JUNG BM240S1A Mode d'emploi

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Mode d'emploi
BM 240 S1A WW
BM 240 S1A SW
Bedienungsanleitung
DE
EN
NL
FR
ES
NO
Bewegungsmelder 240°, Aufputz
2
2
1
3
5
4
3
200 m2max. 12 m
ca. 5 m max. 12 m
80°
80°

4
5
DE
Montage und Anschluss
elektrischer Geräte dürfen
nur durch Elektrofachkräfte
erfolgen.
Schwere Verletzungen, Brand oder
Sachschäden möglich. Anleitung voll-
ständig lesen und beachten.
Nicht auf das Sensorfenster drücken.
Gerät kann beschädigt werden.
Gerät ist nicht für den Einsatz in der
Einbruchmeldetechnik oder der
Alarmtechnik geeignet.
Diese Anleitung ist Bestandteil des
Produktes und muss beim Endkunden
verbleiben.
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Automatisches Schalten von Be-
leuchtung, abhängig von Wärmebe-
wegung und Umgebungshelligkeit
Wandmontage; Adapter für Ecken
und Adapter für Leitungsverlegung
auf Putz im Lieferumfang
Aufputzmontage im Innen- und
Außenbereich
Produkteigenschaften
Passiv-Infrarot-Sensor
Spritzwasser- und staubgeschützt
Unterkriechschutz
Helligkeitsschwelle einstellbar
Nachlaufzeit einstellbar
Parallelschalten mehrerer Bewe-
gungsmelder möglich
Blende zum Einschränken des
Erfassungsbereiches
6
Installation
L'
N
PE L
L = Außenleiter
N = Neutralleiter
L' = Verbraucherzuleitung
PE = Schutzleiter
Information für Elektrofach-
kräfte
Montage und elektrischer
Anschluss
GEFAHR
Elektrischer Schlag bei
Berühren spannungs -
führender Teile in der Einbau -
umgebung.
Elektrischer Schlag kann zum Tod
führen.
Vor Arbeiten am Gerät freischalten
und spannungsführende Teile in der
Umgebung abdecken!
Wandbefestigung
Wichtig: Die sicherste Bewegungser-
fassung haben Sie, wenn das Gerät
seitlich zur Gehrichtung montiert bzw.
ausgerichtet wird und keine Hinder-
nisse (wie z. B. Bäu me, Mauern etc.)
die Sicht behindern.
Beachten Sie bitte, dass der Bewe-
gungsmelder mit einem Leitungs-
schutzschalter mit 10 A abgesichert
werden muss. Der Montageort sollte
mindestens 50 cm von einer Leuchte
entfernt sein, da Wärmestrahlung zur
Auslösung des Systems führen kann.
Die Montagehöhe sollte ca. 2 m betra-
gen.
Montageplatte vom Gerät abzie-
hen. Die innere Verdrahtung zur Lü-
sterklemme nicht lösen, sondern die
gesamte Klemme durch leichtes Zie-
hen herausnehmen. Die beiliegenden
Gummistopfen in die Montageplatte
einsetzen. Die Montageplatte an
die Wand halten und die Bohrlöcher
anzeichnen; auf die Leitungsführung in
der Wand achten, Löcher bohren; Dü-
bel setzen. Um einen Schaltvorgang
durchführen zu können, muss der
Netzanschluss durch ein mindestens
zweipoliges Kabel hinein- und durch
ein zweites Kabel zum Verbraucher
hinausgeführt werden. Die zwei Gum-
mistopfen können dafür mit einem
Schraubendreher durchgestoßen wer-
den.
Wenn die Kabel durchgeführt sind,
kann die Montageplatte angeschraubt
werden.
7
Anschluss der Netzzuleitung
Die Netzzuleitung besteht aus einem
2- oder 3-poligen Kabel.
L= Außenleiter
(meistens schwarz, braun
oder grau)
N= Neutralleiter (meistens blau)
PE = eventueller Schutzleiter
(grün/gelb)
Im Zweifel müssen Sie die Kabel
mit einem Spannungsprüfer identi-
fizieren; anschließend wieder span-
nungsfrei schalten. Die Lüsterklem-
men sind für die Netzzuleitung. Der
Außenleiter (L) kommt in die untere
und der Neutralleiter (N) kommt in die
mittlere Klemme. Ist der grün/gelbe
Schutzleiter vorhanden, klemmen Sie
diesen in die dafür vorgesehene un-
tere Klemme.
Anschluss der
Verbraucherzuleitung
Die Verbraucherzuleitung (z. B. zur
Leuchte) besteht ebenfalls aus einem
2- oder 3-poligen Kabel. Der
Anschluss erfolgt an den Klemmen N
und L'. Der stromführende Leiter des
Verbrauchers (schwarzes, braunes
oder graues Kabel) wird in die mit L'
gekennzeichnete Klemme montiert.
Der Neutralleiter (blaues Kabel) wird in
die mit N gekennzeichnete Klemme
mit einem Neutralleiter der Netzzulei-
tung verbunden. Der evtl. vorhandene
grün/gelbe Schutzleiter wird in die un-
tere Klemme montiert.
Wichtig: Ein Vertauschen der
Anschlüsse führt im Gerät oder
Ihrem Sicherungskasten später
zum Kurzschluss. In diesem Fall
müssen nochmals die einzelnen
Kabel identifiziert und neu montiert
werden. In die Netzzuleitung kann
selbstverständlich ein Netzschalter
zum Ein- und Aus-Schalten montiert
sein.
8
1. Leuchte ohne vorhandenen
Neutralleiter 2. Leuchte mit vorhandenem
Neutralleiter
3. Anschluss über Serienschalter für
Hand- und Automatik-Betrieb 4. Anschluss über einen
Wechselschalter für Dauerlicht-
und Automatik-Betrieb
Stellung I:
Automatik-Betrieb
Stellung II:
Hand-Betrieb Dauerbeleuchtung
Achtung:
Ein Ausschalten der Anlage ist nicht
möglich, lediglich der Wahlbetrieb
zwischen Stellung I und Stellung II.
1) z. B. ein bis vier Glühlampen mit 100 W
2) Verbraucher, Beleuchtung max. 1.000 W (siehe Technische Daten)
3) Anschlussklemmen des Bewegungsmelders
4) hausinterner Schalter
5) hausinterner Serienschalter, Hand, Automatik
6) hausinterner Wechselschalter, Automatik, Dauerlicht
Anschlussbeispiele
9
Nachdem der Bewegungsmelder an-
geschlossen und mit dem Wandhalter
befestigt ist, kann die Anlage einge-
schaltet werden. Zwei Einschaltmög-
lichkeiten stehen nach Abziehen
der Ringblende auf dem Gerät zur
Verfügung.
Ausschaltverzögerung (Zeiteinstellung)
(Werkseinstellung: 10 s)
Stufenlos einstellbare Leuchtdauer von
ca. 10 s – max. 15 min
Einstellregler auf (1) gestellt =
kürzeste Zeit (10 s)
Einstellregler auf (6) gestellt =
längste Zeit (15 min)
Bei der Einstellung des Bewegungsmelders
für den Erfassungsbereich und für den Funk-
tionstest wird empfohlen, die kürzeste Zeit
einzustellen.
Funktionen
Dämmerungseinstellung
(Werkseinstellung: 2.000 lx)
Stufenlos einstellbare Ansprechschwelle des
Sensors von 2 – 2.000 lx
Einstellregler auf (1) gestellt =
Tageslichtbetrieb ca. 2.000 lx
Einstellregler auf (6) gestellt =
Dämmerungsbetrieb ca. 2 lx
Bei der Einstellung des Bewegungsmelders
für den Erfassungsbereich und den Funkti-
onstest bei Tageslicht muss die Stell-
schraube auf Linksanschlag stehen.
2 – 2.000 lx
ca. 10 s max. 15 min
10
Bei einer Montagehöhe von 2 m be-
trägt die maximale Reichweite des
Sensors 12 m. Je nach Bedarf kann
der Erfassungsbereich optimal einge-
stellt werden.
Die beiliegenden Abdeckblenden
dienen dazu, beliebig viele Linsenseg-
mente abzudecken, bzw. die Reich-
weite individuell zu verkürzen. Durch
Drehen des Sensorgehäuses um
± 80° ist darüber hinaus eine Feinab-
stimmung möglich. Die Abdeckblen-
den können entlang der vorge-
nuteten Einteilungen in der Senkrech-
ten und Waagerechten getrennt oder
mit einer Schere geschnitten werden.
Nach Abziehen der Ringblende
sind diese im oberen Bereich der
Sensorlinse einzuhängen. Die Ring-
blende ist danach wieder aufzuste-
cken, wodurch die Abdeckblenden
fest verankert werden. Somit werden
Fehlschaltungen durch z. B. Autos,
Passanten etc. ausgeschlossen oder
Gefahrenstellen gezielt überwacht.
Reichweiteneinstellung/Justierung
Technische Daten
Abmessungen (H x B x T): 84 x 89 x 90 mm
Montagehöhe: 1,8 ... 4 m
Leistung:
Glüh-/Halogenlampenlast 1000 W
Leuchtstofflampen EVG 1000 W
Leuchtstofflampen unkompensiert 500 W
Leuchtstofflampen parallelkompensiert 500 W
Niedervolt Halogenlampen 1000 VA
LED < 2 W 16 W
2 W < LED < 8 W 64 W
LED > 8 W 64 W
Kapazitive Belastung 132 μF
Netzanschluss: AC 230 ... 240 V ~, 50 Hz
Erfassungswinkel: horizontal 240°
vertikal 180°
Justierbarkeit: Drehen 160° horizontal
Reichweite: max. 12 m (elektronisch stabilisiert)
Zeiteinstellung: ca. 10 s ... 15 min
Helligkeitseinstellung: ca. 2 ... 2.000 lx
Schutzart: IP 54
11
Störung Ursache Abhilfe
Ohne Spannung Sicherung defekt,
nicht eingeschaltet
Kurzschluss
neue Sicherung,
Netzschalter einschal-
ten,
Leitung überprüfen
mit Spannungsprüfer
Anschlüsse
überprüfen
Betriebsstörungen
Schaltet nicht ein bei Tagesbetrieb,
Dämmerungseinstel-
lung steht auf Nacht-
betrieb
Glühlampe defekt
Netzschalter ausge-
schaltet
Sicherung defekt
Erfassungsbereich
nicht gezielt
neu einstellen
Glühlampen
austauschen
einschalten
neue Sicherung, evtl.
Anschluss überprüfen
neu justieren
Schaltet nicht aus dauernde Bewegung
im Erfassungsbereich
geschaltete Leuchte
befindet sich im Erfas-
sungsbereich und
schaltet durch Tempe-
raturveränderung neu
durch den hausinter-
nen Serienschalter auf
Dauerbetrieb
WLAN-Gerät sehr nah
am Sensor positioniert
Bereich kontrollieren
und evtl. neu justieren,
bzw. abdecken
Bereich ändern
bzw. abdecken
Serienschalter auf
Automatik
Abstand zwischen
WLAN-Gerät und
Sensor vergrößern
Schaltet immer EIN/AUS geschaltete Leuchte
befindet sich im Erfas-
sungsbereich
Tiere bewegen sich im
Erfassungsbereich
Bereich umstellen
bzw. abdecken,
Abstand vergrößern
Bereich umstellen,
bzw. abdecken
12
Störung Ursache Abhilfe
Durch die Kennzeichnung
mit dem Symbol der durch-
gestrichenen Mülltonne
wird im Rahmen der ge-
setzlichen Bestimmungen
auf folgende Pflichten hin-
gewiesen:
- Dieses Elektrogerät ist durch den
Besitzer getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall zur weiteren Verwer-
tung zu entsorgen.
- Altbatterien und Altakkumulatoren,
die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstö-
rungsfrei aus dem Altgerät entnom-
men werden können, sind getrennt
zu entsorgen.
- Vertreiber der Elektrogeräte oder
Entsorgungsbetriebe sind zur unent-
geltlichen Rücknahme verpflichtet.
- Im Elektrogerät enthaltene perso-
nenbezogene Daten sind vor der
Entsorgung eigenverantwortlich zu
löschen.
Betrieb/PflegeEntsorgung
Schaltet unerwünscht ein Wind bewegt Bäume
und Sträucher im
Erfassungsbereich
Erfassung von Autos
auf der Straße
plötzliche Temperatur-
veränderung durch
Witterung (Wind,
Regen, Schnee) oder
Abluft aus Ventilatoren,
offenen Fenstern
WLAN-Gerät sehr nah
am Sensor positioniert
Bereich umstellen
bzw. abdecken
Bereich umstellen
bzw. abdecken
Bereich verändern,
Montageort verlegen
Abstand zwischen
WLAN-Gerät und
Sensor vergrößern
Der Bewegungsmelder eignet sich zur
Schaltung von Licht und Alarm. Für
spezielle Einbruchalarmanlagen ist
das Gerät nicht geeignet, da die hier-
für vorgeschriebene Sabotagesicher-
heit fehlt. Witterungseinflüsse können
die Funktion des Bewegungsmelders
beeinflussen, bei starken Windböen,
Schnee, Regen, Hagel kann es zu
einer Fehlschaltung kommen, da die
plötzlichen Temperaturschwankungen
nicht von Wärmequellen unterschie-
den werden können. Die Erfassungs-
linse kann bei Verschmutzung mit
einem feuchten Tuch (ohne Reini-
gungsmittel) gesäubert werden.
Betrieb/PflegeBetrieb/Pflege
13
Herstellergarantie
Die Gewährleistung erfolgt im Rahmen
der gesetzlichen Bestimmungen über
den Fachhandel.
14
Electrical equipment may
only be fitted and con-
nected by electrically
skilled persons.
Serious injuries, fire or property dam-
age possible. Please read and follow
manual fully.
Do not press on the sensor window.
Device can be damaged.
The device is not suitable for use as a
burglar alarm or other alarm.
These instructions are an integral part
of the product, and must remain with
the end customer.
Safety instructions
Intended use
Automatic switching of lighting de-
pending on the thermal movement
and ambient brightness
Wall installation; adapter for corners
and adapter for surface-mounted
cable installation included
Surface mounting in interiors and
exteriors
EN
Product features
Passive infrared sensor
Protected against water splashes
and dust
Undercrawling protection
Brightness threshold adjustable
Run-on time adjustable
Parallel connection of multiple
presence detectors possible
Screen for limiting the detection
area
15
Installation
L'
N
PE L
L = Phase conductor
N = Neutral conductor
L' = Service lead
PE = Protective-earth
conductor
Information for electrically
skilled persons
Installation and electrical
connection
DANGER
Electrical shock on contact
with live parts in the installa-
tion environment.
Electrical shocks can be fatal.
Before working on the device, discon-
nect the power and cover live parts in
the area.
Wall mounting
Important: The safest motion detec-
tion is obtained when the device is
mounted and aligned laterally to the
walking direction and no obstacles
(such as trees and walls, for example)
obstruct the view.
Please note that the motion detector
must be protected by a 10 A
circuit breaker.
The installation site should be at least
50 cm from a light, since the latter's
heat radiation could result in false trig-
gering of the sensor. The installation
height should be approx. 2 m.
Remove mounting plate from de-
vice. Do not undo the internal wiring
to the terminal block, but extract the
block by pulling it gently.
Insert the rubber plugs into the
mounting plate. Hold the mounting
plate against the wall and mark the
drill holes (paying attention to the
wiring arrangement in the wall), drill
the holes and insert the dowels.
In order to be able to perform a
switching operation, a power supply
lead with at least two phases must run
to the unit and a second lead out to
the consumer. The two rubber plugs
can be pierced for this purpose with a
screwdriver.
After passing the wiring through, the
mounting plate can be screwed in
place.
16
Connection of the mains lead
The mains lead consists of a 2 or 3
pole cable.
L = Phase conductor
(usually black, brown or grey)
N = Neutral conductor
(usually blue)
PE = Protective-earth
conductor, if present
(green/yellow)
If in doubt, the cable must be identi-
fied with a voltage tester. Switch off
the current again. The wire terminals
are for the mains lead. The phase con-
ductor (L) connects into the lower ter-
minal and the neutral conductor (N)
connects into the middle terminal.
If the green/yellow protective-earth
conductor is present, connect this to
the bottom terminal provided.
Connection of the service lead
The service lead (e.g. light) likewise
consists of a 2 or 3 pole cable which
is connected to terminals N and L'.
The phase conductor of the consumer
(black, brown or grey cable) is con-
nected to the terminal marked L'.
The neutral conductor (blue cable) is
clamped to the terminal marked N
together with the mains lead neutral
conductor. Connect any green/yellow
protective-earth conductor to the
lower terminal.
Important: Getting the cable connec-
tions crossed will produce a short cir-
cuit in the unit or in your fuse box. In
this case, the individual wires must be
re-identified and reconnected. A
mains switch for ON and OFF switch-
ing can of course be installed in the
mains lead.
1717
1. Fixture without neutral conductor 2. Fixture with neutral conductor
3. Connection via series switch for
manual and automatic operation 4. Connection to double-throw
switch for permanent light and
automatic operation
Setting I:
automatic operation
Setting II:
manual operation for permanent light
Important:
The unit cannot be switched off, only
optional operation between settings I
and II.
1) e.g. one to four incandescent lamps with 100 W
2) consumer, lighting max. 1000 W (refer to Technical specifications)
3) connection terminals of the motion detector
4) indoor switch
5) indoor series switch, manual, automatic
6) indoor double-throw switch, automatic, permanent light
Wiring examples
18
After the motion detector has been con-
nected and fastened to its wall mount,
the system can be switched ON.
Two setting options are available after
removing the decorative ring .
Switch-off delay (time setting)
(Factory setting: 10 s)
Light ON duration can infinitely varied from
approx. 10 s to a maximum of 15 min
Control dial set to (1) =
shortest time (10 s)
Control dial set to (6) =
longest time (15 min)
The shortest time setting is recommended
when adjusting the detection zone and per-
forming the function test.
Function
2 – 2000 lx
approx. 10 s – max. 15 min
Twilight setting
(Factory setting: 2000 lx)
The sensor's response threshold can be
infinitely varied from 2 – 2000 lx
Control dial set to (1) =
daylight operation at approx. 2000 lx
Control dial set to (6) =
night-time operation at approx. 2 lx
The adjusting screw must be turned fully
anti-clockwise when adjusting the detection
zone and performing the function test in
daylight.
1919
Assuming an installation height of
2 m, the maximum reach of the sensor
is 12 m. Optimum adjustment of the
detection zone is possible according
to needs. The shrouds provided
serve to cover any desired number of
lens segments and individually reduce
the reach. Fine adjustment is also
possible by turning the sensor hous-
ing by ± 80°. The shrouds can
be divided vertically or horizontally
along the grooved divisions, or cut
with scissors. After removing the dec-
orative ring , the shrouds are to be
suspended on the upper part of the
sensor lens. The decorative ring is
subsequently to be reapplied and the
shrouds are fixed firmly in place.
False switching by cars and pedestri-
ans, etc. is therefore ruled out, or risk
areas deliberately monitored.
Reach setting/adjustment
Technical specifications
Dimensions (H x W x D): 84 x 89 x 90 mm
Mounting height: 1.8 ... 4 m
Output:
Incandescent / halogen lamp load 1000 W
Fluorescent-lamp electronic ballasts 1000 W
Fluorescent lamps, uncorrected 500 W
Fluorescent lamps, parallel-corrected 500 W
Low-voltage halogen lamps 1000 VA
LED < 2 W 16 W
2 W < LED < 8 W 64 W
LED > 8 W 64 W
Capacitive load 132 μF
Capacitive load 132 μF
Connection: AC 230 ... 240 V ~, 50 Hz
Angle of coverage: horizontal 240°
vertical 180°
Adjusting possibilities: rotating 160° horizontal
Reach: max. 12 m (electronically stabilised)
Time setting: approx. 10 s ... 15 min
Brightness setting: approx. 2 ... 2000 lx
IP rating: IP 54
20
Malfunction Cause Remedy
Motion detector without
power Fuse has blown;
not switched ON
Short-circuit
Replace fuse, switch
ON mains switch,
check wiring with
voltage tester
Check connections
Troubleshooting
Motion detector does
not switch ON
Twilight setting in
night-time mode dur-
ing daytime operation
Bulb burned out
Power switch OFF
Fuse blown
Detection zone not
correctly adjusted
Adjust setting
Replace light bulb
Switch ON
Replace fuse, check
connection if neces
sary
Readjust
Motion detector does
not switch OFF Continued movement
within the detection
zone
Switched ON light is
within detection zone
and switches ON again
as a result of tempera-
ture change
Set to continuous
operation by indoor
series switch
Position Wi-Fi device
very close to the
sensor
Check zone and
readjust if necessary
or apply shroud
Readjust zone or apply
shroud
Series switch to
automatic
Increase distance
between Wi-Fi device
and sensor
Motion detector keeps
switching ON/OFF
Switched ON light is
within detection zone
Animals moving in
detection zone
Adjust detection zone
or apply shrouds,
increase distance
Adjust zone or apply
shrouds
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

JUNG BM240S1A Mode d'emploi

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Mode d'emploi