NordicTrack NTEVEX77020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
N° du Modèle NTEVEX77020.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement. iconeurope.com
SERVICE CLIENT
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service Client (voir les informations
ci-dessous), ou contactez le magasin
où vous avez acheté cet appareil.
Site internet : iconsupport.eu/fr
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE ...................................................14
COMMENT UTILISER LA CONSOLE ..........................................................16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................23
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES ........................................................................26
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................27
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE ...............................................Dos du manuel
TABLE DES MATIÈRES
L’autocollant d’avertissement illustré ici est inclus
avec ce produit. Collez l’autocollant d’avertissement
sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. Si
un autocollant est manquant ou illisible, réfé-
rez-vous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré
à sa taille réelle.
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque
d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google
LLC. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous
licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utili-
sée sous licence.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
ments apposés sur votre vélo d’exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des
blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice ont été correctement informés de
toutes les précautions d’utilisation.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices physiques.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà
des problèmes de santé.
3. Le vélo d’exercice n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou informées à l’utilisation du
vélo d’exercice par la personne responsable
de leur sécurité.
4. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo d’exercice est prévu pour une utilisa-
tion privée uniquement. N’utilisez pas le vélo
d’exercice dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, sur un
patio couvert, ni près d’une source d’eau.
7. Placez le vélo d’exercice sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre
autour de l’appareil. Pour protéger le sol ou
la moquette, placez un tapis sous le vélo
d’exercice.
8. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d’exercice
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez toujours les enfants de moins de
16 ans et les animaux domestiques éloignés
du vélo d’exercice.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coin-
cer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
11. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
12. Soyez prudent lorsque vous montez ou des-
cendez du vélo d’exercice.
13. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
14. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si en cours
d’exercice, vous ressentez des étourdis-
sements ou de la douleur, ou si vous avez
du mal à respirer, arrêtez immédiatement et
retrouvez votre calme.
4
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice
NORDICTRACK® GX 4.5 PRO. La pratique du vélo est
un des exercices les plus efcaces pour améliorer le
système cardiovasculaire, développer l’endurance et
raffermir le corps. Le vélo d’exercice GX 4.5 PRO offre
un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre
vos entraînements chez vous plus efcaces et plus
agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assis-
tance plus efcace, notez le numéro du modèle du
produit et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol-
lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiari-
sez-vous avec les pièces étiquetées sur le schéma
ci-dessous.
Siège
Montant du Siège
Bouton du Siège
Pied de Nivellement
Roulette
Pédale/Sangle
Guidon
Ventilateur
Console
Bouton du Montant du Siège
Plateau à Accessoires
AVANT DE COMMENCER
Longueur : 117 cm
Largeur : 63 cm
Poids : 47 kg
5
Vis M10 x 110mm (53)–4
Écrou de
Verrouillage M8
(43)–4
Rondelle M8
(64)–4
Vis M8 x 16mm
(63)–4 Vis M10 x 15mm
(65)–4
Rondelle M10
(31)–4
Vis à Tête
Bombée M4 x
18mm (34)–8
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES gurant à la n du
présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si
vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée.
Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
6
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces du côté gauche portent l’indication «
L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent
l’indication « R » ou « Right ».
Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus des outils fournis, l’assemblage requiert
les outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
1
2. Repérez le Stabilisateur Avant (2) et orientez-le
comme illustré.
Fixez le Stabilisateur Avant (2) sur le Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M10 x 110mm (53).
53
1
2
2
1. Allez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre produit.
• Obtenez votre preuve d’achat
Activez votre garantie
Devenez prioritaire si vous contactez le ser-
vice après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès inter-
net, appelez le Service Client (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
7
3. Fixez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 110mm (53).
53
1
3
3
4. Orientez le Montant (4) et le Boîtier du Capot (7)
comme illustré. Faites glisser le Boîtier du Capot
vers le haut sur le Montant.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) et le Boîtier du Capot (7) près du
Cadre (1).
Ensuite, localisez l’attache de l (A) à l’intérieur
du Montant (4). Attachez la partie inférieure de
l’attache de l sur le Fil Principal (58). Puis, tirez
la partie supérieure de l’attache de l vers le
haut jusqu’à ce que le Fil Principal soit acheminé
à travers le Montant.
