Mobicool W30 Manuel utilisateur

Catégorie
Glacières
Taper
Manuel utilisateur
GB
D
F
E
I
NL
DK
N
S
FIN
Thermoelectric cooler
Instruction Manual 4
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung 12
Nevera termoeléctrica
Notice d’emploi 21
Nevera con extractor
Instrucciones de uso 29
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso 38
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen 47
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning 55
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning 63
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning 71
Sähkökäyttöinen
kylmälaukku
Käyttöohjeet 79
W30
_W30.book Seite 1 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC
3
13
7
5 6
4
2
1
2
12
3
1
_W30.book Seite 3 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Safety instructions W30 DC/AC
4
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
Contents
1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Please observe the following safety instructions.
1 Safety instructions
1.1 General safety
azDo not operate the device if it is visibly damaged.
zEnsure that the ventilation slots are not covered.
zThis device may only be repaired by qualified personnel. Inade-
quate repairs can lead to considerable hazards.
zPersons (including children) whose physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge prevents them
from using the appliance safely should not use this appliance
without initial supervision or instruction by a responsible person.
zElectronic devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
zChildren must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
zFood may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
zThe cooling device is not suitable for transporting caustic mate-
rials or materials containing solvents.
_W30.book Seite 4 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Safety instructions
5
ezOnly connect the device as follows:
With the cable (fig. 21, page 3) to the cigarette lighter in
the vehicle or a 12 V plug socket in the vehicle
Or with the connection cable (fig. 22, page 3) to the 220
240 V AC mains supply
zNever pull the plug out of the socket by the cable.
zDo not operate the device if the connection cable is damaged.
zDisconnect the device from the mains.
Before cleaning and maintenance
After use
zIf the cooler is connected to the 12 V socket: disconnect the
cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
zOn boats: if the device is powered by the mains, ensure that the
power supply has a ground fault interrupter circuit. Danger of
fatal injuries!
zDisconnect the cooling device and other power consuming
devices from the battery before connecting the quick charging
device.
zCheck that the voltage specification on the type plate corre-
sponds to that of the energy supply.
1.2 Operating the device safely
azBefore starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
zDo not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
zCaution! Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that arises during operation does not build up. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other ob-
jects so that the air can circulate.
zDo not fill the inner container with ice or fluid.
zNever immerse the device in water.
zProtect the device and the cable against heat and moisture.
_W30.book Seite 5 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Intended use W30 DC/AC
6
zA few water drops may form inside the cooler if it has been cool-
ing for a lengthy period. This is normal because the moisture in
the air condenses to water when the temperature in the cooler
falls. The cooler is not defective. Wipe it out with a dry cloth if
necessary.
zDo not touch exposed cables with your bare hands. This espe-
cially applies when operating the device with the AC mains:
danger of fatal injuries!
zThe manufacturer cannot be held liable for damage resulting
from improper usage or incorrect operation.
2 Intended use
The cooler is suitable for cooling foodstuffs. The device is also suitable for
camping.
The device is designed for operation on:
zA 12 V DC vehicle-electrics socket of a car (e. g. cigarette lighter), boat or
caravan.
zA 220240-V AC mains supply
aCaution!
If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity
of the device is suitable for the medicine in question.
The handle has a locking function, which means that the lid will only open
when the handle is folded all the way back.
aCaution!
When opening the lid, make sure that the lugs on the side of it au-
dibly and completely latch into the handle, which is folded all the
way back, in order to prevent the lid from snapping shut.
3 Scope of delivery
Quantity Description
1 Cooling device
1 Instruction manual
_W30.book Seite 6 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Technical description
7
4 Technical description
The cooler is suitable for mobile use. It can cool down or keep products cool
up to max. 20 °C below ambient temperature.
The device has a trolley with two wheels and a handle so that it can be pulled
along. You can dismantle the trolley by releasing the lock so that the device
can be used as a separate cooler. Alternatively, you can carry it with two
hands.
Its cooling system is a non-wearing and CFC-free Peltier cooling, the heat is
discharged by a fan.
4.1 Description of the device
5Operation
INote
Before starting your new cooling device for the first time, you
should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic
reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and mainte-
nance” on page 9).
aCaution!
Food may only be stored in its original packaging or in suitable con-
tainers.
No. in
fig. 1, page 3 Description
1Lid
2 Vents
3 Handle
4 Cable compartment
(on the back of the lid)
5Trolley
6Trolley lock
7 Container
_W30.book Seite 7 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Operation W30 DC/AC
8
5.1 Energy saving tips
zChoose a well ventilated installation location which is protected against di-
rect sunlight.
zAllow food to cool down first before placing it in the device.
zDo not open the cooling device more often than necessary.
zDo not leave the lid or door open for longer than necessary.
5.2 Using the cooler
INote
Like every cooling device, your cooler must be properly ventilated
so that any heat created can dissipate. Otherwise proper function-
ing cannot be ensured.
Place the cooler on a firm base.
Connect the 12 V connection cable (fig. 21, page 3) to the cigarette
lighter or a 12 V socket in your vehicle or
Connect the 230 V connection cable (fig. 22, page 3) to the 220-240 V
AC mains supply.
INote
Close the cooler by pushing down the lid and turning the handle for-
ward.
After a certain period of time, the temperature inside the container will
cool down by up to max. approx. 20 °C.
aCaution!
Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for cooling/
warming to the selected temperature.
If you wish to switch off the device, pull out the connecting cable.
5.3 Removing the trolley
You can remove the trolley as follows and use the device as a separate
cooler:
Remove the lid.
Position the lid at an angle of approx. 30° and then pull it out of the fas-
tening groove.
_W30.book Seite 8 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Cleaning and maintenance
9
Pull the lock (fig. 16, page 3) upwards so that it detaches from the lower
part.
Disconnect the trolley from the cooler.
5.4 Connecting to a cigarette lighter
INote
If you connect the device to the cigarette lighter of your vehicle,
remember that the ignition must be turned on to supply the device
with power.
6 Cleaning and maintenance
eCaution!
Always disconnect the device from the mains before you clean and
service it.
aCaution!
Do not clean the cooler under running water or in dish water.
aCaution!
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during clean-
ing as these can damage the cooler.
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
_W30.book Seite 9 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Troubleshooting W30 DC/AC
10
7 Troubleshooting
8 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal regulations.
Fault Possible cause Suggested remedy
Your cooler is not
working and the fan
wheel which can be
seen from the outside
is not turning.
There is no voltage
flowing from the cig-
arette lighter in your
vehicle.
The ignition must be switched on in most
vehicles for voltage to flow at the ciga-
rette lighter.
The ignition is on and
the cooler is not work-
ing.
Pull the plug out of the
socket and make the
following checks.
The cigarette lighter
socket is dirty. This
results in a poor
electrical contact.
If the plug of your cooler becomes very
warm in the cigarette lighter socket,
either the socket must be cleaned or the
plug has not been assembled correctly.
The fuse of the ciga-
rette lighter cable
has blown.
Replace the fuse (5 A) in the cigarette
lighter plug (fig. 31, page 3).
The vehicle fuse has
blown.
Replace the vehicle cigarette lighter fuse
(usually 15 A). Please refer to the oper-
ating manual of your vehicle.
Your cooler does not
cool satisfactorily and
the outer fan wheel is
not turning.
The fan motor is
defective.
This can only be repaired by an author-
ised customer services unit.
The cooler does not
cool satisfactorily and
the outer fan wheel is
turning.
The inner fan or the
cooling element is
defective.
This can only be repaired by an author-
ised customer services unit.
The integrated
mains adapter is
defective.
This can only be repaired by an author-
ised customer services unit.
_W30.book Seite 10 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Technical data
11
9 Technical data
This device is CFC-free.
This device carries the GS symbol to indicate tested and proven safety.
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
W30 DC/AC
Capacity: 28 litres
Connection voltage: 12 V DC
220 V AC - 240 V AC 50 Hz
Power consumption: 38 W at 12 V DC
40 W at 230 V AC
Temperature range: Max. 20 °C under ambient temperature
Weight: Approx. 4.4 kg
Testing/certification:
_W30.book Seite 11 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Sicherheitshinweise W30 DC/AC
12
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeine Sicherheit
azWenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
zAchten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt
werden.
zReparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
zPersonen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt-
nis nicht in der Lage sind, die Kühlbox sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person nutzen.
zElektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
zKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
_W30.book Seite 12 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Sicherheitshinweise
13
zLebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne-
ten Behältern eingelagert werden.
zDas Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe!
ezSchließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
mit dem 12-V-Anschlusskabel (Abb. 21, Seite 3) an die
12-V-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahr-
zeug
oder mit dem 230-V-Anschlusskabel (Abb. 22, Seite 3) an
das 220–240-V-Wechselstromnetz
zZiehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
zWenn das Anschlusskabel beschädigt ist, dürfen Sie das Gerät
nicht in Betrieb nehmen.
zTrennen Sie das Gerät vom Netz
vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
zWenn das Kühlgerät an der 12-V-Steckdocke angeschlossen
ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühl-
gerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die
Batterie entladen werden.
zBei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, daß
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!
Lebensgefahr!
zKlemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen!
zVergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
_W30.book Seite 13 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Sicherheitshinweise W30 DC/AC
14
1.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
azAchten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
zStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrah-
lung, Gasöfen usw.) ab.
zAchtung Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen-
ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
zFüllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
zTauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
zSchützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
zEin paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühl-
gerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist
normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen
kondensiert, wenn die Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das
Kühlgerät ist nicht defekt. Wischen Sie es ggf. mit einem
trockenen Tuch aus.
zFassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz: Lebens-
gefahr!
zDer Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
_W30.book Seite 14 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Bestimmungsgemäßer Gebrauch
15
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch
für Camping-Zwecke geeignet.
Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb an:
zeiner 12-V-DC-Bordnetzsteckdose eines Autos (z. B. Zigaretten-
anzünder), Boots oder Wohnmobils
zan einem 220240-V-Wechselstromnetz
aAchtung!
Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die
Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz-
neimittel entspricht.
Der Tragegriff hat eine Verschlussfunktion, d. h. nur wenn der Griff vollstän-
dig nach hinten geklappt ist, lässt sich der Aggregatdeckel öffnen.
aAchtung!
Bitte beachten Sie beim Öffnen des Aggregatdeckels, dass die
seitlichen „Nasen“ des Deckels hörbar an dem vollständig nach
hinten geklappten Tragegriff einrasten, um ein versehentliches
Zuschnappen des Deckels zu verhindern.
3Lieferumfang
Menge Bezeichnung
1 Kühlgerät
– Bedienungsanleitung
_W30.book Seite 15 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Technische Beschreibung W30 DC/AC
16
4 Technische Beschreibung
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max.
20 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten.
Das Gerät besitzt einen Caddy mit zwei Rädern und einem Tragegriff, so
dass es gezogen werden kann. Der Caddy kann durch Lösen der Verriege-
lung demontiert werden, so dass das Gerät als einzelne Kühlbox genutzt
werden kann. Alternativ kann es mit beiden Händen getragen werden.
Die Kühlung ist eine verschleiß- und FCKW-freie Peltierkühlung mit Wärme-
abfuhr durch einen Lüfter.
4.1 Gerätebeschreibung
5 Bedienung
IHinweis
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 18).
aAchtung!
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten
Behältern eingelagert werden.
Pos. in
Abb. 1, Seite 3 Bezeichnung
1 Aggregatdeckel
2 Luftaustrittsöffnungen
3 Tragegriff
4 Kabelfach
(an der Rückseite des Aggregatdeckels)
5 Caddy
6 Verriegelung Caddy
7 Behälter
_W30.book Seite 16 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Bedienung
17
5.1 Tipps zum Energiesparen
zWählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
zLassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern.
zÖffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig!
zLassen Sie den Deckel oder die Tür nicht länger offen stehen als nötig!
5.2 Kühlbox verwenden
IHinweis
Wie jedes Kühlgerät muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein,
damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist
eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.
Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel (Abb. 21, Seite 3) an den
Zigarettenanzünder oder eine 12-V-Steckdose im Fahrzeug an oder …
Schließen Sie das 230-V-Anschlusskabel (Abb. 22, Seite 3) an das
220–240-V-Wechselstromnetz an.
IHinweis
Verschließen Sie die Box fest, indem Sie den Aggregatdeckel
wieder zuklappen und den Tragegriff nach vorne drehen.
Nach einem bestimmten Zeitraum wird die Temperatur im Innenraum des
Behälters um max. ca. 20 °C heruntergekühlt sein.
aAchtung!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der
Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt bzw.
erwärmt werden dürfen.
Wenn Sie diehlbox außer Betrieb nehmen, ziehen Sie den Anschluss-
stecker heraus.
_W30.book Seite 17 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Reinigung und Pflege W30 DC/AC
18
5.3 Caddy abnehmen
Sie können den Caddy wie folgt abnehmen und das Gerät als einzelne Kühl-
box verwenden:
Nehmen Sie den Deckel ab.
Stellen Sie den Deckel hierzu in einen Winkel von ca. 30° und ziehen Sie
ihn dann aus der Befestigungsnut.
Ziehen die Verriegelung (Abb. 16, Seite 3) nach oben, so dass sie sich
vom Unterteil löst.
Ziehen Sie den Caddy von der Kühlbox ab.
5.4 An Zigarettenanzünder anschließen
IHinweis
Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs
anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten
müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
6 Reinigung und Pflege
eAchtung!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
aAchtung!
Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser oder
gar im Spülwasser.
aAchtung!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese die Kühlbox beschädigen
können.
Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
_W30.book Seite 18 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Störungsbeseitigung
19
7 Störungsbeseitigung
8 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach-
händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert
nicht, und das von
außen sichtbare Lüf-
terrad dreht sich nicht.
An Ihrem Zigaretten-
anzünder im Fahr-
zeug liegt keine
Spannung an.
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein, damit
der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Die Zündung ist einge-
schaltet, und die Box
funktioniert nicht.
Ziehen Sie den Ste-
cker aus der Steck-
dose und nehmen Sie
folgende Prüfungen
vor.
Die Fassung des
Zigarettanzünders ist
verschmutzt. Das
hat einen schlech-
ten elektrischen
Kontakt zur Folge.
Wenn Ihr Kühlboxstecker in der Zigaret-
tenanzünderfassung sehr warm wird,
muss entweder die Fassung gereinigt
werden, oder der Stecker ist möglicher-
weise nicht richtig zusammengebaut.
Die Sicherung des
Zigarettenanzünder-
Steckers ist durchge-
brannt.
Tauschen Sie die Sicherung (5 A) des
Zigarettenanzünder-Steckers
(Abb. 31, Seite 3) aus.
Die Fahrzeug-Siche-
rung ist durchge-
brannt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung
des Zigarettenanzünders (üblicherweise
15 A) aus (Beachten Sie dazu die
Betriebsanweisungen zu Ihrem KFZ).
Ihre Box kühlt nicht
zufriedenstellend, und
das Lüfterrad außen
dreht sich nicht.
Der Lüftermotor ist
defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zuge-
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
Die Box kühlt nicht
zufriedenstellend, und
das Lüfterrad außen
dreht sich.
Der Innenlüfter oder
das Kühlelement ist
defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zuge-
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
Nur für Geräte mit AC-
Betriebsmodus:
Das integrierte Netz-
teil ist defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zuge-
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
_W30.book Seite 19 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
Technische Daten W30 DC/AC
20
9 Technische Daten
Dieses Gerät ist FCKW-frei.
Das Gerät ist mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit ausgezeichnet.
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
W30 DC/AC
Inhalt: 28 Liter
Anschlussspannung: 12 V DC
220 V AC - 240 V AC 50 Hz
Leistungsaufnahme: 38 W bei 12 V DC
40 W bei 230 V AC
Temperaturbereich: max. 20 °C unter Umgebungstemperatur
Gewicht: ca. 4,4 kg
Prüfung/Zertifikat: E4
_W30.book Seite 20 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
W30 DC/AC Consignes de sécurité
21
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et con-
servez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
1 Consignes de sécurité
1.1 Sécurité générale
azSi l’appareil est visiblement endommagé, il est interdit de le
mettre en service.
zAssurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouver-
tes.
zSeul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur cet appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait
d’entraîner de sérieux dangers.
zLes personnes incapables d'utiliser la glacière en toute sécurité
que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou bien de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance.
zLes appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants.
zLes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
_W30.book Seite 21 Dienstag, 25. März 2008 2:27 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Mobicool W30 Manuel utilisateur

Catégorie
Glacières
Taper
Manuel utilisateur