Lopi 616 Mod-Fyre Insert Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
616 Mod-Fyre™
GSR2 Insert
Manuel
ATTENTION: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité à la lettre peut entraîner des blessures graves, la
mort ou des domma
g
es matériels.
-
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
N'essayez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Quittez le bâtiment immédiatement
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Testé et répertorié par
Report# G100405040PRT-002
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
Insert de cheminée à
évacuation directe
Foyer au bois en
maçonnerie ou préfabriqué
(métal)
Résidentiel ou Mobile Home
Cet appareil peut être installé dans une maison de rechange, située de façon permanente,
préfabriquée (États-Unis uniquement) ou dans une maison mobile, là où les codes locaux ne
l'interdisent pas.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez ce manuel pour référence future.
Travis Industries, Inc. 12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275 www.travisproducts.com
Copyright 2022, T.I. $10.00 4/26/2023 100-01559
2 Introduction
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Introduction
Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d'une 616 Mod-Fyre Insérer. En
achetant ce foyer encastrable vous avez rejoint les rangs des personnes concernées dont la sélection
d'un système énergétique reflète à la fois une préoccupation pour l'environnement et l'esthétique. Il est
un des éléments chauffants plus belles maisons du monde entier. Ce manuel explique l'installation,
l'exploitation et l'entretien de cet appareil. S'il vous plaît vous familiariser avec le manuel du propriétaire
avant d'utiliser votre appareil et enregistrez le manuel pour référence ultérieure. On y trouve des conseils
utiles et des suggestions qui rendront le fonctionnement et l'entretien de votre nouveau chauffe-eau d'une
expérience plus facile et plus agréable. Nous offrons notre soutien continu et des conseils pour vous
aider à obtenir le maximum d'avantages et le plaisir de votre appareil de chauffage.
Informations importantes
Aucun autre 616 Mod-Fyre Insérer a le même numéro
de série que le vôtre. Le numéro de série est en bas et
à gauche de la soupape de commande de gaz.
Ce numéro de série sera nécessaire au cas où vous
besoin d'un service de n'importe quel type.
Modèle: 616 Mod-Fyre GSR2
Numéro de série:
date d'achat:
Acheté de:
Enregistrez votre garantie en ligne au:
traviswarranty.com
Sauvez votre acte de vente.
Pour bénéficier de la couverture de garantie
complète, vous devez présenter une preuve
de la date d'achat de votre appareil de
chauffage.
Nous vous suggérons de joindre l’acte de
vente à cette page afin que vous disposiez
de toutes les informations dont vous avez
besoin au même endroit en cas de besoin de
service ou d’information..
Détails de l'annonce
Cet appareil a été répertorié par Intertek. L'étiquette de liste est apposée sur l'appareil près de la soupape
de commande de gaz.
Approbation du Massachusetts
Ce manuel a été soumis au Conseil d'État du Massachusetts d'examen des plombiers et monteurs.
Table des matières 3
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Introduction ...................................................... 2
Informations importantes ................................ 2
Détails de l'annonce ......................................... 2
Fonctionnalités ................................................. 6
Options d'installation ....................................... 6
Spécifications de chauffage............................ 6
Dimensions ....................................................... 6
Spécifications électriques (pour les
ventilateurs) ...................................................... 6
Le carburant ..................................................... 6
Avertissements d'installation ......................... 7
Liste de colisage .............................................. 7
Articles supplémentaires requis .................... 7
Ordre d'installation .......................................... 7
Exigences de foyer .......................................... 8
Dégagements du foyer à l'encastrable au gaz ...... 8
Exigences relatives aux foyers de foyer en
maçonnerie ....................................................... 8
Exigences relatives aux foyers à bois
préfabriqués (en métal) ................................... 9
Exigences relatives aux foyers de cheminée
préfabriqués ..................................................... 9
Les dégagements ........................................... 10
Dégagements du manteau .................................. 10
Recommandations pour les revêtements de
sol en vinyle .................................................... 11
Téléviseurs placés au-dessus de l'insert .... 12
Nivellement des jambes ................................ 13
Exigences électriques ................................... 14
Réacheminement du cordon d'alimentation
vers l'avant de l'insert ....................................... 14
Utilisation du kit de câblage d'insertion ......... 14
Exigences de la conduite de gaz .................. 15
Pression d'entrée de gaz .................................... 15
Installation de la conduite de gaz ................. 16
Exigences de ventilation ............................... 17
Installation de ventilation .............................. 18
Emplacement de l'évent ................................ 19
Configurations d'évent ........................................ 19
Considérations d'altitude .............................. 19
Fixation d'évent - installations serrées ........ 20
Réglages du limiteur d'échappement .......... 22
Retrait et installation du cadre de verre ...... 25
Étapes pour finaliser l'installation ................ 26
Réglage de l'obturateur d'air ............................... 27
Retrait du plateau de support pour l'installation de
Fireback .............................................................. 28
Avant que tu commences ............................. 29
Avertissements de contrôle à distance .......... 29
Configuration à distance ............................... 30
Mise en marche du radiateur pour la
première fois .................................................. 31
Opération directe ........................................... 31
Pilote intermittent / continu .......................... 32
Minuterie d'économie de carburant pilote .. 33
Opération à distance ..................................... 34
Thermostat manuel / marche / arrêt manuel /
thermostat standard ...................................... 35
Commandes de mode (Flamme, Souffleur,
Lumière, Contrôle du confort, Sous la
lumière) ........................................................... 36
Commandes de mode - suite ........................ 37
Afficher Fahrenheit ou Celsius ..................... 37
Indicateur de batterie faible .......................... 38
Remplacement de la batterie ........................ 38
Des pannes de courant ................................. 38
Fonction enfant .............................................. 39
Sons de fonctionnement normaux ............... 39
Odeurs de fonctionnement normales .......... 39
Maintenir l'apparence de votre appareil de
chauffage ........................................................ 40
Remplacement de la lumière d'appoint ....... 40
Sous le remplacement de l'ampoule ............ 41
Procédure de service annuel ........................ 43
Tableau de dépannage .................................. 44
Schéma de câblage ....................................... 45
Pièces de rechange ....................................... 46
CONDITIONS ET EXCLUSIONS .................... 48
SI UN SERVICE DE GARANTIE EST
NÉCESSAIRE: ................................................ 49
Instructions de conversion LP ..................... 50
Installation de la plaque de protection ........ 54
Options multimédias - Aperçu ...................... 57
Installation de verre concassé ..................... 58
Braises de roche (facultatif) ......................... 60
Bois flotté et pierres (facultatif) .................... 61
Ensemble de bûches et pierres de chêne
(facultatif) ........................................................ 62
Pierre dégringolée (facultatif) ....................... 63
Exemples de médias et recettes .................. 64
4 Précautions de sécurité
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures
corporelles ou même la mort.
Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils se trouvent
dans la même pièce que l'appareil. Les tout-petits, les jeunes enfants et d'autres
peuvent être exposés à des brûlures accidentelles par contact. Une barrière
physique est recommandée s'il y a des personnes à risque dans la maison. Pour
restreindre l'accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité
ajustable pour garder les tout-petits, les jeunes enfants et les autres personnes à
risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers d'une température de
surface élevée et doivent rester à l'écart pour éviter les brûlures ou l'inflammation
des vêtements. Ne touchez pas les surfaces chaudes du radiateur. Informez tous
les enfants du danger d'un appareil de chauffage à haute température.
En raison de la température élevée, le radiateur doit être situé hors de la
circulation et loin des meubles et des rideaux.
Cet appareil doit être installé par un installateur
qualifié pour éviter tout risque d'explosion.
Cet appareil doit être installé conformément à tous
les codes locaux, le cas échéant; sinon, aux États-
Unis, suivez les normes ANSI Z223.1 et NFPA 54
(88), au Canada, suivez la norme CSA B149.1.
Une maison préfabriquée (États-Unis uniquement)
ou une installation OEM de maison mobile doit être
conforme à la norme de sécurité et de construction
de maisons fabriquées, Titre 24 CFR, partie 3280,
ou, lorsqu'une telle norme n'est pas applicable, à la
norme pour les installations de maisons
préfabriquées, ANSI / NCSBCS A225.1, ou Norme
pour les véhicules de loisirs à essence et les
habitations mobiles, CSA Z240.4. Cet appareil peut
être installé dans un boîtier préfabriqué uniquement
après la localisation de la maison.
Tous les gaz d'échappement doivent être évacués à
l'extérieur de la structure de la pièce à vivre. L'air de
combustion est aspiré de l'extérieur de la structure
d'habitation. La ventilation ne doit pas être raccordée
à un conduit de cheminée desservant un appareil à
combustible solide séparé.
Avisez votre compagnie d'assurance avant de
brancher ce foyer.
Les instructions de ce manuel doivent être
strictement respectées. N'utilisez pas de méthodes
improvisées ou de compromis dans l'installation. Une
mauvaise installation annulera la garantie et la liste
de sécurité.
Cet appareil de chauffage est approuvé pour une
utilisation avec du gaz naturel (GN) ou du propane
(LP). La combustion du carburant incorrect annulera
la garantie et la liste de sécurité et peut entraîner un
danger extrême pour la sécurité. Questions directes
sur le type de carburant utilisé à votre
concessionnaire.
Contactez vos responsables locaux du bâtiment pour
obtenir un permis et des informations sur les
restrictions d'installation ou les exigences
d'inspection dans votre région.
Si la flamme devient suie, orange foncé ou
extrêmement haute, ne pas faire fonctionner le
radiateur. Appelez votre revendeur et organisez un
entretien approprié.
Il est impératif que les compartiments de commande,
les grilles ou les passages d'air de circulation de
l'appareil de chauffage soient maintenus propres et
exempts d'obstacles. Ces zones fournissent l'air
nécessaire pour un fonctionnement en toute sécurité.
N'utilisez pas le radiateur s'il ne fonctionne pas
correctement de quelque façon que ce soit ou si
vous n'êtes pas sûr. Appelez votre revendeur pour
une explication complète de votre appareil de
chauffage et à quoi vous attendre.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres liquides inflammables à proximité de cet
appareil de chauffage..
Ne pas faire fonctionner si une partie de l'appareil de
chauffage a été immergée dans l'eau ou en cas de
corrosion. Appelez immédiatement un technicien de
service qualifié pour inspecter l'appareil et pour
remplacer toute pièce du système de commande et
toute commande de gaz qui a été sous l'eau.
Précautions de sécurité 5
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Avertissements de sécurité (suite)
Étant donné que cet appareil de chauffage peut être
contrôlé par un thermostat, il est possible que
l'appareil de chauffage s'allume et allume tout
élément placé sur ou à proximité de l'appareil.
•Allumez le radiateur à l'aide de l'allumeur intégré.
N'utilisez pas d'allumettes ou tout autre appareil
externe pour allumer votre radiateur.
• Ne retirez, remplacez, modifiez ou remplacez
aucune pièce de l'appareil de chauffage à moins que
les instructions ne soient données dans ce manuel.
Tous les autres travaux doivent être effectués par un
technicien qualifié. Ne modifiez ni ne remplacez les
orifices.
La vitre de visualisation ne doit être ouverte que
pour effectuer le service.
Laisser refroidir le radiateur avant d'effectuer tout
entretien ou nettoyage.
Faites fonctionner l'appareil de chauffage
conformément aux instructions incluses dans ce
manuel.
Si les brûleurs principaux ne démarrent pas
correctement, coupez le gaz et appelez votre
revendeur pour le service.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec des
combustibles solides.
Ne placez rien à l'intérieur de la chambre de
combustion (à l'exception de l'illustration en option).
Avertissement: ne pas faire fonctionner l'appareil
avec la façade en verre enlevée, fissurée ou cassée.
Le remplacement de la vitre doit être effectué par un
technicien de maintenance agréé ou qualifié.
Si la vitre est cassée, elle doit être entièrement
nettoyée en toute sécurité et l'appareil doit être
inspecté par un technicien de maintenance agréé ou
qualifié.
Ne jetez pas ce manuel. Ce manuel contient
d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien
dont vous aurez besoin ultérieurement. Suivez
toujours les instructions de ce manuel.
Expliquez à tout le monde dans la maison comment
couper le gaz à l'appareil et au robinet d'arrêt
principal du gaz. La vanne d'arrêt principale de gaz
est généralement à côté du compteur de gaz ou du
réservoir de propane et nécessite une clé pour
s'éteindre.
Une barrière conçue pour réduire le risque de
brûlure par la vitre de visualisation chaude est
fournie avec cet appareil et doit être installée pour la
protection des enfants et des autres personnes à
risque.
Si la barrière est endommagée, la barrière doit être
remplacée par la barrière du fabricant de cet
appareil.
Les vêtements ou autres matériaux inflammables ne
doivent pas être placés sur ou à proximité de
l'appareil.
Tout écran de sécurité, garde ou barrière enlevé
pour l'entretien d'un appareil doit être remplacé
avant de faire fonctionner l'appareil.
L'installation et la réparation doivent être effectuées
par un technicien qualifié. L'appareil doit être
inspecté avant utilisation et au moins une fois par an
par un technicien de service professionnel. Un
nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en
raison d'une quantité excessive de peluches
provenant de la moquette, de la literie, etc. Il est
impératif que les compartiments de commande, les
brûleurs et les passages d'air de circulation de
l'appareil soient maintenus propres.
Travis Industries, Inc. n'accorde aucune
garantie, implicite ou déclarée, pour l'installation
ou l'entretien de votre appareil de chauffage, et
n'assume aucune responsabilité pour tout (s)
dommage (s) consécutif (s).
6 Caractéristiques et spécifications
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Fonctionnalités
- Fonctionne pendant les pannes de courant (système de
batterie de secours)
- Souffleurs et télécommande inclus
- Pilote continu ou intermittent (GreenSmart)
- Commandes de fonctionnement pratiques
- Production de chaleur à débit variable
- Sous les lumières et la lumière d'accent
Options d'installation
Résidentiel ou Maison mobile
Insert de cheminée
Foyer au bois en maçonnerie ou préfabriqué
(métal)
Spécifications de chauffage
Gaz naturel Propane
Capacité de chauffa
g
e approximative
(
en pieds carrés
)
* 600 to 2,000 600 to 2,000
Entrée maximum de BTU par heure 39,000 39,000
* La capacité de chauffage variera selon le plan d'étage, l'isolation et la température extérieure.
Dimensions
Spécifications électriques (pour les ventilateurs)
Tarif Electrique: 120 volts, 1,8 ampères, 60 Hz (205 watts) (ampères maximum typiques: 5).
Le carburant
Cet appareil de chauffage est expédié en configuration au gaz naturel (GN) mais peut être converti
au propane (LP) à l'aide du kit de conversion LP (inclus) et du moteur pas à pas LP (sku # 250-01463
ou 4 pk 94400999, vendu séparément). L'autocollant sur le dessus de la soupape de commande de
gaz vérifiera le bon carburant.
Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) 7
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Avertissements d'installation
Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures
corporelles ou même la mort.
Cet appareil de chauffage doit être installé par un installateur qualifié qui a suivi un programme de
formation pour l'installation d'appareils à gaz à évacuation directe.
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54, ou au National Gas and Propane Installation Code, CSA
B149.1.
Les maisons préfabriquées ou mobiles doivent être conformes à la norme de sécurité et de
construction de maisons préfabriquées, Titre 24 CFR, partie 3280, ou, lorsqu'une telle norme n'est
pas applicable, à la norme pour les installations de maisons préfabriquées, ANSI / NCSBCS A225.1.
Cet appareil peut être installé dans un boîtier préfabriqué uniquement après la localisation de la
maison.
Le radiateur est conçu pour fonctionner au gaz naturel ou au propane (LP).
Tous les gaz d'échappement doivent être évacués à l'extérieur de la structure de la pièce à vivre.
L'air de combustion est aspiré de l'extérieur de la structure d'habitation.
Avertissez votre compagnie d'assurance avant de brancher ce radiateur.
Les exigences énumérées ci-dessous sont divisées en sections. Toutes les exigences doivent être
satisfaites simultanément. L'ordre d'installation n'est pas rigide - l'installateur qualifié doit suivre la
procédure la mieux adaptée à l'installation.
Liste de colisage
Kit de conversion au propane (LP)
Télécommande
Étiquette «Cheminée modifiée» (attacher au foyer)
Li
g
ne flexible de 46 po avec adaptateur et vanne d'arrêt
Articles supplémentaires requis
Façade
Doublure de gaz de 3 "et 4" de diamètre avec terminaison (Kit – sku# 96200340)
Équipement de canalisation de gaz (vanne d'arrêt, tuyau, etc.)
Kit de panneau surround
Kit de pare-feu - Verre noir (sku # 96100931) ou peint en noir (sku # 96100928) seulement.
Médias (verre concassé)
Si vous utilisez du LP (propane), un kit de conversion est nécessaire (pack de 4 = 94400999,
simple = 250-01463).
Ordre d'installation
1. Acheminez la conduite de gaz vers le foyer
2. Retirez le cadre en verre.
3. Faites passer l'évent à travers la cheminée du foyer. Sur les foyers plus grands, le connecteur de
ventilation peut être laissé en place. Pour les foyers plus petits, retirez le connecteur de ventilation. Voir
«Retrait et installation du connecteur d'évent» pour plus de détails.
4. Mettez l'insert en place et fixez la conduite de gaz et l'évent.
5. Retirez le bac à support.
REMARQUE: Si vous utilisez du propane (LP), retirez le brûleur et convertissez l'appareil à ce moment.
6. Installez les pare-feux.
7. Remplacez le brûleur s'il a été retiré plus tôt pour la conversion au GPL.
8. Réinstallez le plateau de support.
9. Installez le support (verre écrasé).
10. Installez le panneau surround (voir les instructions fournies avec le panneau surround).
11. Remettez la vitre en place.
12. Installez la face (voir les instructions fournies avec la face).
13. Suivez les instructions sous «Finalisation de l'installation».
8 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Exigences de foyer
L'insert doit être placé dans un foyer en maçonnerie conforme au code ou dans un foyer au bois (en métal)
fabriqué et répertorié. Réparez tout dommage au foyer avant l'installation.
Étant donné que l'insert utilise un ventilateur de circulation, nettoyez le foyer, l'étagère à fumée et la cheminée
avant l'installation.
Cet appareil de chauffage peut être placé dans une chambre à coucher. Soyez conscient de la grande quantité
de chaleur produite par cet appareil lors de la détermination de son emplacement.
Ne placez pas d'isolant ou tout autre matériau sur l'insert. Cela pourrait bloquer la ventilation de la lumière
d’accentuation supérieure, entraînant une défaillance prématurée de l’ampoule.
Le foyer et la cheminée du foyer doivent être propres et en bon état de fonctionnement et construits avec des
matériaux incombustibles.
Les nettoyages de cheminée doivent être bien ajustés
Les panneaux de garniture ou les entourages ne doivent pas sceller les ouvertures de ventilation dans le foyer.
Dimensionnement de
la cheminée
Panneau 1
pièce
Panneau 1 pièce
avec garniture
Hauteur minimale 24” (610mm) 23-1/2” (597mm)
Largeur minimum 35” (889mm) 34-5/8” (880mm)
Profondeur minimale 16-1/2”
(
420mm
)
15-1/4” (387mm)
Profondeur
minimale du foyer
(voir «Spécifications
du foyer» à la page
suivante pour plus de
détails)
0” (0mm) 0” (0mm)
Extension sur foyer 0” (0mm) 1-1/4” (32mm)
La conduite de gaz et d'électricité doit être installée avant
d'installer le chauffe-eau.
Pour les ajustements serrés (moins de 28 po), voir la section
«Retrait du connecteur d'évent»
Voir «Pieds de mise à niveau» pour plus de détails sur la mise
à niveau du radiateur.
I Fixez la plaque «Ce foyer a été modifié…» au foyer (utilisez deux vis ou une autre méthode
appropriée). Vous souhaiterez peut-être le placer dans un endroit où il sera recouvert par les
panneaux environnants.
Dégagements du foyer à l'encastrable au gaz
Côté de l'insert à l'intérieur du foyer 1/2” (13mm)
Arrière de l'insert à l'intérieur du foyer 1/2” (13mm)
Du haut de l'insert à l'intérieur du foyer 5/8” (18mm)
Exigences relatives aux foyers de foyer en maçonnerie
Un kit de garniture de panneau est disponible pour cet appareil. Lors de l'utilisation du kit, l'appareil sera placé en
avant de l'ouverture du foyer 1-1/4” (32 mm).
ATTENTION: Un foyer incombustible n'est pas nécessaire devant l'appareil. Cependant, si le radiateur est installé
à côté du sol, nous recommandons un foyer pour protéger la surface du plancher de la décoloration
ou d'autres impacts négatifs du radiateur.
f
g
h
Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) 9
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Exigences relatives aux foyers à bois préfabriqués (en métal)
Le registre ("A") et la grille (avec jeu de bûches) ("B") doivent être retirés (voir l'illustration ci-dessous)
L'étagère à fumée («C»), les déflecteurs internes («D»), l'écran («E»), le revêtement de maçonnerie ou
réfractaire («G» et «I») et les portes en métal ou en verre («F») peuvent être supprimé (le cas échéant)
Le foyer doit être marqué de façon permanente
pour indiquer qu'il a été modifié et qu'il ne convient
plus pour brûler un combustible solide (bois) à
moins que les pièces retirées ne soient
réinstallées. La découpe de toute pièce en tôle est
interdite.
Le plancher métallique («J») de la chambre de
combustion peut être retiré dans certains cas *.
L'isolant («H») et tout élément de cadre rigide
structuré ne doivent pas être enlevés ou modifiés
(côté et dessus du cadre de porte, côté et dessus
de la face du foyer, côtés métalliques, etc.).
* MISE EN GARDE – L'enlèvement du plancher de la chambre de combustion d'un foyer à combustible solide
préfabriqué afin de permettre l'installation d'un foyer encastrable au gaz n'est pas couvert par la (les) norme (s)
(ANSI Z21.88 - CSA 2.22 ou ANSI Z21.50 - CSA 2.33). ) utilisé pour certifier l'insert de foyer au gaz ou aux
normes UL 127 et ULC S627 utilisées pour certifier les foyers préfabriqués à combustible solide. La certification
de sécurité Intertek ne s'appliquera pas à cette méthode d'installation. Cette méthode d'installation doit être
jugée acceptable par l'autorité compétente (AHJ) avant l'installation du foyer encastrable au gaz. La base en
tôle (ou l'enveloppe métallique) du foyer doit être laissée en place et une feuille de panneau de ciment d'au
moins ½ po doit être placée sous toute la longueur et la largeur de l'appareil.
Si le foyer préfabriqué n'a pas de trou (s) d'accès au gaz fourni, un trou d'accès de 1-1/2 po (37,5 mm) ou
moins peut être percé à travers les côtés inférieurs ou le fond de la chambre de combustion de la même
manière. Ce trou d'accès doit être bouché avec un isolant incombustible après l'installation de la conduite
d'alimentation en gaz.
Exigences relatives aux foyers de cheminée préfabriqués
1/2 po de matériau incombustible est requis sous toute l'empreinte de l'encastrable.
ATTENTION: Un foyer incombustible n'est pas nécessaire devant l'appareil. Cependant, si le radiateur est
installé à côté du sol, nous recommandons un foyer pour protéger la surface du plancher de la
décoloration ou d'autres impacts négatifs du radiateur.
C
B
F
I
D
E
A
G
H
J
10 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Les dégagements
En raison de la température élevée de l’appareil de chauffage, celui-ci doit être placé à l’écart de la circulation, à
l’abri des meubles et des rideaux
Dégagements
minimaux
k Paroi latérale à
insérer 6" (153mm)
l Face à face
(incombustible) 5" (127mm)
m Face supérieure *
(incombustible) 35-1/2" (902mm)
n Manteau 12”* (combustible
ou incombustible) 36-1/2" (928mm)
n Manteau 4”* (combustible
ou incombustible) 33" (839mm)
p Extension de foyer à
l'avant de l'insert 0" (0mm)
x Extension sur foyer
Panneau 1 pièce
Panneau 1 pièce avec kit de
finition
0" (0mm)
1-1/4” (32mm)
* Mesuré à partir de la base de l'insert.
REMARQUE: le revêtement supérieur
incombustible doit s'étendre de 35-1/2 po
(902mm) au-dessus de la base de
l'encastrable ou jusqu'au bas du manteau
(selon la valeur la moins élevée).
Dégagements du manteau
La profondeur maximale du manteau est de 12 po (305 mm).
REMARQUE: La zone combustible au-dessus du parement ne doit pas dépasser de plus de 3/4" (20 mm)
du parement. Si tel est le cas, elle est considérée comme un manteau et doit répondre aux
exigences du manteau énumérées dans ce manuel.
Mantel Height
Above Base of Insert (n)
36"(915mm)
35"(889mm)
34"(864mm)
33"(839mm)
37"+(940mm+)
32"(813mm)
31"(788mm)
0"
1" (26mm)
2" (51mm)
8" (204mm)
7" (178mm)
6" (153mm)
5" (127mm)
4" (102mm)
3" (77mm)
9" (229mm)
10" (254mm)
11" (280mm)
12" (305mm)
Maximum Mantel Depth
Profondeur maximale du manteau
Hauteur du manteau
au-dessus de la
base de l'insert
Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) 11
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Recommandations pour les revêtements de sol en vinyle
Les revêtements de sol en vinyle tels que les planches de vinyle de luxe (LVP), les carreaux de vinyle de luxe
(LVT) et d'autres revêtements de sol en vinyle peuvent être sensibles à la chaleur rayonnante et aux
changements de température. Si vous utilisez un revêtement de sol en vinyle, nous vous recommandons
d'installer l'insert en suivant les directives ci-dessous. Si ces recommandations ne sont pas suivies, la chaleur du
foyer peut provoquer une décoloration, un gauchissement ou d'autres effets négatifs.
NOTE: Si vous utilisez l'une des options de foyer, assurez-vous de maintenir l'écart recommandé par le fabricant entre
le plancher et le foyer. Sceller l'espace avec un mastic flexible pour permettre l'expansion et la contraction du
revêtement de sol.
Installez l'insert au niveau du sol avec un
âtre affleurant de 27 po (686 mm) de
profondeur (combustible ou incombustible).
La largeur minimale du foyer est égale à la
largeur de l'ouverture du foyer.
L'insert est surélevé de 12 po (305
mm) au-dessus du sol en vinyle.
Aucun foyer n'est nécessaire. Le
revêtement de sol en vinyle peut être
installé jusqu'au mur ou devant le
fo
y
er s'il
y
en a un.
Déterminez la hauteur à laquelle
l'encastrable reposera au-
dessus du sol fini et utilisez le
tableau ci-dessous pour
déterminer la profondeur d'âtre
minimale recommandée.
12 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Téléviseurs placés au-dessus de l'insert
La section suivante donne des directives pour placer un téléviseur au-dessus de l'insert.
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LES TÉLÉVISIONS ET CET INSERT
La plupart des fabricants de téléviseurs demandent au propriétaire de ne pas placer le téléviseur au-dessus d'une
source de chaleur comme cet insert. Cela pourrait réduire la longévité du téléviseur et annuler la garantie. Si vous
placez un téléviseur au-dessus de l'insert, vous devez placer un manteau entre l'insert et le téléviseur. Suivez les
instructions ci-dessous pour réduire la quantité de chaleur atteignant le téléviseur. Travis Industries décline toute
responsabilité en cas d'impact négatif sur les téléviseurs placés à proximité de cet encastrable.
Dimensions Minimales:
(a) Hauteur minimale du manteau au-dessus de la base de l'insert * 34-3/4 "(883 mm) avec une profondeur de manteau de 8" (204mm)
(b) Profondeur minimale du manteau * 8” (204mm)*
* La profondeur minimale du manteau doit être de 8 po (204 mm) pour permettre à la chaleur de se dissiper.
Si vous utilisez un manteau de plus de 8 po (204 mm), assurez-vous d'ajuster la hauteur du manteau (a) pour
respecter le dégagement du manteau (voir les exigences du manteau à la page 10 pour plus de détails).
Le manteau doit s'étendre de 2 ”devant le téléviseur et de 1” des deux côtés.
Si votre téléviseur mesure plus de 6 po de profondeur (y compris l'espace de 1 po derrière), vous devrez
modifier la profondeur et la hauteur du manteau (voir l'exemple ci-dessous).
Le téléviseur doit avoir un espace de 1 po par rapport au mur pour permettre un refroidissement adéquat.
NOTE DE CÂBLAGE: Si vous faites passer le câblage dans le boîtier, utilisez une enveloppe isolante thermique
autour du câblage. Fixez le câblage pour éviter tout contact avec des surfaces chaudes.
Télévision
Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) 13
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Nivellement des jambes
Cet appareil de chauffage comprend des pieds de nivellement avant et arrière pour accueillir les foyers
avec une chambre de combustion abaissée. Desserrez les (4) boulons et ajustez les pieds vers le bas
jusqu'à ce que l'insert soit correctement soutenu et de niveau.
14 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Exigences électriques
Travis Industries fabrique un «kit de câblage d'insert» pour cet insert (n ° 97200315). Ce kit permet aux
installateurs de brancher une source de courant alternatif de 120 volts dans un foyer directement sur l'insert,
éliminant ainsi le besoin d'un cordon d'alimentation externe..
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre de 120 volts mise à la terre (ne retirez pas la
broche de mise à la terre).
Une fois installé, l'appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence
de codes locaux, au code électrique national ANSI / NFPA 70 ou au code électrique canadien CSA
C22.1.
Ne faites pas passer l’alimentation électrique sur l’appareil ou à proximité de composants chauds ou
en mouvement.
Réacheminement du cordon d'alimentation vers l'avant de l'insert
Le cordon d’alimentation est livré attaché sur le côté de l’insert. Il peut être acheminé vers l'avant où il
sort derrière le visage mais devant le panneau d'ambiance. Voir les instructions ci-dessous pour plus de
détails.
Utilisation du kit de câblage d'insertion
Lorsque vous utilisez le kit de câblage d'insert, retirez et jetez la plaque de protection sur le côté de
l'insert. Voir les instructions fournies avec le kit de câblage pour fixer le kit sur le côté de l'insert.
Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) 15
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Exigences de la conduite de gaz
La conduite de gaz doit être installé en conformité avec tous les codes locaux, le cas échéant, sinon,
suivez ANSI 223.1 et les exigences énumérées ci-dessous.
Une vanne d'arrêt manuelle est nécessaire à l'intérieur de 3 'de l'appareil de chauffage. Il doit être
placé en amont de la conduite flexible (le cas échéant) et peut être installé derrière la porte d'accès à
l'intérieur du chauffe-eau ).
Le chauffage et la vanne de commande de gaz doivent être débranchés de la tuyauterie
d'alimentation en gaz pendant tout test de pression de ce système lorsque les pressions d'essai
excèdent 1/2 psig. Pour des pressions inférieures à 1/2 psig, isoler la tuyauterie d'alimentation en
gaz en fermant le robinet d'arrêt manuel.
Essai d'étanchéité de tous les joints de conduites de gaz et la soupape de commande de gaz avant
et après le démarrage du chauffage.
Cet appareil est conçu tant pour le gaz naturel ou le propane (mais pas pour les deux). Vérifiez
l'étiquette sur le dessus de la vanne de commande de gaz pour s'assurer que le combustible
approprié est utilisé (voir l'illustration à la page 4).
L'installation doit être effectuée par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur
de gaz (Au Massachusetts un plombier / monteur d'installations de gaz).
Pression d'entrée de gaz
Pression du gaz
Max. Pression
d'entrée Min. Pression
d'entrée Max. Pression du
collecteu
r
Min. Pression du
collecteu
r
Gaz naturel
7" W.C. (1.74 kPA) 5.5” W.C. (1.37 kPA) 3.5” W.C. (0.87 kPA) 1.6” W.C. (0.40 kPA)
Propane
13" W.C. (3.23 kPA) 11” W.C. (2.74 kPA) 11” W.C. (2.74 kPA) 2.9” W.C. (0.72 kPA)
Si la pression est insuffisante, assurez-vous que la tuyauterie utilisée est suffisamment grande, que
le régulateur d'alimentation est correctement réglé et que la charge totale de gaz de la résidence ne
dépasse pas la quantité fournie.
Le régulateur d'alimentation (celui qui se connecte directement à l'entrée de la résidence ou au
réservoir de propane) doit fournir le gaz à la pression d'entrée suggérée indiquée ci-dessus.
Contactez le fournisseur de gaz local si le régulateur est à une pression incorrecte.
Instructions pour connecter une jauge de test de pression de gaz
AVERTISSEMENT: La vis en laiton doit être serrée après le test pour éviter les fuites de gaz.
La vanne de régulation de gaz (illustrée à droite) possède deux ports de test pour
tester la pression d'entrée (pression de ligne) et de sortie (collecteur). Desserrez la vis
en laiton sur l'un des ports de test et placez un tube en caoutchouc ou en plastique de
5/16 "i.d. sur le port de test conique. Connectez le tube à la jauge de test.
Port de sortie
Port d'entrée
Entrée de
g
az
16 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Installation de la conduite de gaz
1. Faites passer le tube flexible inclus à travers le trou sur le côté gauche de l'insert et à l'avant comme
illustré ci-dessous.
2. Pliez le tube flexible vers le haut.
3. Fixez le robinet d'arrêt de gaz inclus à l'extrémité du tube flexible et de l'entrée de gaz comme illustré
ci-dessous. Positionnez-la de manière à ce que la vanne soit à droite, comme illustré.
Vérifiez l'étanchéité de toutes les connexions de la
conduite de gaz.
Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) 17
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Exigences de ventilation
Travis Industries fabrique un kit de ventilation spécifiquement pour cet insert (sku
96200340). Il comprend 30 pi (10 m) de ventilation, des colliers de serrage et un
capuchon anti-vent élevé. Le solin sur le capuchon mesure 18 ”(458 mm) sur 18” (458
mm).
Travis Industries fabrique un kit de ventilation spécifiquement pour cet insert (sku
96200331). Il comprend 30 pi (10 m) de ventilation, des colliers de serrage et un
capuchon de prairie. Le solin sur le capuchon mesure 18 ”(458 mm) sur 18” (458 mm).
L'appareil à gaz et le système de ventilation doivent être ventilés directement à l'extérieur du bâtiment et ne jamais
être attachés à une cheminée desservant un autre appareil à combustible solide ou à gaz. Chaque appareil au gaz à
évacuation directe doit utiliser son propre système de ventilation séparé.
Assurez-vous que le tuyau d'échappement du réchauffeur se connecte à la partie d'échappement du capuchon. Les
illustrations ci-dessous montrent comment les doublures flexibles doivent être fixées.
Le conduit d'évacuation doit regarnir toute la longueur de la cheminée et se terminer au-dessus du dessus de la
cheminée
Veillez à ne pas plier ou rompre la gaine lorsque vous la pliez dans les décalages de cheminée
Une fois installé, l'évent doit répondre à toutes les exigences du fabricant d'évent
Utilisez l'évent suivant:
Gaine de gaz 4 ”UL 441 ou 1777 pour échappement, doublure de gaz UL 441 ou 1777 de 3” pour entrée d'air
Adaptateur colinéaire et solin Duravent 6-5/8 "à 3" et 4 "(pièce Travis n ° 98900124).
Terminaison verticale Duravent pour vents forts (46DVA-VCH) doit être utilisé.
Terminaison verticale Duravent Vent Fort (46DVA-VCH) pour les applications à fort vent ou casquette des prairies
Performance de rédaction
Cet appareil à évacuation directe nécessite un tirage naturel pour fonctionner (semblable à un poêle à bois ou à tout
autre appareil de chauffage). Le tirant d'eau peut être ajusté à l'aide du restricteur inclus. Les réglages du restricteur
détaillés dans le manuel doivent être suivis (des variations peuvent survenir en fonction des paramètres d'installation).
De nombreux facteurs peuvent avoir une influence négative sur le tirage de l'appareil. Travis Industries ne sera pas
responsable des tirages inappropriés en raison de facteurs tels que les arbres, les collines, les bâtiments, les
obstructions, le vent excessif, les températures extérieures extrêmement chaudes ou froides, les terminaisons de
Max. Ht. 40' (12.2M)
Min. Ht. 16' (5M)
Max. 4'
(1.2M)
offset
décalage
18 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
ventilation restrictives ou l'influence des systèmes mécaniques..
Installation de ventilation
Fixez l'évent à l'insert et au kit de terminaison à l'aide de vis.
Pour des performances optimales, gardez l'évent aussi droit que possible (pas de coudes à 90 °).
Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) 19
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Emplacement de l'évent
Un limiteur d'échappement est intégré à l'appareil pour régler le débit des gaz d'échappement. Cela
garantit une bonne combustion pour toutes les configurations de ventilation. Selon la configuration de
l'évent, vous devrez peut-être ajuster la position du restricteur.
Configurations d'évent
Considérations d'altitude
Cet appareil de chauffage a été testé à des altitudes allant du niveau de la mer à 1 800 m (6 000
pieds). Lors de ces tests, nous avons constaté que le chauffage, avec son orifice standard,
fonctionne correctement avec juste un réglage du volet d’air.
Le fait de ne pas régler correctement l'obturateur d'air peut entraîner une combustion incorrecte, ce
qui peut créer un risque pour la sécurité. Consultez votre revendeur ou votre installateur si vous
suspectez un obturateur d’air mal réglé..
Re-line d'admission et d'échappement Re-line d'échappement seulement
Entrée
Échappement
Plaque de blocage
recommandée (métal et /
ou isolant non
combustibles). Empêche
les odeurs de la cheminée
d'entrer dans la pièce.
Toute fissure ou tout
dommage à l'intérieur
de la cheminée doit
être réparé.
Une plaque d'obturation
doit sceller l'entrée de
l'espace de la
cheminée. De cette
façon, l'air est aspiré
dans la cheminée pour
l'air de combustion.
Plaque de blocage
(matériaux non
combustibles)
Entrée
Z.C. Cheminée à bois (métal) Cheminée en maçonnerie
REMARQUE: Vous pouvez utiliser une configuration de recalage avec une maçonnerie ou un foyer à dégagement nul
20 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/26/2023 - 1559 616 MF GSR2
Fixation d'évent - installations serrées
Le connecteur d'évent est livré attaché à l'insert, mais doit être retiré pour faciliter les
installations serrées. Voir les instructions ci-dessous pour l'installation.
1. Localisez la vis en haut au centre de l'avant de l'insert. Utilisez un tournevis pour écrou 1/4”pour
retirer la vis et faites glisser le connecteur vers l'arrière de l'insert pour le dégager du haut de l'insert..
2. Localisez la vis en haut au centre de l'avant de l'insert. Utilisez un tournevis pour écrou ¼ ”pour
retirer la vis et faites glisser le connecteur vers l'arrière de l'insert pour le dégager du haut de l'insert.
Retirer la vis
Tourne-écrou 1/4"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Lopi 616 Mod-Fyre Insert Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire