6
4
Additional ttings or longer supply lines may be necessary depending on your specic situation.
4
Des raccords additionnels ou des conduites d’alimentation plus longues pourraient être nécessaires selon votre situation particulière.
5
The mounting height can vary depending on several factors (i.e. location of supply lines, old valve access area, interference from ShowerSpa plumbing, personal preference, etc).
5
La hauteur de montage peut varier selon plusieurs facteurs (c.-à-d., l’emplacement des conduites d’alimentation, l’interférence de la plomberie de la ShowerSpa, les préférences personnelles, etc.)
Installation–Retrot Installation–Rénovation
6. Connect hot and cold water supply lines to stub-outs—DO NOT OVERTIGHTEN. Before mounting the ShowerSpa, check ttings to
make sure they are secure. Turn on water and check for leaks. When ttings are leak-free, mount ShowerSpa on wall.
Branchez les conduites d’alimentation d’eau froide et chaude aux tubulures de raccordement—NE PAS TROP SERRER. Avant de monter le
ShowerSpa, vériez les raccordements pour vous assurer qu’ils sont bien xés. Ouvrez l’eau pour voir s’il y a des fuites. Après avoir éliminé toutes les
fuites, installez le ShowerSpa au mur.
7. OPTIONAL—Seal around body of ShowerSpa with a bead of silicone. DO NOT SEAL BOTTOM.
OPTIONNEL—Scellez autour du corps du ShowerSpa avec une perle de silicone. NE PAS SCELLER LA PARTIE INFÉRIEURE.
1
Additional ttings or longer supply lines may be necessary depending on your specic situation.
1
Des raccords additionnels ou des conduites d’alimentation plus longues pourraient être nécessaires selon votre situation particulière.
2
The desired mounting height of ShowerSpa determines height of the ½" stub-outs. The stub-outs must be located at a height allowing supply lines to be
connected and body of ShowerSpa to rest at against nished wall.
2
La hauteur de montage désirée de la ShowerSpa détermine la hauteur des tubulures de raccordement de 13 mm (½"). Les tubulures de raccordement doivent être situées à une hauteur
permettant de brancher les conduites d’alimentation et de laisser le corps de la ShowerSpa reposer à plat contre le mur ni.
3
The mounting height may vary depending on several factors (i.e. location of supply lines, interference from ShowerSpa plumbing, old valve access area, personal
preference, etc.)
3
La hauteur de montage peut varier en fonction de plusieurs facteurs (c.-à-d., l’emplacement des conduites d’alimentation, l’interférence de la plomberie de la ShowerSpa, les préférences
personnelles, etc.)
Existing Shower Replacement
NOTE—In a remodel in which you are not replacing the nished wall surface (tile, or
backing material) it is advisable to purchase a PULSE ShowerSpa model that
covers the location of existing valve assembly—either single handle or two-handle
type. If your PULSE ShowerSpa model does not cover this area, you will need to
either choose another PULSE ShowerSpa model that does or make necessary
repairs with appropriate materials (i.e. wallboard, tile, berglass, etc).
1. TURN OFF WATER SUPPLY TO SHOWER. Typically there is a gate valve where the
water main enters the house. Turning the water valve o at hot water tank does
not turn o cold water supply line.
2. Make certain that water is completely turned o to both the hot & cold supply
lines of the shower. Turn shower valve on, both hot and cold, to verify water
supply is OFF. Open a sink faucet in the bathroom in which you are installing the
ShowerSpa to relieve any pressure and help adequately drain the shower supply
lines.
3. Remove handle(s) and trim cover(s) of your existing valve exposing valve
body in wall.
4. Locate hot and cold supply lines entering valve. Using a reciprocating saw with
sharp metal saw blade, cut existing valve out, preserving threads of the supply
lines entering valve. You should also cut the riser within wall supplying the existing
showerhead. Carefully twist and remove valve.
5. Unscrew old showerhead from shower arm and then unscrew shower arm
from the wall.
6. Water lines must be extended outside of wall cavity, 3" on center. For best results,
attach 90° brass ttings (available at most hardware stores) to the stub-outs
maintaining ¼" – ½" of space between the tting and nished wall. The open end
of the 90° brass ttings should point down so the supply lines attach parallel to
the wall.
4
Remplacement d’une douche existante
NOTE—Dans le cas d’une rénovation où vous ne remplacez pas la surface murale
nie (tuile, matériaux de soutien), il est conseillé d’acheter un modèle PULSE
ShowerSpa qui couvre l’emplacement de l’ensemble des robinets existantes
– soit de type à une seule poignée ou à deux poignées. Si votre modèle
PULSE ShowerSpa ne couvre pas cet endroit, vous devrez soit choisir un
autre modèle de PULSE ShowerSpa qui le couvre, soit faire les réparations
nécessaires en utilisant les matériaux appropriés (c.-à.d., panneau mural, tuile,
bre de verre, etc.).
1. FERMEZ TOUTES LES CONDUITES D’ALIMENTATIONS EN EAU MENANT À
LA DOUCHE. Il y a généralement un robinet-vanne où la conduite maîtresse
entre dans la maison. Le fait de fermer la conduite d’alimentation d’eau chaude
sur le réservoir à eau chaude ne ferme pas les conduites d’alimentation en eau
froide.
2. Assurez-vous que les conduites d’alimentation en eau chaude et en eau froide
de la douche sont bien fermées. Ouvrez les robinets de douche pour l’eau
chaude et l’eau froide an de vérier que les conduites d’alimentation en eau
sont complètement FERMÉES. Ouvrez le robinet d’un évier dans la salle de
bain où vous installez la ShowerSpa pour diminuer la pression et aider à drainer
adéquatement les conduites d’alimentation en eau de la douche.
3. Retirez les poignées et les couverts à robinetteries de vos robinets existants,
exposant ainsi le corps des robinets
dans le mur.
4. Trouvez l’endroit où les conduites d’alimentation en eau chaude et en eau
froide se branchent aux robinets. Au moyen d’une scie alternative avec des
lames à métaux bien autées, coupez le robinet existant en conservant les
lets des conduites d’alimentation entrant dans le robinet. Vous devriez aussi
couper la colonne montante dans le mur qui alimente la pomme de douche
existante. Tournez soigneusement et retirez le robinet.
5. Dévissez la vieille pomme de douche du bras de douche et dévissez ensuite le
bras de douche du mur.
7. Make certain that when you connect to the stub-outs they DO NOT INTERFERE
with the backside of the ShowerSpa after mounting.
5
8. Mark location of holes for the wall mounts, making sure holes are plumb. For a
person 5'8" – 6'2" tall we recommend placing holes of upper bracket at 59¼"
from nished oor height.
3
Measure distance between horizontal mounting bars
located on back of ShowerSpa. Using that distance, measure down from upper
wall mount holes to determine exact location of lower wall mount holes (approx.
33½"). Before drilling holes for the brackets, make certain the Showerspa will rest
at against nished wall surface at the desired mounting height with the supply
lines connected.
9. Drill ¼" holes through wall surface using a masonry bit. Drill slowly through wall
surface to avoid cracking and chipping. Insert anchors and securely screw brackets
to wall. Before connecting hot and cold supply lines, hang the ShowerSpa on wall,
check the height and make sure the ShowerSpa is ush against the wall with a
secure t.
10. Connect hot and cold water supply lines to stub-outs—DO NOT OVERTIGHTEN.
Before mounting the ShowerSpa, check ttings to make sure they are secure.
Turn on water and check for leaks. When ttings are leak-free, mount ShowerSpa
on wall.
11. OPTIONAL—Seal around body of ShowerSpa with a bead of silicone.
DO NOT SEAL BOTTOM.
6. Les conduites d’alimentation en eau doivent être étirées hors de la cavité
murale, à 8 cm (3") au centre. Pour de meilleurs résultats, xez des raccords
de tuyauterie de laiton (disponibles dans la plupart des quincailleries) aux
tubulures de raccordement tout en gardant un espace de 6 mm à
12,5 mm (¼"–½") entre les raccords de tuyauterie et le mur ni. L’extrémité
ouverte des raccords de laiton de 90° devrait pointer vers le bas an que les
conduites d'alimentation soient xées parallèles au mur.
4
7. Assurez-vous qu’en branchant les tubulures de raccordement, ces dernières
NE NUISENT PAS à l’endos de la ShowerSpa après le montage.
5
8. Marquez l’emplacement des trous pour les supports de montage, en vous
assurant que les trous sont en lignes. Pour des personnes mesurant entre 172
cm et 188 cm (5'8"–6'2"), nous recommandons de placer les trous du support
supérieur à une hauteur de 155 cm (61") du plancher ni.3 À partir des trous
pour les supports supérieurs, mesurez verticalement vers le bas 79 cm (31¼")
pour déterminer l’emplacement des trous des supports inférieurs.
9. Percez des trous de 6 mm (¼") sur la surface murale en utilisant des mèches
de maçonnerie. Percez la surface murale lentement an d’éviter les ssures et
les éclats. Insérez les ancrages et vissez adéquatement les supports au mur.
Avant de brancher les conduites d’alimentation d’eau froide et d’eau chaude,
accrochez la ShowerSpa au mur, vériez la hauteur et assurez-vous que la
ShowerSpa est aeurant au mur et bien xée.
10. Branchez les conduites d’alimentation d’eau froide et chaude aux tubulures
de raccordement—NE PAS TROP SERRER. Avant de monter le ShowerSpa,
vériez les raccordements pour vous assurer qu’ils sont bien xés. Ouvrez l’eau
pour voir s’il y a des fuites. Après avoir éliminé toutes les fuites, installez le
ShowerSpa au mur.
11. OPTIONNEL—Scellez autour du corps du ShowerSpa avec une perle de
silicone. NE PAS SCELLER LA PARTIE INFÉRIEURE.