4
4
7
58
1
A
8
5
4
1
765
65
31
31
Évitez de pincer
les ls
5. Conseil : évitez de pincer les ls. Faites glis-
ser le Montant (4) sur le Cadre (1).
Fixez le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M10
x 15mm (65) et quatre Rondelles M10 (31) ; vis-
sez chacune des Vis de quelques tours avant
de les serrer complètement.
N’enfoncez pas encore le Boîtier du Capot (7)
en place.
6
6. Orientez le Montant du Siège (6) comme indiqué
sur le schéma et insérez-le dans le Cadre (1).
Ensuite, faites glisser le Boîtier du Capot (7) vers
le bas, puis enfoncez-le sur les Capots Droit et
Gauche (10, 11).
6
1
7
10, 11
9
7
7. Orientez le Capot du Bouton (9) comme indiqué
sur le schéma et enfoncez-le sur le Boîtier du
Capot (7).
Puis, serrez le Bouton du Montant du Siège (27)
dans le Cadre (1).
Ensuite, desserrez et tirez le Bouton du Montant
du Siège (27), faites glisser le Montant du Siège
(6) vers le haut ou vers le bas jusqu’à la hauteur
souhaitée, puis relâchez le Bouton du Montant
du Siège. Soulevez ou abaissez légèrement
le Montant du Siège pour vous assurer que
le Bouton du Montant du Siège est bien
enfoncé dans un des trous de réglage du
Montant du Siège. Puis, serrez le Bouton du
Montant du Siège.
91
67
27
8
8. Fixez le Siège (23) au Chariot du Siège (24) à
l’aide de quatre Écrous de Verrouillage M8 (43)
et quatre Rondelles M8 (64). Remarque : les
Écrous de Verrouillage et les Rondelles sont
peut-être déjà xés au Siège.
23
24
64
43
10
10
9. Retirez le Bouton du Siège (26) du Support du
Siège (30) à l’intérieur du Chariot du Siège (24).
Ensuite, posez le Chariot du Siège (24) sur le
Montant du Siège (6). Puis, insérez le Bouton
du Siège (26) vers le haut dans le Montant du
Siège, et vissez le Bouton du Siège dans le
Support du Siège (30) à l’intérieur du Chariot du
Siège.
9
26
24
6
13
30
4
10. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (13) près du Montant (4) branchez le Fil
Principal (58) au l correspondant de la Console.
Insérez l’excédant de l dans le Montant (4).
58
34
13
4
Éviter de
coincer le l
11
11. Conseil : évitez de pincer le l. Fixez la
Console (13) sur le Montant (4) à l’aide de quatre
Vis à Tête Bombée M4 x 18mm (34) ; vissez
chacune des Vis à Tête Bombée de quelques
tours avant de les serrer complètement.
11
12. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon Droit (5) près du Montant (4).
Fixez le Guidon Droit (5) au Montant (4) à l’aide
de deux Vis M8 x 16mm (63) ; vissez chacune
des deux Vis de quelques tours avant de les
serrer complètement.
Répétez cette étape pour xer le Guidon
Gauche (14).
12
63
14
5
4
13
12
4
34
13. Remarque : par souci de clarté, la console
n’est pas afchée dans cette étape.
Fixez le Boîtier Avant de la Console (12) sur le
Montant (4) à l’aide de deux Vis à Tête Bombée
M4 x 18mm (34).
14. Remarque : par souci de clarté, la console
n’est pas afchée dans cette étape.
Enfoncez le Boîtier Arrière de la Console (15)
dans le Boîtier Avant de la Console (12).
14
15
12
12
15
4
8
34
15. Fixez le Plateau à Accessoires (8) sur le Montant
(4) à l’aide de deux Vis à Tête Bombée M4 x
18mm (34).
19
D
21
C
16. Repérez la Pédale Droite (21). À l’aide d’une clé
à molette, vissez fermement la Pédale Droite
dans le sens des aiguilles d’une montre, dans
le Bras Droit du Pédalier (19).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non
illustrée) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale Gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour la
xer.
Pour régler les sangles des pédales (C), réfé-
rez-vous à la section COMMENT RÉGLER LES
SANGLES DES PÉDALES à la page 14.
16
13
17. Branchez le Bloc d’Alimentation (61) dans la
Prise d’Alimentation (29) située à l’avant du vélo
d’exercice.
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(61) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 14. 29
61
17
18. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il
fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’uti-
liser le vélo d’exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo
d’exercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
14
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo d’exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de brancher le bloc
d’alimentation (A). Autrement, vous risquez d’en-
dommager les afchages de la console ou d’autres
composantes électroniques.
Branchez le bloc
d’alimentation
(A) dans la prise
sur le cadre du
vélo d’exercice.
Ensuite, branchez
le bloc d’alimen-
tation dans une
prise de courant
appropriée qui est
correctement installée conformément à tous les codes
et règlements locaux.
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
Pour des exercices efcaces, le siège doit être réglé
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
Pour régler le siège,
desserrez le bouton
du montant du siège
(B) de quelques
tours, tirez le bou-
ton, faites glisser le
montant du siège
vers le haut ou vers
le bas jusqu’à la posi-
tion souhaitée, puis
relâchez le bouton.
Déplacez légère-
ment le montant du siège vers le haut ou vers
le bas pour vous assurer que le bouton est bien
engagé dans l’un des trous de réglage du montant
du siège. Ensuite, serrez le bouton.
COMMENT RÉGLER LA POSITION LATÉRALE DU
SIÈGE
Pour régler la posi-
tion latérale du
siège, desserrez le
bouton du siège (C)
de quelques tours.
Ensuite, déplacez
le siège vers l’avant
ou l’arrière jusqu’à la
position souhaitée,
puis serrez ferme-
ment le bouton du
siège.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour serrer la sangle
d’une pédale (D),
tirez l’extrémité de la
sangle vers le bas.
Pour desserrer une
sangle, appuyez sur
la languette (E) et
tirez la sangle vers le
haut.
A
B
C
E
D
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
15
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo d’exer-
cice est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez un
ou les deux pieds de
nivellement (F) sous
le stabilisateur arrière
jusqu’à ce que le vélo
soit stable.
LE PORTE-TABLETTE OPTIONNEL
Le porte-tablette
optionnel (G) main-
tiendra fermement
votre tablette en
place, ce qui vous
permettra de l’uti-
liser pendant vos
entrainements. Le
porte-tablette option-
nel est conçu pour
être utilisé avec la
plupart des tablettes
grand format. Pour acheter un porte-tablette, réfé-
rez-vous à la page de couverture de ce manuel.
F
F
G
16
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efcaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console afche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer
votre rythme cardiaque à l’aide d’un détecteur car-
diaque compatible.
Vous pourrez également brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant vos
entraînements.
La console offre également un choix illimité d’entraî-
nements iFit lorsque vous téléchargez l’application iFit
sur vos appareils numériques et que vous les connec-
tez à la console.
Grâce à l’application iFit, vous aurez accès à une
bibliothèque vaste d’entraînements iFit vidéo variés et
vous pourrez créer vos propres entraînements, suivre
les résultats de vos entraînements et accéder à bien
d’autres fonctionnalités.
Chaque entraînement iFit modie automatiquement
la résistance des pédales tandis qu’un entraîneur iFit
vous guide à travers une séance d’entraînement vidéo
immersive et efcace.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 17. Pour utiliser le système audio, référez-vous
à la page 19.
Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la
page 19. Pour connecter votre détecteur cardiaque
à la console, référez-vous à la page 21. Pour chan-
ger les paramètres de la console, référez-vous à la
page 21.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un lm en plas-
tique transparent, retirez le lm.
Remarque : la console peut afcher la vitesse et la
distance avec le système impérial ou le système
métrique. Pour changer d’unité de mesure, appuyez
plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique).
Par souci de clarté, toutes les instructions dans ce
manuel font référence au système métrique.
Barney
EBNE77020
NTEVEX77020
SCHÉMA DE LA CONSOLE
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le souhaitez.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
Vous pouvez changer la résistance des pédales
en appuyant sur une des touches numérotées
Resistance (résistance), ou en appuyant sur
les touches d’augmentation et de diminution
Resistance (résistance).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales vont prendre un certain temps pour
atteindre le niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afcher les informations suivantes sur
votre entrainement :
CALS (calories) – La quantité approximative de
calories brûlées.
CALS/HR (calories par heure) – La quantité
approximative de calories que vous brûlez par
heure.
RESIST (résistance) – Le niveau de résistance
des pédales.
RPM (rotations par minute) – Votre vitesse de
pédalage, en rotations par minute (RPM).
Time (temps) – Le temps écoulé.
Pace (cadence) – Votre vitesse de pédalage en
minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour
changer d’unité de mesure, appuyez sur la touche
St/Met (impérial/métrique).
MI ou KM (distance) – La distance que vous avez
parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la
touche St/Met (impérial/métrique).
MPH ou KPH (vitesse) – Votre vitesse de péda-
lage en miles par heure ou kilomètres par heure.
Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la
touche St/Met (impérial/métrique).
BPM et symbole du cœur (pouls) – Votre rythme
cardiaque lorsque vous portez un détecteur car-
diaque compatible (voir l’étape 5).
Appuyez plusieurs fois sur la touche Next Display
(afchage suivant) pour afcher les informations
concernant l’entraînement de votre choix à l’écran.
Mode balayage – La console dispose également
d’un mode balayage qui afchera les informations
relatives à l’entraînement dans un cycle répétitif.
Pour activer le mode balayage, appuyez sur la
touche Multi-scan (balayage multiple) ; l’indicateur
du mode balayage (A) et le mot SCAN (balayage)
apparaissent à l’écran.
A
18
Pour avancer manuellement dans le cycle de
balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche
Multi-scan (balayage multiple).
Pour désactiver le mode balayage, appuyez sur
la touche Next Display (afchage suivant) ; l’indica-
teur du mode balayage et le mot SCAN (balayage)
s’éteindront.
Vous pouvez également personnaliser le mode
balayage pour afcher uniquement les informa-
tions d’entraînement de votre choix, dans le cycle
répétitif.
Pour personnaliser le mode balayage, appuyez
tout d’abord plusieurs fois sur la touche Next
Display (afchage suivant) jusqu’à ce que l’infor-
mation d’entraînement que vous souhaitez ajouter
ou supprimer du cycle de balayage soit afchée.
Ensuite, appuyez sur la touche Add/Substract
(ajouter/supprimer) pour ajouter ou supprimer cette
information d’entraînement du cycle de balayage.
Quand vous ajoutez une information relative à
l’entraînement, son indicateur s’allume à l’écran.
Quand vous supprimez une information relative
à l’entraînement, son indicateur s’éteint.
Ensuite, appuyez sur la touche Multi-scan
(balayage multiple) pour activer le mode balayage.
Remarque: la console afche automatiquement
votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage
quand il détecte un pouls venant d’un détecteur
cardiaque.
Réglez le
volume de la
console en
appuyant sur
les touches
d’augmentation et de diminution du volume.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simple-
ment de pédaler. Lorsque la console est mise en
pause, le temps clignote à l’écran. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
5. Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque com-
patible pour mesurer votre rythme cardiaque.
Remarque : la console est compatible avec tous
les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Un détecteur cardiaque du torse compatible est
inclus avec certains modèles. Si un détecteur
cardiaque du torse est inclus, reportez-vous à la
section LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE
dans ce manuel pour apprendre à l’utiliser.
Si ce modèle ne comporte pas de détecteur
cardiaque compatible, référez-vous à la page 21
pour voir comment en commander un.
Pour connecter un détecteur cardiaque compatible
à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur
la console ; le numéro de couplage de la console
s’afchera à l’écran. Quand une connexion est éta-
blie, la LED sur la console clignote deux fois d’une
lumière rouge. Dès que votre pouls sera détecté,
votre rythme cardiaque s’afchera. Reportez-vous
à la section COMMENT CONNECTER VOTRE
DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA CONSOLE à la
page 21 pour plus d’informations.
6. Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Le ventilateur
offre plusieurs
vitesses de
ventilation
et un mode
automatique. Lorsque le mode automatique est
sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement pour suivre la vitesse de
pédalage. Appuyez plusieurs fois sur les touches
d’augmentation et de diminution du ventilateur pour
choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant quelques temps, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
19
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause et le temps
se met à clignoter à l’écran. Pour reprendre l’en-
traînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales restent immobiles pendant plu-
sieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et l’afchage se remet à zéro.
Remarque : la console dispose d’un mode démo
d’exposition conçu pour être utilisé quand le vélo
d’exercice est exposé dans un magasin. Lorsque
le mode démo est activé, la console afche une
présentation prédénie. Pour désactiver le mode
démo, reportez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 21.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise sur la console et dans
une prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble audio est complètement enfoncé. Remarque :
pour acheter un câble audio, consultez votre maga-
sin d’électronique local.
Ensuite, appuyez
sur la touche de lec-
ture de votre lecteur
audio. Réglez le
volume en utilisant
les touches d’augmentation et de diminution du volume
sur la console ou la commande du volume de votre
lecteur audio.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
La console donne accès à une bibliothèque vaste
d’entraînements iFit variés lorsque vous téléchargez
l’application iFit sur votre appareil numérique et que
vous le connectez à la console.
Remarque : la console prend en charge les connexions
Bluetooth aux appareils numériques par le biais de
l’application iFit et aux détecteurs cardiaques compa-
tibles. Les autres connexions Bluetooth ne sont pas
compatibles.
1. Téléchargez et installez l’application iFit sur
votre appareil numérique.
Sur votre appareil numérique iOS® ou Android™,
ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™,
cherchez l’application iFit gratuite, puis installez-la
sur votre appareil numérique. Assurez-vous que
l’option Bluetooth est activée sur votre appareil
numérique.
Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les ins-
tructions pour créer un compte iFit et personnaliser
les paramètres.
Prenez le temps d’explorer l’application iFit et de
vous renseigner sur ses caractéristiques et ses
paramètres.
2. Connectez votre détecteur cardiaque à la
console, si vous le souhaitez.
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre appareil numérique à la console, vous devez
connecter votre détecteur cardiaque avant de
connecter votre appareil numérique. Référez-
vous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA
CONSOLE à la page 21.
3. Connectez votre appareil numérique à la
console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’afchera à
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’appli-
cation iFit pour connecter votre appareil numérique
à la console.
Quand une connexion est établie, la LED sur la
console devient bleu.
20
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Dans l’application iFit, appuyez sur les touches en
bas de l’écran pour sélectionner le menu principal
(touche Home) ou la bibliothèque des entraîne-
ments (touche Browse).
Pour sélectionner un entraînement dans le menu
principal ou dans la bibliothèque des entraîne-
ments, appuyez tout simplement sur la touche de
l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le
doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour
faire déler les options, si nécessaire.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
afche une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
5. Commencez l’entraînement.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour commencer l’entraînement.
Lors de certains entraînements, un coach iFit
vous guidera à travers une séance d’entraînement
vidéo. Appuyez sur la touche du son (symbole
notes de musique) pour sélectionner la musique, la
voix de l’entraîneur et les options de volume pour
l’entraînement.
Si le niveau de résistance du segment en cours de
l’entrainement est trop élevé ou trop faible, vous
pourrez le changer manuellement en appuyant sur
les touches Resistance (résistance) sur la console.
IMPORTANT : quand le segment en cours se
termine, la résistance se règle automatique-
ment sur le niveau programmé pour le segment
suivant.
Remarque : l’objectif de calories indiqué dans
la description de l’entraînement est une esti-
mation de la quantité de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus,
si vous changez manuellement le niveau de
résistance durant l’entraînement, cela modiera
la quantité de calories que vous brûlerez.
Pour suspendre l’entraînement, touchez simple-
ment l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour
suspendre l’entraînement, puis suivez les instruc-
tions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir
au menu principal.
A la n de l’entraînement, un bilan de l’entraîne-
ment s’afchera à l’écran. Si vous le souhaitez,
vous pourrez sélectionner des options comme
ajouter l’entraînement à votre liste d’attente, ou
à votre liste de favoris. Ensuite, touchez Save
Workout (enregistrer l’entraînement) pour revenir
au menu principal.
6. Déconnectez votre appareil numérique de la
console.
Pour déconnecter votre appareil numérique de la
console, sélectionnez d’abord l’option de décon-
nexion dans l’application iFit. Ensuite, maintenez
enfoncée la touche iFit Sync sur la console jusqu’à
ce que la LED sur la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre
la console et d’autres appareils (notamment les
appareils numériques, les détecteurs cardiaques,
etc) seront rompues.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause et le temps
se met à clignoter à l’écran. Pour reprendre l’en-
traînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales restent immobiles pendant plu-
sieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et l’afchage se remet à zéro.
Remarque : la console dispose d’un mode démo
d’exposition conçu pour être utilisé quand le vélo
d’exercice est exposé dans un magasin. Lorsque
le mode démo est activé, la console afche une
présentation prédénie. Pour désactiver le mode
démo, reportez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 21.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack NTEVEX77020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur