MAC TOOLS BDP050 Manuel utilisateur

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BDP050
Operation and Maintenance Manual
®
Before operating this tool, all operators
should study this manual to understand
and follow the safety warnings and
instructions. Keep these instructions with
the tool for future reference. If you have
any questions, contact your MAC TOOLS
representative or distributor.
1/2" BDP050
WARNING
Part No. N256182
20V Max
*
Cordless Drill
1
English
Contact your MAC TOOLS representative or distributor with any
questions concerning the tool and its use.
MAC TOOLS
505 North Cleveland Ave., Suite 200, Westerville, Ohio 43082
1-877-MAC-TOOLS
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is earthed or
grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable,
use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected
supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
2
English
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and
are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in
accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fire when used with another battery
pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off position before connecting to power source and/
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the switch or energizing
power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it was designed.
3
English
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are
NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is
dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals known
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry
products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work
in a well ventilated area, and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially designed to filter out
microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other construction activities.
Wear protective clothing and wash exposed areas with soap
and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on
the skin may promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust,
which may cause serious and permanent respiratory or other injury.
Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate
for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other
metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws,
or other small metal objects that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
Safety Rules for Drill/Drivers
Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can
cause hearing loss.
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control
can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the fastener may contact
hidden wiring. Fasteners contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and could give the
operator an electric shock.
Use clamps or other practical way to secure and support
the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand
or against your body is unstable and may lead to loss of control.
Air vents often cover moving parts and should be avoided.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
4
English
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not charge or use battery in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Inserting or removing the battery from the charger may ignite the
dust or fumes.
NEVER force battery pack into charger. DO NOT modify
battery pack in any way to fit into a non-compatible charger
as battery pack may rupture causing serious personal injury.
Charge the battery packs only in MAC TOOLS
chargers.
DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Do not store or use the tool and battery pack in locations
where the temperature may reach or exceed 105 ˚F (40 ˚C)
(such as outside sheds or metal buildings in summer).
WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for
any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert
into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a
battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped,
run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a
hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to
service center for recycling.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so
that metal objects can contact exposed battery terminals.
For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes,
product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
Transporting batteries can possibly cause fires if the battery
terminals inadvertently come in contact with conductive
materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR)
actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes
(i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are
properly protected from short circuits. So when transporting individual
WARNING: Always wear proper personal hearing protection
that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some
conditions and duration of use, noise from this product may contribute
to hearing loss.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable
surface where it will not cause a tripping or falling hazard.
Some tools with large battery packs will stand upright on the battery
pack but may be easily knocked over.
The label on your tool may include the following symbols. The
symbols and their definitions are as follows:
V ............. volts
Hz ........... hertz
min .........minutes
......direct current
...........Class I Construction
(grounded)
...........Class II Construction
(double insulated)
…/min .....per minute
IPM ........ impacts per minute
A .......... amperes
W ......... watts
....... alternating current
....... alternating or direct
current
n
o ........ no load speed
........ earthing terminal
......... safety alert symbol
RPM .... revolutions per minute
BPM .... beats per minute
Important Safety Instructions for All
Battery Packs
When ordering replacement battery packs, be sure to include catalog
number and voltage.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using
the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then
follow charging procedures outlined.
5
English
RBRC, in cooperation with MAC TOOLS and other battery
users, has established programs in the United States and Canada
to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal
hydride or lithium ion batteries. Help protect our environment and
conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium,
nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized
MAC TOOLS
service center or to your local retailer for recycling.
You may also contact your local recycling center for information on
where to drop off the spent battery.
RBRC™ is a registered trademark of the Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
Important Safety Instructions for All
Battery Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important
safety and operating instruc tions for battery chargers.
Before using charger, read all instructions and cautionary markings
on charger, battery pack, and product using battery pack.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside
charger. Electric shock may result.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only
MAC TOOLS
rechargeable batteries. Other types of batteries may
burst causing personal injury and damage.
NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged in to the
power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign
materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding
dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic
particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the
charger from the power supply when there is no battery pack in the
cavity. Unplug charger before attempting to clean.
batteries, make sure that the battery terminals are protected and well
insulated from materials that could contact them and cause a short
circuit.
NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger
switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-Ion)
Do not incinerate the battery pack even if it is severely
damaged or is completely worn out. The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
lithium ion battery packs are burned.
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If battery
liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15
minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed,
the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic
carbonates and lithium salts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory
irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medical
attention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if
exposed to spark or flame.
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling
Corp oration) Seal on the nickel cadmium, nickel metal
hydride or lithium ion batteries (or battery packs)
indicate that the costs to recycle these batteries
(or battery packs) at the end of their useful life have
already been paid by MAC TOOLS. In some areas, it is illegal to
place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion
batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC
program provides an environmentally conscious alternative.
6
English
Do not place any object on top of charger or place the
charger on a soft surface that might block the ventilation
slots and result in excessive internal heat. Place the charger
in a position away from any heat source. The charger is ventilated
through slots in the top and the bottom of the housing.
Do not operate charger with damaged cord or plug.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an
authorized service center.
Do not disassemble charger; take it to an authorized service
center when service or repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.
Disconnect the charger from the outlet before attempting
any cleaning. This will reduce the risk of electric shock.
Removing the battery pack will not reduce this risk.
NEVER attempt to connect 2 chargers together.
The charger is designed to operate on standard 120V
household electrical power. Do not attempt to use it on any
other voltage. This does not apply to the vehicular charger.
DO NOT attempt to charge the battery pack with any
chargers other than the ones in this manual. The charger and
battery pack are specifically designed to work together.
These chargers are not intended for any uses other than
charging MAC TOOLS
rechargeable batteries. Any other
uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
Do not expose charger to rain or snow.
Pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
This will reduce risk of damage to electric plug and cord.
Make sure that cord is located so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in risk of
fire, electric shock, or electrocution.
When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor
use reduces the risk of electric shock.
An extension cord must have adequate wire size (AWG
or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge
number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is
16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord
will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating. When using more than one extension to make up the
total length, be sure each individual extension contains at least the
minimum wire size. The following table shows the correct size to
use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in
doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number,
the heavier the cord.
7
English
a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack into the charger. If the
problem persists, try a different battery pack to determine if the charger
is OK. If the new pack charges correctly, then the original pack is
defective and should be returned to a service center or other collection
site for recycling. If the new battery pack elicits the same trouble
indication as the original, have the charger tested at an authorized
service center.
HOT/COLD PACK DELAY
Some chargers have a Hot/Cold Pack Delay feature: when the charger
detects a battery that is hot, it automatically starts a Hot Pack Delay,
suspending charging until the battery has cooled. After the battery
has cooled, the charger automatically switches to the Pack Charging
mode. This feature ensures maximum battery life. The red light flashes
long, then short while in the Hot/Cold Pack Delay mode.
LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER
The charger and battery pack can be left connected with the charge
indicator showing Pack Charged.
WEAK BATTERY PACKS: Weak batteries will continue to function
but should not be expected to perform as much work.
FAULTY BATTERY PACKS: This charger will not charge a faulty
battery pack. The charger will indicate faulty battery pack by refusing
to light or by displaying problem pack or charger.
NOTE: This could also mean a problem with a charger.
Important Charging Notes
1. Longest life and best performance can be obtained if the battery
pack is charged when the air temperature is between 65 ˚F and
75 ˚F (18 –24 ˚C). DO NOT charge the battery pack in an air
temperature below +40 ˚F (+4.5 ˚C), or above +105 ˚F (+40.5 ˚C).
This is important and will prevent serious damage to the battery
pack.
Chargers
Your tool uses a MAC TOOLS
charger. Be sure to read all safety
instructions before using your charger.
Charging Procedure (Fig. 1)
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery
pack.
2. Insert the battery pack (H) into the charger, as shown in Figure 1,
making sure the pack is fully seated in charger. The red (charging)
light will blink continuously indicating that the charging process
has started.
3. The completion of charge will be indicated by the red light
remaining ON continuously. The pack is fully charged and may be
used at this time or left in the charger.
d
at
this
time
or
left
in
the
cha
H
FIG. 1
er
r
.
Charge Indicators
Some chargers are designed to detect certain problems that can arise
with battery packs. Problems are indicated by the red light flashing at
8
English
there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before
attempting to clean.
7. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid.
WARNING: Shock hazard. Don’t allow any liquid to get inside
charger. Electric shock may result.
WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason.
If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a
service center for recycling.
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct
sunlight and excess heat or cold.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged
battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal
results.
NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of
charge. The battery pack will need to be recharged before use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
COMPONENTS (Fig. 2)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage
or personal injury could result.
2. The charger and battery pack may become warm to touch while
charging. This is a normal condition, and does not indicate a
problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use,
avoid placing the charger or battery pack in a warm environment
such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.
3. A cold battery pack will charge at about half the rate of a warm
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate
throughout the entire charging cycle and will not return to
maximum charge rate even if the battery pack warms.
4. If the battery pack does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other
appliance;
b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which
turns power off when you turn out the lights;
c. Move charger and battery pack to a location where the
surrounding air temperature is approximately 65 ˚F–75 ˚F
(18–24 ˚C);
d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and
charger to your local service center.
5. The battery pack should be recharged when it fails to produce
sufficient power on jobs which were easily done previously. DO
NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the
charging procedure. You may also charge a partially used pack
whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.
6. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited
to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any
buildup of metallic particles should be kept away from charger
cavities. Always unplug the charger from the power supply when
9
English
INTENDED USE
This drill/driver is designed for light fastening and drilling applications.
DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids
or gases.
This drill/driver is a professional power tool. DO NOT let children come
into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced
operators use this tool.
Variable Speed Trigger Switch (Fig. 2)
To turn the tool on, squeeze the trigger switch (A). To turn the tool off,
release the trigger switch. Your tool is equipped with a brake. The
chuck will stop when the trigger switch is fully released. The variable
speed switch enables you to select the best speed for a particular
application. The more you squeeze the trigger, the faster the tool will
operate. For maximum tool life, use variable speed only for starting
holes or fasteners.
NOTE: Continuous use in variable speed range is not recommended.
It may damage the switch and should be avoided.
Forward/Reverse Control Button (Fig. 2)
A forward/reverse control button (B) determines the direction of the
tool and also serves as a lock off button. To select forward rotation,
release the trigger switch and depress the forward/reverse control
button on the right side of the tool. To select reverse, depress the
forward/reverse control button on the left side of the tool. The center
position of the control button locks the tool in the OFF position. When
changing the position of the control button, be sure the trigger is
released.
NOTE: The first time the tool is run after changing the direction of
rotation, you may hear a click on start up. This is normal and does
not indicate a problem.
FIG. 2
A
C
E
B
D
F
G
H
E
I
10
English
off and permit to stop. Slide the gear shifter back (away from chuck).
NOTE: Do not change gears when the tool is running. If you are
having trouble changing gears, make sure that the dual range gear
shifter is either completely pushed forward or completely pushed back.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
place the forward/reverse button in the lock-off position or
turn tool off and disconnect battery pack before making any
adjustments or removing/installing attachments or accessories.
G
H
FIG. 4
Installing and Removing the Battery Pack
(Fig. 4)
NOTE: Make sure your battery pack is fully charged.
To install the battery pack (H) into the tool handle, align the battery
with the rails inside the tool’s handle and slide it into the handle until
the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not
disengage. To remove the battery pack from the tool, press the release
button (G) and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert
it into the charger as described in the charger section of this manual.
Worklight (Fig. 2)
There is a worklight (C) located under the torque adjustment collar
(D). The worklight is activated when the trigger switch is depressed,
and will automatically turn off 20 seconds after the trigger switch is
released. If the trigger switch remains depressed, the worklight will
remain on.
Torque Adjustment Collar (Fig. 3)
FIG. 3
D
E
The torque adjustment collar (D) is clearly
marked with numbers and a drill bit symbol.
The collar should be rotated until the desired
setting is located at the top of the tool.
Locators are provided in the collar to eliminate
the guess work when selecting fastening
torque. The higher the number on the collar,
the higher the torque and the larger the
fastener which can be driven. To lock the
clutch for drilling operations, move to the drill
bit position.
NOTE: When using the drill/driver for drilling
holes, be sure that the torque adjusting collar
is set so the figure of the drill is aligned with
the center line on the top of the tool. Failure
to do this will allow the clutch to slip while
attempting to drill.
Dual Range Gearing (Fig. 3)
The dual range feature of your driver/drill allows you to shift gears for
greater versatility.To select the low speed, high torque setting, turn the
tool off and permit to stop. Slide the gear shifter (E) forward (towards
the chuck). To select the high speed, low torque setting, turn the tool
11
English
FIG. 5
Keyless Single
Sleeve Chuck
(Fig. 5)
Your tool features a keyless
chuck with one rotating sleeve
for one-handed operation of the
chuck. To insert a drill bit or other
accessory, follow these steps.
1. Lock the trigger in the
OFF position as previously
described.
2. Grasp the black sleeve of
the chuck with one hand
and use the other hand to secure the tool. Rotate the sleeve
counterclockwise far enough to accept the desired accessory.
3. Insert the accessory about 3/4” (19 mm) into the chuck and
tighten securely by rotating the chuck sleeve clockwise with one
hand while holding the tool with the other. Your tool is equipped
with an automatic spindle lock mechanism. This allows you to
open and close the chuck with one hand.
To release the accessory, repeat step 2 above.
WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other
accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the
tool on. Damage to the chuck and personal injury may result. Always
lock off trigger switch and disconnect tool from power source when
changing accessories.
Be sure to tighten chuck with one hand on the chuck sleeve and one
hand holding the tool for maximum tightness.
CHUCK REMOVAL (FIG. 6)
Turn the adjustment collar (D) to the “drill” position and gear shifter (E)
to position 1 (low speed). Tighten the chuck around the shorter end
of a hex key (not supplied) of 1/4” (6.4 mm) or greater size. Using a
wooden mallet or similar object, strike the longer end in the clockwise
direction, as shown. This will loosen the screw inside the chuck.
Open chuck jaws fully, insert Torx screwdriver into front of chuck
between jaws to engage screw head. Remove screw by turning
clockwise (left-hand-thread). Place hex key in chuck and tighten, as
shown in Figure 6. Using a wooden mallet or similar object, strike key
sharply in the counterclockwise direction. This will loosen the chuck so
that it can be unscrewed by hand.
FIG. 6 FIG. 7
D
E
D
E
12
English
WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS
ensure workpiece is anchored or clamped firmly. If drilling thin material,
use a wood “back-up” block to prevent damage to the material.Turn
the collar (D) to the drill bit symbol for drilling. Select the desired speed/
torque range using the gear shifter (E) to match the speed and torque
to the planned operation.
1. Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade bits,
or hole saws. For METAL, use high-speed steel (HSS) twist drill
bits or hole saws.
2. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough
pressure to keep drill biting, but do not push hard enough to stall
the motor or deflect the bit.
3. Hold tool firmly with both hands to control the twisting action of
the drill.
WARNING: The drill may stall if overloaded causing a sudden twist.
Always expect the stall. Grip the drill firmly with both hands to control
the twisting action and avoid injury.
4. IF DRILL STALLS, it is usually because it is being overloaded or
improperly used. RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY, remove
drill bit from work, and determine cause of stalling. DO NOT
CLICK TRIGGER ON AND OFF IN AN ATTEMPT TO START
A STALLED DRILL — THIS CAN DAMAGE THE DRILL.
5. To minimize stalling or breaking through the material, reduce
pressure on drill and ease the bit through the last fractional part
of the hole.
6. Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled
hole. This will help prevent jamming.
7. With variable speed drills there is no need to center punch
the point to be drilled. Use a slow speed to start the hole and
accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep
enough to drill without the bit skipping out.
CHUCK INSTALLATION (FIG. 7)
Screw the chuck on by hand as far as it will go and insert screw (left-
hand thread). Tighten screw securely. Tighten the chuck around the
shorter end of a 1/4” (6.4 mm) or larger hex key (not supplied) strike
the longer end in the clockwise direction with a wooden mallet, as
shown. Tighten the screw once again by turning in a counterclockwise
direction.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
place the forward/reverse button in the lock-off position
or turn the tool off and disconnect battery pack before
making any adjustments or removing/installing attachments
or accessories.
Drill Operation (Fig. 2)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
turn tool off and disconnect tool from power source before
making any adjustments or removing/installing attachments
or accessories.
I
FIG. 8
H
Proper Hand Position
(Fig. 2, 8)
WARNING: To reduce the risk of
serious personal, injury, ALWAYS
use proper hand position as shown.
WARNING: Hold tool firmly with
both hands to control the twisting
action of the drill. If model is not
equipped with side handle, grip drill
with one hand on the handle (I) and
one hand on the battery pack (H).
13
English
Operation as a Screwdriver (Fig. 2)
Select the desired speed/torque range using the dual range gear shifter
(E) on the top of tool to match the speed and torque to the planned
operation. Insert the desired fastener accessory into the chuck (F) as
you would any drill bit. Make a few practice runs in scrap or unseen
areas to determine the proper position of the clutch collar (D). Always
start with lower torque settings, then advance to higher torque settings
to avoid damage to the workpiece or fastner.
MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, place
the forward/reverse button in the lock-off position or turn tool off and
disconnect battery pack before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air
at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear
ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for
cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may
weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get
inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC
outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the
exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not
use water or any cleaning solutions.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by
MAC TOOLS, have not been tested with this product, use of such
accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of
injury, only MAC TOOLS-recommended accessories should be used
with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available
at extra cost from your local dealer or authorized service center.
If you need assistance in locating any accessory, please contact
MAC TOOLS, 505 North Cleveland Ave., Suite 200, Westerville, Ohio
14
English
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your MAC
TOOLS
Power Tool for any reason, you can return it within 90 days
from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions
asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in
Latin America. For products sold in Latin America, see country specific
warranty information contained either in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning
labels become illegible or are missing, call 1-877-MAC TOOLS
(1-877-622-8665) for a free replacement.
43082, call 1-877-MAC-TOOLS (1-877-622-8665) or visit our website
www.mactools.com.
Repairs
The charger and battery pack are not serviceable. There are no
serviceable parts inside the charger or battery pack.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment (including brush inspection and replacement)
should be performed by a MAC TOOLS
factory service center, a
MAC TOOLS
authorized service center or other qualified service
personnel. Always use identical replacement parts.
Three Year Limited Warranty
MAC TOOLS will repair, without charge, any defects due to faulty
materials or workmanship for three years from the date of purchase.
This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair
information, visit www.mactools.com or call 1-877-MAC TOOLS
(1-877-622-8665). This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by
others. This warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, MAC TOOLS
tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
MAC TOOLS will maintain the tool and replace worn parts caused by
normal use, for free, any time during the first year after purchase.
2 YEARS FREE SERVICE ON MAC TOOLS
BATTERY PACKS
MB120 AND MB201
3 YEARS FREE SERVICE ON MAC TOOLS
BATTERY PACKS
MB200
Français
15
Consignes générales de sécurité relatives
aux outils électriques
AVERTISSEMENT ! Lire toutes les instructions et toutes
les consignes de sécurité. Tout manquement aux
avertissements et consignes pose des risques de décharges
électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET
CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE
Le terme « outil électrique » dans ces avertissements concerne votre
outil électrique alimenté sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SÉCURITÉ - AIRE DE TRAVAIL
a) Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux
encombrés ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner un outil électrique en milieu
déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz
ou liquides inflammables. Les outils électriques peuvent
produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation
ou poussière ambiante.
c) Tenir les enfants, ou toute autre personne, à l’écart
pendant l’utilisation d’un outil électrique. Toute distraction
pourrait faire perdre la maîtrise de l’appareil.
2) SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ
a) La fiche électrique de l’outil doit correspondre à celle de la
prise murale. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon.
Ne pas utiliser un adaptateur avec un outil électrique
mis à la terre. L’utilisation de fiches d’origine et de prises
appropriées réduira les risques de choc électrique.
b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis
à la terre comme tuyaux, radiateurs, cuisinières ou
Pour toute question relative à cet outil et à son utilisation, veuillez
contacter un représentant
MAC TOOLS ou l’un de ses distributeurs.
MAC TOOLS
505 North Cleveland Ave., Suite 200, Westerville, Ohio 43082
1-877-MAC-TOOLS
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels,
lire le manuel de l’utilisateur.
Français
16
l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher
l’outil et/ou de le connecter à un bloc-piles, et avant de
le saisir ou de le transporter. Transporter un outil le doigt
sur l’interrupteur, ou alimenter un outil électrique alors que
l’interrupteur est en position de marche, invite les accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l’outil.
Une clé laissée sur une pièce rotative d’un outil électrique pose
des risques de dommages corporels.
e) Ne pas effectuer de travaux hors de portée. Les pieds
doivent rester bien ancrés au sol pour permettre de
maintenir son équilibre en permanence. Cela permet de
mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux,
vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les
vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s’y faire
prendre.
g) Lorsqu’un dispositif de connexion à un système de
dépoussiérage ou d’élimination est fourni, s’assurer
qu’il est connecté et utilisé correctement. L’utilisation
d’aspirateurs peut réduire les risques engendrés par les
poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil approprié
au travail en cours. L’outil approprié effectuera un meilleur
travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été
conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est
défectueux. Tout appareil dont l’interrupteur est défectueux est
dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur et/ou le bloc-piles de l’outil
électrique avant de faire tout réglage ou changement
réfrigérateurs. Les risques de choc électrique augmentent
lorsque le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à
l’humidité. Toute pénétration d’un outil électrique par un liquide
augmente les risques de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais
utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher
un outil électrique. Protéger le cordon de la chaleur, de
l’huile, d’arêtes coupantes ou de pièces mobiles. Les
cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de
chocs électriques.
e) Pour utiliser un outil électrique à l’extérieur, utiliser une
rallonge conçue à cet effet. L’utilisation d’une rallonge
conçue pour l’extérieur réduit les risques de chocs électriques.
f) Si l’utilisation d’un outil électrique en milieu humide est
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
disjoncteur de fuites à la terre (DDFT). L’utilisation d’un
DDFT réduit les risques de chocs électriques.
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Rester constamment vigilant et faire preuve de jugement
pendant l’utilisation d’un outil électrique. Ne pas utiliser
d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique pose des
risques de blessure grave.
b) Utiliser un équipement individuel de protection. Porter
systématiquement une protection oculaire. Le fait de porter
un équipement de protection tel que masque antipoussières,
chaussures antidérapantes, casque de sécurité ou protection
auditive lorsque la situation le requiert, réduira les risques de
dommages corporels.
c) Prévenir tout démarrage accidentel. S’assurer que
Français
17
c) Après utilisation, ranger le bloc-piles à l’écart de tout
objet métallique comme trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres petits objets susceptibles de
conduire l’électricité entre les bornes. Court-circuiter les
bornes comporte des risques de brûlures ou d’incendie.
d) Se prémunir de tout contact avec le liquide que le bloc-piles
pourrait perdre lorsque sujet à des conditions extrêmes.
En cas de contact accidentel, rincer abondamment à
l’eau claire. En cas de contact oculaire, consulter aussi
un médecin. Le liquide perdu par le bloc-piles peut causer
irritations ou brûlures.
6) MAINTENANCE
a) Faire assurer la maintenance de votre outil électrique par
un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de
rechange identiques. Cela permettra d’assurer l’intégrité de
l’outil électrique et la sécurité de l’utilisateur.
Règles de sécurité propres aux
perceuses/visseuses
• Porter une protection auditive lors du perçage à percussion.
Le bruit en émanant pourrait occasionner une perte de l’acuité
auditive.
• Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une
perte de contrôle de l’outil pourrait occasionner des dommages
corporels.
Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet
pendant toute utilisation où l’attache pourrait entrer en
contact avec des fils électriques cachés. Tout contact par ces
attaches avec un fil sous tension mettra les parties métalliques
exposées de l’outil sous tension et électrocutera l’utilisateur.
Utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pour fixer et
immobiliser le matériau sur une surface stable. Tenir la pièce
d’accessoire, ou avant de ranger ce dernier. Ces mesures
préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de
l’appareil.
d) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de la
portée des enfants, et ne permettre à aucune personne
n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son
manuel d’instruction) d’utiliser ce dernier. Les outils
peuvent être dangereux entre les mains des novices.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces
mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et
tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont
affectées d’aucune condition susceptible de nuire au
bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, faire
réparer l’outil électrique avant toute nouvelle réutilisation.
Bien des accidents sont causés par des outils mal entretenus.
f) Maintenir les lames bien affutées et propres. Les outils de
coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se
coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches,
etc., conformément aux présentes directives en tenant
compte des conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que
celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS À PILES
a) Les recharger seulement avec le chargeur spécifié par
le fabricant. Un chargeur propre à un type de bloc-piles peut
créer des risques d’incendie lorsqu’utilisé avec d’autres blocs-
piles.
b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-
piles spécialement conçus à cet effet. L’utilisation de tout
autre bloc-piles comporte des risques de dommages corporels
et d’incendie.
Français
18
et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées.
Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la
peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre de
la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et
permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement un
appareil de protection des voies respiratoires homologué par NIOSH
ou OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au
corps.
AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter
systématiquement une protection auditive individuelle
adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines
conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce
produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.
ATTENTION : après utilisation, ranger l’outil sur son côté,
sur une surface stable, là où il ne pourra ni faire trébucher ni
faire chuter quelqu’un. Certains outils équipés d’un large bloc-piles
peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité.
à la main ou contre son corps offre une stabilité insuffisante qui
pourrait vous en faire perdre le contrôle.
Prendre des précautions à proximité des évents, car ils
cachent des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou
cheveux longs pourraient s’y faire prendre.
AVERTISSEMENT : porter SYSTÉMATIQUEMENT des lunettes
de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de
protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe
doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les
ponceuses, les scies, les meules, les perceuses ou autres outils
de construction peuvent produire de la poussière contenant des
produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des anomalies
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproducteur.
Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
le plomb dans les peintures à base de plomb;
la silice cristallisée dans les briques et le ciment ou autres
produits de maçonnerie; et
l’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement
chimique (ACC).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à
laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces
produits, travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel
de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Limiter toute exposition prolongée aux poussières provenant
du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute autre
activité de construction. Porter des vêtements de protection
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

MAC TOOLS BDP050 Manuel utilisateur

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues