Schneider Electric Galaxy PW 2ème Gen 10-120 kVA 3:1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Galaxy PW 2ème Gen
10-120 kVA 3:1
Installation
Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric
06/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Go to https://www.productinfo.schneider-electric.com/galaxypw for translations.
Rendez-vous sur https://www.productinfo.schneider-electric.com/galaxypw pour
accéder aux traductions.
前往 https://www.productinfo.schneider-electric.com/galaxypw 查看译文。
10-120 kVA 3:1
Table des matières
Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS.........................................................................................5
Précautions de sécurité...............................................................................6
curi électrique ................................................................................9
curité des batteries..........................................................................10
Symboles utilisés dans le produit .........................................................12
Caractéristiques ........................................................................................14
Spécifications pour l'ASI 3:1 10 kVA 220 V CC ............................................14
Spécifications pour l'ASI 3:1 20 kVA 220 V CC............................................16
Spécifications pour l'ASI 3:1 30 kVA 220 V CC............................................18
Spécifications pour l'ASI 3:1 40 kVA 220 V CC............................................20
Spécifications pour l'ASI 3:1 50 kVA 220 V CC............................................22
Spécifications pour l'ASI 3:1 60 kVA 220 V CC............................................24
Spécifications pour l'ASI 3:1 80 kVA 220 V CC............................................26
Spécifications pour l'ASI 3:1 100 kVA 220 V CC ..........................................28
Spécifications pour l'ASI 3:1 120 kVA 220 V CC .........................................30
Spécifications pour l'ASI 3:1 10 kVA 384 V CC ............................................32
Spécifications pour l'ASI 3:1 20 kVA 384 V CC............................................34
Spécifications pour l'ASI 3:1 30 kVA 384 V CC............................................36
Spécifications pour l'ASI 3:1 40 kVA 384 V CC............................................38
Spécifications pour l'ASI 3:1 60 kVA 384 V CC............................................40
Spécifications pour l'ASI 3:1 80 kVA 384 V CC............................................42
Protection en amont et sections de câbles préconisées pour l'ASI
3:1...........................................................................................................44
Tailles de vis et cosses recommandées......................................................45
Caractéristiques du couple de serrage .......................................................46
Poids et dimensions de l'ASI 3:1 ................................................................47
Poids et dimensions à l'expédition de l'ASI 3:1............................................48
gagement ............................................................................................49
Caractéristiques environnementales ..........................................................49
Dissipation thermique de l'ASI 3:1 ........................................................50
Conformi...............................................................................................50
Présentation des configurations .............................................................51
Présentation d'une ASI unitaire..................................................................51
Présentation d'un système parallèle redondant 1+1.....................................52
Emplacement des interrupteurs .................................................................54
Procédure d'installation............................................................................56
Retrait de l'ASI de la palette ....................................................................57
Installation du kit IP31 ..............................................................................59
Raccordement des câbles d'alimentation .............................................61
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 3:1 10-40 kVA
220 V CC.................................................................................................61
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 3:1 50-80 kVA
220 V CC.................................................................................................62
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 3:1 100-120 kVA
220 V CC.................................................................................................63
990-91406D-012 3
10-120 kVA 3:1
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 3:1 10-40 kVA
384 V CC.................................................................................................63
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 3:1 60-80 kVA
384 V CC.................................................................................................65
Retrait des cavaliers de jeu de barres des ASI 3:1 220 V CC
avec chargeur externe .............................................................................67
Retrait des cavaliers de jeu de barres des ASI 3:1 10-40 kVA 220 V CC
avec chargeur externe ..............................................................................67
Retrait des cavaliers de jeu de barres des ASI 3:1 50-80 kVA 220 V CC
avec chargeur externe ..............................................................................68
Retrait des cavaliers de jeu de barres des ASI 100-120 kVA 220 V CC
avec chargeur externe ..............................................................................70
Raccordement des câbles de signal ......................................................72
Présentation des contacts en entrée et des relais de sortie ..........................77
Raccordement des câbles parallèles dans un système parallèle...................80
Connexions pour la surveillance à distance ................................................80
Scellement des ouvertures de câbles avec du mastic ignifuge
pour respecter la conformité à la norme IP31.......................................82
Réinstallation des bandeaux...................................................................84
Protection backfeed..................................................................................85
4 990-91406D-012
Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS 10-120 kVA 3:1
Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar
with it before trying to install, operate, service or maintain it. The following safety
messages may appear throughout this manual or on the equipment to warn of
potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a
procedure.
The addition of this symbol to a “Danger” or “Warning” safety
message indicates that an electrical hazard exists which will result in
personal injury if the instructions are not followed.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages with this symbol
to avoid possible injury or death.
DANGER
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
NOTICE is used to address practices not related to physical injury. The safety
alert symbol shall not be used with this type of safety message.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Please Note
Electrical equipment should only be installed, operated, serviced, and maintained
by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any
consequences arising out of the use of this material.
A qualified person is one who has skills and knowledge related to the construction,
installation, and operation of electrical equipment and has received safety training
to recognize and avoid the hazards involved.
990-91406D-012 5
10-120 kVA 3:1 Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Per IEC 62040-1: "Uninterruptible power systems (UPS) -- Part 1: Safety
Requirements," this equipment, including battery access, must be inspected,
installed and maintained by a skilled person.
The skilled person is a person with relevant education and experience to enable
him or her to perceive risks and to avoid hazards which the equipment can create
(reference IEC 62040, section 3.102).
Précautions de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues,
comprises et respectées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce
système d'ASI ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont
pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit doit être installé conformément aux spécifications et critères
définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections
externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage,
etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute
responsabilité en cas de non-respect de ces obligations.
Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le
démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6 990-91406D-012
Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS 10-120 kVA 3:1
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous :
A la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
A la norme NEC NFPA 70, ou
Au Code canadien de l'électricité (Canadian Electrical Code, C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue
de produits contaminants conducteurs et d'humidité.
Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide
(sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit
pas y être installée :
fumée nocive ;
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
moisissures, insectes, vermine ;
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ;
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-91406D-012 7
10-120 kVA 3:1 Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux installés, ni à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI et
ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
Ne connectez pas la sortie de l'ASI aux systèmes à charge régénératrice,
notamment les systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
8 990-91406D-012
Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS 10-120 kVA 3:1
Sécurité électrique
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de
tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension
dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI
sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq
minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se
décharger.
Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur)
doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources
d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le
dispositif en question doit être facile d'accès et visible.
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la
terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design
standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed
ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1
ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone
géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie
dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit
s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation
électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de retour de
tension est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système
informatique de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par
l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés
à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces
isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue
acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) :
990-91406D-012 9
10-120 kVA 3:1 Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUE DE PERTURBATION ÉLECTRIQUE
Ce produit peut créer un courant CC dans le conducteur PE. Lorsqu'un
dispositif de protection différentiel à courant résiduel (DDR) est utilisé pour la
protection contre les chocs électriques, seul un DDR de type B est autorisé sur
le côté alimentation de ce produit.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Sécurité des batteries
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux
spécifications et critères définis par Schneider Electric.
L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste
qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez
aucune personne non autorisée s'approcher des batteries.
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser.
Les batteries défaillantes peuvent atteindre des températures qui dépassent
les seuils de brûlure pour les surfaces accessibles au toucher.
N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La
solution électrolytique qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux.
Elle peut être toxique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
10 990-91406D-012
Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS 10-120 kVA 3:1
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de
court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les
manipulez :
Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
Utilisez des outils dotés d'un manche isolé.
Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc.
Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
Déterminez si la batterie a été mise à la terre par inadvertance. Si c'est le
cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre
peut entraîner une électrocution et des brûlures à cause du courant de court-
circuit élevé. Les risques d'électrocution sont réduits si ces mises à la terre
sont retirées lors de l'installation et de la maintenance par une personne
qualifiée (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit
d'alimentation mis à la terre).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le
même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
Installez les batteries dans le système d'ASI mais ne les raccordez pas tant
que le système d'ASI n'est pas prêt à être mis sous tension. Le laps de
temps séparant le raccordement des batteries de la mise sous tension du
système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours.
Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du
besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant
une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension
pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et
éviter des dommages irréversibles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
990-91406D-012 11
10-120 kVA 3:1 Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Symboles utilisés dans le produit
Symbole de mise à la terre.
Symbole de protection de mise à la terre/conducteur de mise à la terre de l'équipement.
Symbole de courant continu. Également appelé CC.
Symbole de courant alternatif. Également appelé CA.
Symbole de polarité positive. Il est utilisé pour identifier les bornes positives de l'équipement qui sont
utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent.
Symbole de polarité négative. Il est utilisé pour identifier les bornes négatives de l'équipement qui sont
utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent.
Symbole de batterie.
Symbole de commutateur statique. Il est utilisé pour indiquer les commutateurs conçus pour connecter ou
déconnecter la charge depuis et vers l'alimentation respectivement, sans pièces mobiles.
Symbole de convertisseur (redresseur) CA/CC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (redresseurs)
CA/CC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés.
Symbole de convertisseur (onduleur) CC/CA. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (onduleurs)
CC/CA et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés.
Symbole de fusible. Il est utilisé pour identifier les boîtes à fusibles ou leur emplacement.
Symbole du transformateur.
Symbole d'entrée. Il est utilisé pour identifier un terminal d'entrée lorsqu'il est nécessaire de faire la
différence entre les entrées et sorties.
Symbole de sortie. Il est utilisé pour identifier un terminal de sortie lorsqu'il est nécessaire de faire la
différence entre les entrées et sorties.
Symbole de déconnexion du commutateur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la
forme d'un commutateur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il
ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale.
Symbole d'interrupteur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un
interrupteur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les
circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale.
12 990-91406D-012
Important Safety Instructions — SAVE THESE
INSTRUCTIONS 10-120 kVA 3:1
Symbole d'interrupteur/commutateur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme
d'un interrupteur ou d'un commutateur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge
de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale.
Symbole de neutre. Il est utilisé pour identifier les conducteurs neutres ou leur emplacement.
Symbole de conducteur de phase. Il est utilisé pour identifier les conducteurs de phase ou leur
emplacement.
990-91406D-012 13
10-120 kVA 3:1 Caractéristiques
Caractéristiques
Spécifications pour l'ASI 3:1 10 kVA 220 V CC
Entrée
6 impulsions 12 impulsions
Tension (V) 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V
Raccordements L1, L2, L3, PE1
Plage de tension d'entrée (V) 304-456
Fréquence (Hz) 45-55
Courant d'entrée nominal (A) 22 20 20 22 20 20
Courant d'entrée maximal (A) 27 26 25 27 25 25
Limitation du courant d'entrée (A) 60
Distorsion harmonique totale (THDI)26 impulsions ≤15 % 12 impulsions ≤10 %
Facteur de puissance d'entrée2≥0,9
Puissance nominale maximale de résistance
aux courts-circuits Icc=10 kA
Protection Interrupteur
Montée en puissance 15 secondes
Bypass
Tension (V) 220 V 220 V
Capacité de surcharge ≤110 % en continu, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute
Raccordements L, N, PE
Plage de tension du bypass (V) 165-275
Fréquence (Hz) 50
Courant nominal de bypass (A) 45 43 42 45 43 42
Intensité neutre nominale (A) 45 43 42 45 43 42
Puissance nominale maximale de résistance
aux courts-circuits Icc=10 kA
Sortie
Tension (V) 220 V 220 V
Raccordements L, N, PE
Capacité de surcharge 110 % en continu, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute
Régulation de la tension de sortie ± 1 %
Réponse de charge dynamique 20 millisecondes
Facteur de puissance de sortie 0,8
Courant de sortie nominal (A) 45 43 42 45 43 42
Distorsion harmonique totale (THDU) <2 % pour une charge linéaire de 100 %, <4 % pour une charge non linéaire de
100 %
Fréquence de sortie (Hz) 50 ± 1 %
Courant de court-circuit de sortie à 60 ms (A) 136
Classification des performances de sortie
(selon la norme CEI/EN62040-3) VFI-SS-111
14 990-91406D-012
1. Les systèmes de distribution d'énergie TN, TTet ITsont pris en charge. La mise à la terre d'angle (ligne) n'est pas prise en charge.
2. Avec filtre.
Caractéristiques 10-120 kVA 3:1
Batterie
Blocs batteries pris en charge 16-20
Courant de charge Le courant de charge est déterminé par la capacité batterie. La valeur par défaut
est 0,1 °C.
Puissance de charge maximale (kW) 8
Tension nominale de la batterie (VDC) 192-240
Tension nominale flottante (VDC) 216-270
Tension en fin de décharge (pleine
charge) (VDC)
153,6-192
Courant de batterie à pleine charge et
tension nominale de la batterie (A)
40
Courant de batterie à pleine charge et
tension minimale de la batterie (A)
56
Compensation de température (par cellule) -3,3 mV par °C pour T ≥ 25 °C, 0 mV par °C pour T < 25 °C
990-91406D-012 15
10-120 kVA 3:1 Caractéristiques
Spécifications pour l'ASI 3:1 20 kVA 220 V CC
Entrée
6 impulsions 12 impulsions
Tension (V) 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V
Raccordements L1, L2, L3, PE3
Plage de tension d'entrée (V) 304-456
Fréquence (Hz) 45-55
Courant d'entrée nominal (A) 40 38 37 41 39 37
Courant d'entrée maximal (A) 50 48 46 51 48 46
Limitation du courant d'entrée (A) 60
Distorsion harmonique totale (THDI)46 impulsions ≤15 % 12 impulsions ≤10 %
Facteur de puissance d'entrée4≥0,9
Puissance nominale maximale de résistance
aux courts-circuits Icc=10 kA
Protection Interrupteur
Montée en puissance 15 secondes
Bypass
Tension (V) 220 V 220 V
Raccordements L, N, PE
Capacité de surcharge 110 % en continu, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute
Plage de tension du bypass (V) 165-275
Fréquence (Hz) 50
Courant nominal de bypass (A) 91 87 83 91 87 83
Intensité neutre nominale (A) 91 87 83 91 87 83
Puissance nominale maximale de résistance
aux courts-circuits Icc=10 kA
Sortie
Tension (V) 220 V 220 V
Raccordements L, N, PE
Capacité de surcharge 110 % en continu, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute
Régulation de la tension de sortie ± 1 %
Réponse de charge dynamique 20 millisecondes
Facteur de puissance de sortie 0,8
Courant de sortie nominal (A) 91 87 83 91 87 83
Distorsion harmonique totale (THDU) <2 % pour une charge linéaire de 100 %, <4 % pour une charge non linéaire de
100 %
Fréquence de sortie (Hz) 50 ± 1 %
Courant de court-circuit de sortie à 60 ms (A) 272
Classification des performances de sortie
(selon la norme CEI/EN62040-3) VFI-SS-111
16 990-91406D-012
3. Les systèmes de distribution d'énergie TN, TTet ITsont pris en charge. La mise à la terre d'angle (ligne) n'est pas prise en charge.
4. Avec filtre.
Caractéristiques 10-120 kVA 3:1
Batterie
Blocs batteries pris en charge 16-20
Courant de charge Le courant de charge est déterminé par la capacité batterie. La valeur par défaut
est 0,1 °C.
Puissance de charge maximale (kW) 10,8
Tension nominale de la batterie (VDC) 192-240
Tension nominale flottante (VDC) 216-270
Tension en fin de décharge (pleine
charge) (VDC)
153,6-192
Courant de batterie à pleine charge et
tension nominale de la batterie (A)
80
Courant de batterie à pleine charge et
tension minimale de la batterie (A)
112
Compensation de température (par cellule) -3,3 mV par °C pour T ≥ 25 °C, 0 mV par °C pour T < 25 °C
990-91406D-012 17
10-120 kVA 3:1 Caractéristiques
Spécifications pour l'ASI 3:1 30 kVA 220 V CC
Entrée
6 impulsions 12 impulsions
Tension (V) 380 V 400 V 415 V 380 V 400 V 415 V
Raccordements L1, L2, L3, PE5
Plage de tension d'entrée (V) 304-456
Fréquence (Hz) 45-55
Courant d'entrée nominal (A) 58 55 53 59 56 54
Courant d'entrée maximal (A) 73 69 67 73 70 67
Limitation du courant d'entrée (A) 100
Distorsion harmonique totale (THDI)66 impulsions ≤15 % 12 impulsions ≤10 %
Facteur de puissance d'entrée6≥0,9
Puissance nominale maximale de résistance
aux courts-circuits Icc=10 kA
Protection Interrupteur
Montée en puissance 15 secondes
Bypass
Tension (V) 220 V 220 V
Raccordements L, N, PE
Capacité de surcharge 110 % en continu, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute
Plage de tension du bypass (V) 165-275
Fréquence (Hz) 50
Courant nominal de bypass (A) 136 130 125 136 130 125
Intensité neutre nominale (A) 136 130 125 136 130 125
Puissance nominale maximale de résistance
aux courts-circuits Icc=10 kA
Sortie
Tension (V) 220 V 220 V
Raccordements L, N, PE
Capacité de surcharge 110 % en continu, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute
Régulation de la tension de sortie ± 1 %
Réponse de charge dynamique 20 millisecondes
Facteur de puissance de sortie 0,8
Courant de sortie nominal (A) 136 130 125 136 130 125
Distorsion harmonique totale (THDU) <2 % pour une charge linéaire de 100 %, <4 % pour une charge non linéaire de
100 %
Fréquence de sortie (Hz) 50 ± 1 %
Courant de court-circuit de sortie à 60 ms (A) 408
Classification des performances de sortie
(selon la norme CEI/EN62040-3) VFI-SS-111
18 990-91406D-012
5. Les systèmes de distribution d'énergie TN, TTet ITsont pris en charge. La mise à la terre d'angle (ligne) n'est pas prise en charge.
6. Avec filtre.
Caractéristiques 10-120 kVA 3:1
Batterie
Blocs batteries pris en charge 16-20
Courant de charge Le courant de charge est déterminé par la capacité batterie. La valeur par défaut
est 0,1 °C.
Puissance de charge maximale (kW) 10,8
Tension nominale de la batterie (VDC) 192-240
Tension nominale flottante (VDC) 216-270
Tension en fin de décharge (pleine
charge) (VDC)
153,6-192
Courant de batterie à pleine charge et
tension nominale de la batterie (A)
119
Courant de batterie à pleine charge et
tension minimale de la batterie (A)
168
Compensation de température (par cellule) -3,3 mV par °C pour T ≥ 25 °C, 0 mV par °C pour T < 25 °C
990-91406D-012 19
10-120 kVA 3:1 Caractéristiques
Spécifications pour l'ASI 3:1 40 kVA 220 V CC
Entrée
Tension (V) 380 V 400 V 415 V
Raccordements L1, L2, L3, PE7
Plage de tension d'entrée (V) 304-456
Fréquence (Hz) 45-55
Courant d'entrée nominal (A) 75 71 69
Courant d'entrée maximal (A) 94 89 86
Distorsion harmonique totale (THDI)812 pulses ≤10%
Facteur de puissance d'entrée8≥0.9
Puissance nominale maximale de résistance
aux courts-circuits Icc=10 kA
Protection Interrupteur
Montée en puissance 15 secondes
Bypass
Tension (V) 220 V
Raccordements L, N, PE
Capacité de surcharge 110 % en continu, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute
Plage de tension du bypass (V) 165-275
Fréquence (Hz) 50
Courant nominal de bypass (A) 182 174 167
Puissance nominale maximale de résistance
aux courts-circuits Icc=10 kA
Sortie
Tension (V) 220 V
Raccordements L, N, PE
Capacité de surcharge 110 % en continu, 125 % pendant 10 minutes, 150 % pendant 1 minute
Régulation de la tension de sortie ± 1 %
Réponse de charge dynamique 20 millisecondes
Facteur de puissance de sortie 0,8
Courant de sortie nominal (A) 182 174 167
Distorsion harmonique totale (THDU) <2 % pour une charge linéaire de 100 %, <4 % pour une charge non linéaire de
100 %
Fréquence de sortie (Hz) 50 ± 1 %
Courant de court-circuit de sortie à 60 ms (A) 546
Classification des performances de sortie
(selon la norme CEI/EN62040-3) VFI-SS-111
20 990-91406D-012
7. Les systèmes de distribution d'énergie TN, TTet ITsont pris en charge. La mise à la terre d'angle (ligne) n'est pas prise en charge.
8. With filter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Schneider Electric Galaxy PW 2ème Gen 10-120 kVA 3:1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi