LG ARUN120LM3.EWGBLEU Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

MANUEL D’INSTALLATION
CLIMATISEUR
• Veuillez lire ce manuel entièrement avant d’installer le produit.
• Les travaux d'installation doivent être effectués exclusivement par un
personnel agréé et conformément aux normes de câblage nationales.
• Veuillez conserver ce manuel d'installation pour une consultation et pour
des besoins de référence ultérieurs après l'avoir lu intégralement.
www.lg.com
MODÈLES : ARUN***LM3 Série
Solo
-
Heat Pump
FRANCAIS
Manuel d'installation de l'unité extérieure des ARUN *** LM3 Série Manuel installation de lunité
TABLE DES MATIERES
Processus de sécurité ..........................................................................................................3
Méthode d’installatio.............................................................................................................7
Informations sur les unités extérieures..............................................................................8
Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A.................................................9
Choisir le meilleur emplacement.........................................................................................9
Espace requis pour l'installation.......................................................................................10
Méthode de levage ..............................................................................................................12
Installation ...........................................................................................................................13
Installation de la tuyauterie du réfrigérant .......................................................................18
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure....................................21
Câblage Électrique..............................................................................................................36
Test de fonctionnement......................................................................................................52
Nouvelle fonction ................................................................................................................69
Précaution contre la fuite de réfrigération .......................................................................78
Guide d’installation dans les régions côtières ................................................................80
2 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Solo
-
Heat Pump
Processus de sécurité
FRANCAIS
Manuel d'installation 3
Processus de sécurité
Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres per-
sonnes ainsi que des dommages matériels.
L’utilisation incorrecte de l’unité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait
provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves.
Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne faites pas ceci.
Faites toujours cela.
AVERTISSEMENT
Installation
Commandez tout travail électrique à un électricien
agréé conformément aux standards d'installations
électriques et à la réglementation électrique en
vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel.
Utilisez toujours un circuit dédié.
• Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate
ou que le travail électrique est effectué incorrectement,
vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer
un incendie.
Demandez au revendeur ou à un technicien agréé
d'installer le climatiseur.
• Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque
de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un
incendie.
Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la
terre.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour remettre en place le produit installé, contactez
toujours un distributeur ou un centre de service
après-vente.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir des blessures.
N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité
vous-même (si vous êtes un client).
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir des blessures.
N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflamma-
bles ou combustibles près du climatiseur.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonc-
tionnement du produit.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale
appropriée.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Processus de sécurité
4 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Préparez l'installation pour des vents forts ou des trem-
blements de terre et installez-la à la place spécifiée.
• Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et
provoquer des blessures.
N'installez pas ce produit sur un support d'installa-
tion défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien
endommager le produit.
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur
vers un autre emplacement, ne le chargez pas un
réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité.
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au
réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter
endommagée.
Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de pro-
tection.
Si le commutateur de pression ou celui de la température
est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des
pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées,
vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
• Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un
incendie ou des brûlures.
Installez fermement le couvercle du boîtier de com-
mande et le panneau.
Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés,
de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité
extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le climatiseur est installé dans une petite salle,
vous devez prendre des mesures pour éviter une con-
centration de réfrigérant dépassant les limites de
sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
• Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour
éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite
de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y
avoir un manque d'oxygène dans la salle.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque
vous faites des essais de fuite ou la purge dʼair. Ne com-
pressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflam-
mable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou
d'explosion.
n Fonctionnement
N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'u-
tilisez pas un câble non spécifié.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le pro-
duit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le produit.
Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec
les mains humides.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
Contactez le centre de service après-vente agréé si
le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Faites attention pour ne pas toucher les bords
aiguisés lors de l'installation.
• Vous risquez de vous blesser.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et
endommager le produit.
N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en
cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre
électrostatique, si l'unité en est équipée.)
• Autrement, vous risquerez de subir des blessures
physiques, un choc électrique ou de provoquer une
défaillance du produit.
Processus de sécurité
FRANCAIS
Manuel d'installation 5
ATTENTION
Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frig-
origène) suite à l'installation ou réparation du pro-
duit.
• Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer
une défaillance du produit.
N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou
l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient
déranger les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
Maintenez le produit toujours à niveau, même lors
de l'installation du produit.
• Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
N'installez pas cette unité à un endroit où il pour-
rait se produire une fuite de gaz.
• S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule
autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
Utilisez des câbles électriques dont la capacité de
transport de courant et la valeur nominale soient
suffisantes.
• Des câbles trop petits peuvent subir des fuites,
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux
tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art,
etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un
système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes
matérielles.
Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
• Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure
dans les doigts. En outre, une ailette endommagée
peut résulter dans une diminution de la performance
de l'unité.
Si vous installez cette unité dans un hôpital, une
station de télécommunication ou tout autre endroit
similaire, prévoyez une protection suffisante con-
tre le bruit.
Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement
médical à haute fréquence ou un équipement de communi-
cation radio peut provoquer un dysfonctionnement du clima-
tiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part,
le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels
équipements, provoquer des bruits perturbant les traite-
ments médicaux ou la diffusion des images.
N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation
d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et
de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Fonctionnement
N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits
spéciaux.
• L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peu-
vent réduire considérablement la performance du cli-
matiseur ou endommager ses pièces.
Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie
d'air.
• Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance
d'appareil ou un accident.
Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée
sur un câble ne passe pas aux bornes.
• Une connexion ou une fixation inadéquate peut génér-
er de la chaleur et provoquer un incendie.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber
avec elle, provoquant des dommages matériels, une
défaillance du produit et des blessures.
6 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Processus de sécurité
Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le
dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Faites très attention lors du transport du produit.
• Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
• Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène
comme moyen de transport. C'est dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
• Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement.
Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute
autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des
blessures.
• Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et
en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent
pas avec ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent
avec, ils pourraient se suffoquer.
Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant
de la faire démarrer
• Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir
mise sous tension peut résulter dans un dommage
sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous
tension pendant la saison de climatisation.
Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou
après le fonctionnement de l'unité.
• Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des
engelures.
Ne faites pas marcher le climatiseur si les pan-
neaux ou les couvercles de protection ne sont pas
à leur place.
• Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension
peuvent provoquer des blessures.
Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement
après l'avoir arrêtée.
• Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'inter-
rupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau
ou d'autres problèmes.
L'adressage automatique ne doit être effectué que si
toutes les unités intérieures et extérieures sont mises
sous tension. L'adressage automatique doit égale-
ment être effectué en cas de changement de la carte
de circuit imprimé de l'unité intérieure.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous
faites des opérations de nettoyage ou de mainte-
nance du climatiseur.
• Faites attention et évitez des blessures.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à tra-
vers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que
le climatiseur est branché.
• Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
Méthode d’installatio
FRANCAIS
Manuel d'installation 7
Méthode d’installatio
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Fixation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder suffisamment
d'espace pour les opérations de
service technique.
Installation de l'unité extérieure
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Adressage automatique des unités intérieures
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
Essai d'étanchéité totale
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Isolement contre la chaleur
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Installation du conduit
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Installation du tuyau de drainage
Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Installation de l'unité intérieure
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Installation dans le manchon
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les
raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande)
Préparation des dessins de contrat
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Détermination de la répartition des tâches
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.
Séchage sous vide
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le
volume de réfrigérant ajouté.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Installation des panneaux de revêtement
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie
a été correctement installée.
Réglage du fonctionnement d'essai
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que
toute l'information importante est en ordre.
Transfer to customer with explanation
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre
est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée
de 3,8 MPa.
Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le
réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
ATTENTION
Informations sur les unités extérieures
Informations sur les unités extérieures
Ratio de combinaison : 50 ~ 130%
1) Remarque: * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à 130% de combinaison.
Si vous voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour
discuter des exigences comme celles présentées ci-dessous.
2) Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de 130%, le débit d'air est faible dans
toutes les unités intérieures.
ATTENTION
Alimentation: Unité extérieure (3Ø, 380 - 415V, 50Hz / 3Ø, 380V, 60Hz)
8 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Unité
Système (HP)
Modèle
Redevances sur le produit
kg
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
Poids net kg
Livres
Dimensions (LxHxP) mm
Pouces
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
1 Unité extérieure
8 10 12
ARUN80LM3 ARUN100LM3 ARUN120LM3
ARUN80LM3 ARUN100LM3 ARUN120LM3
5.0 5.5 5.5
13 16 20
175 x 1 218 x 1 218 x 1
385 x 1 480 x 1 480 x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2)
19.05(3/4) 22.2(7/8) 28.58(1 1/8)
FRANCAIS
Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A
Choisir le meilleur emplacement
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes :
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation
ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent
utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations
sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne
puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des
mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en
cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte,
d'un lac, etc.).
Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.
• Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22.
Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est
plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche
d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un
réfrigérant écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de
l'environnement.
ATTENTION :
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression
indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas
correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de
minimiser les pertes économiques.
Manuel d'installation 9
Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A
10 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Espace requis pour l'installation
Espace requis pour l'installation
Installation individuelle
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortie d’air, l’entretien, et
aménagez un espace minimum comme l'illustrent les figures ci-dessous.
a
a e
b
d
a
c
b
d
e
c
a e
b
f
c
d
a e
b
f
c
d
a
e
b
a
b
e
Q
R
QUPP
a
b
UPP
Catégorie
Exemple 1
(10mm≤espace sur les
côtés≤49mm)
Exemple 2
(espace sur les
côtés≤49mm)
Espace requis pour l'installation
Les 4 côtés
sont des
parois
Seuls 2 côtés
sont des
parois
Limites sur la
hauteur de la
paroi (référez-
vous aux 4
parois
latérales)
Façade avant
Façade avant
Façade avant
Façade avant
Façade avant
Façade avant
Façade avant
Aucune limite à la hauteur de la
paroi
Aucune limite à
la hauteur de la
paroi
• La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm ou moins.
• La hauteur du mur sur le côté d'admission doit être égale à 500mm ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté.
• Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite,
il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2
- h
2
= A (hauteur réelle) – 1500
- h
1
= B (hauteur réelle) – 500
A10 A50
B300 B100
C10 C50
D500 D500
A10 A50
B300 B100
C10 C50
D500 D500
E20 E100
A10 A50
B300 B100
C10 C50
D500 D500
E20 E100
F600 F≥500
A10 A50
B300 B100
C10 C50
D300 D100
E20 E100
F
500 F500
A10
B300
A200
B300
E400
FRANCAIS
Manuel d'installation 11
Espace requis pour l'installation
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées par un froid intense
pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le
système.
Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige
s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements.
S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50 cm la chute de neige
moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses
chutes de neige.
Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de 10cm, enlevez toujours
cette neige pour que le système fonctionne.
1. La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser
celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
2. N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent
saisonnier.
12 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Méthode de levage
Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points
d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux
impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
Méthode de levage
ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de
transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues.
• Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas
un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par
asphyxie.
Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le
levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue
pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
Poids par capacité
Points de blocage pour
les élingues de transport
Chariot élévateur à fourches:
guide de transport
Chariot élévateur
à fourches:
trou d'accrochage
Châssis Capacité (HP) Poids (kg)
UX2
8 175
10 218
12 218
FRANCAIS
Manuel d'installation 13
Installation
Installation
Emplacement des boulons d'ancrage
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm sous les pieds de
l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
Les unités extérieures de 23kW
ou plus ne doivent pas être
supportées par des supports
d'extrémité uniquement.
Au moins 100mm
Au moins 100mm
Au moins 100mm
Au moins 100mm
730
760
6565
Unité: mm
Au moins 65
Au moins 65
Châssis
Capacité (Hp)
A (mm) B (mm)
UX2 8~12 920 792
14 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Installation
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas
à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont
transférées à travers le système en fonction de l'installation.
Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de
base doit avoir plus de 200mm).
AVERTISSEMENT
• Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté.
Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des
blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement
de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et
causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie
d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
• N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour
la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en
bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer
le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation
extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur,
causant ainsi des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en
bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage.
Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois)
provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
Au moins 200mm
- L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas
contraire, le support d'installation peut être tordu.
- Utilisez des boulons d'ancrage M10.
- Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le
support de base pour protéger le système contre les
vibrations dans une zone étendue.
- Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et
câbles pour la base)
- Support en poutre en H
- Support en béton
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
FRANCAIS
Manuel d'installation 15
Installation
Préparation de la tuyauterie
1) Coupez les tuyaux et le câble.
Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux
achetés sur place.
Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure.
Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance
mesurée. Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
2) Enlevez les bavures
Retirez complètement toutes les bavures de la section
coupée du tuyau/tube.
Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas
pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que
des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
3) Évasement
Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement
comme montré ci-dessous.
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou
coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-
dessus.
4) Vérifiez
Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-
dessous.
Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez
la section évasée et refaites l'évasement.
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant
la procédure ci-dessous.
Tuyau
"A "
Gaz Liquide Gaz
Liquide
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
Tuyau
en cuivre
90
Incliné Irrégulier Brut
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Cône
Arcade
Poignée
Barre
"A"
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant
et sans rayures.
Polir tout rond
Même les prolongements
tous ronds
Surface
endommagée
Craqué
Épaisseur
irrégulière
= Evasement incorrect =
16 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Installation
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de
service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de
réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours
une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement
(faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et
serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide
d'une clé hexagonale.
2. Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du
robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3. Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé
hexagonale.
2. Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal.
3. ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Précautions pour le raccordement des tuyaux
• Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et
extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile
d'éther)
Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez
un couple de serrage excessif).
• Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
Couple de serrage
Union
Ouverture du robinet de sectionnement
Fermeture du robinet de sectionnement
FORME DE L'ÉVASEMENT ET COUPLE DE SERRAGE DU RACCORD CONIQUE
90
2
45
2
A
R=0.4~0.8
taille du tuyau couple de serrage (Ncm) A(mm) forme d'évasement
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
Taille du robinet de
sectionnement
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
13.5-16.5
18-22
14-17
33-39
50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Clé hexagonale
de 4 mm
Clé hexagonale
de 6 mm
8.1-9.9
-
11.5-13.9
Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
Bras (corps du robinet)
Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité
Bouchon (couvercle du robinet)
Port de service Raccord conique
FRANCAIS
Manuel d'installation 17
Installation
1. Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 120°C).
2. Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux
"conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il
n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps
dans une ambiance très humide (température du
point de rosée : plus de 23°C), des condensats
pourraient couler. Ajouter du matériel isolant
thermique suivant la procédure ci-dessous :
• Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM
(Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima
de la temperatura de resistencia al calor.
• Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad.
Indoor unit
Thermal insulator
(accessory)
Fastening band
(accessory)
Refrigerant piping
ISOLEMENT CONTRE LA CHALEUR
18 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Gaz tuyaux
Conduite de liquide
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers
les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité
extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité
intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de
soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement.
• Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
AVERTISSEMENT
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service pour empêcher les fuites de gaz
après le travail.
ATTENTION
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux.
(Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
FRANCAIS
Manuel d'installation 19
1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
• Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
• Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression
indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur
minimale pour le mur.
2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours
en soufflant du gaz inerte sec.
3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de
l'installation.
4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que
possible.
5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément.
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Branchement Y
ARBLN01621, ARBLN03321, ARBLN07121,
ARBLN14521, ARBLN23220
Collecteur
4 branch 7 branch 10 branch
Vers l'unité extérieure
Tuyauterie scellée
A
A
B
A
B
6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez
un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder
les tuyaux à diamètres différents.
7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur
nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la
performance de chauffage/refroidissement.
8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par ( ) .)
9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou
insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours
les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais
aussi de réduire la performance de l'unité.
11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une
pompe à vide.
Attention
Diamètre extérieur
(mm)
6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58
Epaisseur
minimum (mm)
0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de
faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
- Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale
de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié
en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie.
12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la
performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres
problèmes
13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité
extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir
connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour
fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation.
14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux.
Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux
peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
20 Unité extérieure
Solo
-
Heat Pump
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

LG ARUN120LM3.EWGBLEU Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à