporter des commandes électroniques ou numériques.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES – Réglage recommandé « 4 »
COMMANDES NUMÉRIQUES – Réglages recommandés
Autres caractéristiques du centre de commande numérique
IMPORTANT :
■Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement avant d’y placer des aliments.
Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments
risquent de se gaspiller.
REMARQUE : Le fait de placer les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus
froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
■Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale du
réfrigérateur. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré
et lorsque la crème glacée est ferme.
■Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord
les évents pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES
■À titre de commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation
initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées au point de réglages
initiaux comme illustré.
Désactivation/activation du réfrigérateur :
■Appuyer plusieurs fois sur la touche de symbole moins (-) (ou la flèche vers le bas sur certains
modèles) du congélateur jusqu’à ce qu’un tiret (–) apparaisse sur l’afficheur du réfrigérateur et du
congélateur. Les deux compartiments ne refroidiront pas si le refroidissement est désactivé.
Adjusting Electronic Controls
Pour modifier la température du compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages
indiqués dans le tableau comme guide.
To adjust the temperature:
■Appuyer sur les touches flèche vers le haut ou flèche vers le bas (ou sur les symboles plus ou moins
pour certains modèles).
CONDITION/RAISON : RÉGLAGE :
Réfrigérateur trop tiède Commande du réfrigérateur à un degré plus haut
Réfrigérateur trop froid Commande du réfrigérateur à un degré inférieur
Congélateur trop tiède/trop peu de glaçons Régler la commande du congélateur à un degré
plus haut
Congélateur trop froid Commande du congélateur à un degré inférieur
HUMIDITY CONTROL (contrôle de l’humidité) (sur certains modèles)
La caractéristique de contrôle d’humidité met en marche un dispositif de chauffage pour aider à réduire
l’humidité sur le joint de la charnière de porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas
d’observation d’humidité sur le joint de la charnière de porte. Le réfrigérateur consomme plus d’énergie
lorsque la commande d’humidité est activée.
■Placer la commande Humidity Control (contrôle de l’humidité) sur On (marche) lorsque
l’environnement est chaud et plus humide, ou si on remarque de l’humidité sur le joint de la charnière
de porte.
■Placer la commande d’humidité sur Off (arrêt) pour économiser de l’énergie lorsque l’environnement
est moins humide.
COMMANDES NUMÉRIQUES
À titre de commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation
initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées au point de réglages
initiaux comme illustré.
IMPORTANT: Lorsque l’appareil est sous tension, l’afficheur de température indique la température
réglée du compartiment.
Désactivation/activation du réfrigérateur :
■Press both the freezer and refrigerator (+) touch pads repeatedly until “OFF” appears in the displays.
Allow a few seconds for the refrigerator to shut off. Neither compartment will cool when refrigerator is
off.
■Press both the refrigerator and freezer (–) touch pads to turn on the refrigerator.
Réglage des commandes numériques
La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du
congélateur règle la température du compartiment de congélateur.
Pour modifier la température du compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages
indiqués dans le tableau comme guide.
Pour modifier les points de réglage de température :
Lorsqu’on appuie une première fois sur la touche (+) ou (-), le point de réglage actuel de la température
s’affiche.
■Appuyer sur les touches (+) ou (-) jusqu’à l’affichage du point de réglage désiré de la température.
REMARQUE : Ne pas régler les commandes de température de plus d’un degré à la fois, sauf lors de la
mise en marche initiale du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre chaque réglage pour que la
température puisse se stabiliser
CONDITION/RAISON : RÉGLAGE :
Réfrigérateur trop tiède Réfrigérateur Commande 1° plus bas
Réfrigérateur trop froid Réfrigérateur Commande 1° plus élevé
Congélateur trop tiède/trop peu de glaçons Congélateur Commande 1° plus bas
Congélateur trop froid Congélateur Commande 1° plus élevé
PowerCold®
The PowerCold®feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads, or temporarily warm
room temperatures.
■Press the PowerCold®touch pad to set the freezer and refrigerator to the lowest temperature settings.
■Press the PowerCold®touch pad again to return to the normal refrigerator set point.
REMARQUE : The PowerCold®feature will shut off automatically in approximately 12 hours.
MAX ICE (production de glaçons maximale)
La fonction Max Ice (production de glaçons maximale) augmente la production de glaçons, ce qui est utile en
période d’utilisation intense de glaçons.
■Appuyer sur la touche Max Ice (production de glaçons maximale) pour régler le congélateur au réglage
de température le plus bas.
■Press the Max Ice touch pad again to return to the normal freezer set point
REMARQUE : When Max Ice is on, the (+) and (–) pads for the freezer control will not operate. The Max
Ice feature will shut off automatically in approximately 24 hours.
HUMIDITY CONTROL (contrôle de l’humidité)
La caractéristique de contrôle d’humidité met en marche un dispositif de chauffage pour aider à réduire
l’humidité sur le joint de la charnière de porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas
d’observation d’humidité sur le joint de la charnière de porte. Le réfrigérateur consomme plus d’énergie
lorsque la commande d’humidité est activée.
■Placer la commande Humidity Control (contrôle de l’humidité) sur On (marche) lorsque l’environnement
est chaud et plus humide, ou si on remarque de l’humidité sur le joint de la charnière de porte.
■Placer la commande d’humidité sur Off (arrêt) pour économiser de l’énergie lorsque l’environnement est
moins humide.
Un signal d’alarme sera émis à plusieurs reprises si les températures des compartiments de réfrigération ou
de congélation excèdent les températures de fonctionnement normales pendant une heure ou plus.
L’affichage indique alternativement les températures actuelles et les températures les plus élevées atteintes
dans les compartiments.
■Pour activer cette caractéristique, appuyer sur la touche Temp Alarm (alarme de dépassement de
température) jusqu’à ce que le témoin lumineux s’allume. Pour désactiver cette caractéristique, appuyer
sur Temp Alarm (alarme de dépassement de température) pendant 3 secondes jusqu’à ce que le témoin
lumineux s’éteigne.
■Appuyer une fois sur la touche Temp Alarm (alarme de dépassement de température) pour arrêter le
signal sonore et l’alternance d’affichage des températures. Le témoin Temp Alarm continue de clignoter
jusqu’à ce que le réfrigérateur revienne à la température réglée.
DOOR ALARM (alarme de porte)
La caractéristique Door Alarm (alarme de porte ouverte) fait retentir une sonnerie toutes les quelques
secondes lorsque la porte du réfrigérateur a été laissée ouverte continuellement pendant 5 minutes. La
sonnerie retentira jusqu’à ce que la porte soit fermée ou que la caractéristique Door Alarm (alarme de porte
ouverte) soit désactivée.
■Appuyer sur la touche Door Alarm (alarme de porte ouverte) pour activer ou désactiver cette
caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque la caractéristique Door Alarm (alarme de porte)
est activée.
FILTER RESET (réinitialisation du filtre)
La commande Filter Reset (réinitialisation du filtre) permet de réinitialiser la caractéristique de suivi du statut
du filtre à eau chaque fois qu’on change le filtre à eau. Consulter la section « Système de filtration d’eau » du
manuel de l’utilisateur.
■Press and hold the Filter Reset touch pad for 3 seconds until the Order or Replace light turns off.
PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR DE LA COMMANDE NUMÉRIQUE
Le centre de commandes permet à l’utilisateur de régler ses préférences, au besoin.
Affichage de la température (F_C)
Cette préférence permet à l’utilisateur de modifier
l’affichage de la température.
F – Température en degrés Fahrenheit
C – Température en degrés Celsius
Alarme (AL)
Cette préférence permet à l’utilisateur de
désactiver le son de toutes les alarmes.
On (marche) – Le son de l’alarme sera audible.
Off (arrêt) – Le son de l’alarme ne sera pas
audible.
Pour accéder au menu User Preferences (préférences de l’utilisateur) :
1. Appuyer sur la touche Door Alarm (alarme de porte ouverte) pendant 3 secondes. Le nom de la
préférence apparaît sur l’affichage du congélateur et le statut de la préférence (F/C) ou (On/Off)
(marche/arrêt) apparaît sur l’affichage du réfrigérateur.
2. Utiliser les touches (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler les noms de préférence. Lorsque le nom de
la préférence désirée s’affiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) du réfrigérateur pour modifier le statut
de la préférence.
3. Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door Alarm (alarme de porte ouverte) pendant
3 secondes ou en fermant la porte du compartiment de réfrigération.
Information de commande en ligne
Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de
transport, consulter le manuel de l’utilisateur inclus avec votre appareil.
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants : guide complet des programmes, garantie,
dimensions détaillées du produit ou instructions complètes d’utilisation et d’installation, visiter le
https://www.maytag.com/owners ou au Canada le https://www.maytag.ca/owners. Cette vérification
peut aider à économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Cependant, si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utiliser les coordonnées suivantes selon la région
appropriée.
États-Unis :
1 800 344-1274
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada :
1 800 807-6777
Maytag Brand Appliances
Centre d’eXpérience pour la clientèle
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
W11396865B
06/23
®/™ ©2023 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.