Xerox PHASER 7760 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

0HASER

COLORLASERPRINTER
WWWXEROXCOMOFFICESUPPORT












8





3ETUP6IDEO
0RINTER$RIVERS
AND5TILITIES
3UPPORT#ENTRE
AND$OCUMENTATION
#$2/-
3OFTWARE
7INDOWS
-AC/3
COLORLASERPRINTER
0HASER

WWWXEROXCOMOFFICESUPPORT
AND$OCUMENTATION
#$2/-
3OFTWARE
0#
-AC
2EV!
#OPYRIGHT¥8EROX#ORPORATION!LLRIGHTSRESERVED
CM
IN
CM
IN
CM
IN
CM
IN
CM
IN
CM
IN
&2
)4
$%
%3
04
.,.,
$!$!
3636
25
&2
%.
)NSTALLATIEHANDLEIDING
)NSTALLATIONSHANDBOK
)NSTALLATIONSVEJLEDNING
ÖÍÑÅÑÇÔÕÅÑÒÑÖÔÕÃÐÑÅÍÈ
'UIDEDINSTALLATION
'UIDAALLINSTALLAZIONE
)NSTALLATIONSHANDBUCH
'UÓADEINSTALACIØN
'UIADECONFIGURAÎO
3AVEPRINTERSETUP
TIMEWATCHTHE
SETUPVIDEO
2EGARDEZLAVIDÏODECONFIGURATION
'UARDAREILVIDEODIINSTALLAZIONE
3ETUP6IDEOANSEHEN
6EAELVÓDEODEINSTALACIØN
!SSISTAAOVÓDEODECONFIGURAÎO
"EKIJKDEINSTALLATIEVIDEO
4ITTAPÍINSTALLATIONSVIDEON
+RINDSTILLINGSVIDEOEN
ÏÅËÇÈÑÓÑÎËÍvÖÍÑÅÑÇÔÕÅÑÒÑÖÔÕÃÐÑÅÍÈw
5NPACK0RINTER
0AKDEPRINTERUIT
0ACKAUPPSKRIVAREN
0AKPRINTERENUD
ÃÔÒÃÍÑÅÍÃÒÓËÐÕÈÓÃ
$ÏBALLEZLIMPRIMANTE
%STRARRELASTAMPANTEDALLACONFEZIONE
$RUCKERAUSPACKEN
$ESEMBALELAIMPRESORA
2ETIREAIMPRESSORADAEMBALAGEM
2EMOVE3PACER
2ETIREZLgINTERCALAIREDgAPPUI
2IMUOVERELOSPAZIATORE
:WISCHENLAGEENTFERNEN
2ETIREELSEPARADOR
2EMOVAOESPAADOR
6ERWIJDERHETRUIMTEVULLEND
VERPAKKINGSMATERIAAL
4ABORTPLATSFYLLNADSMATERIAL
&JERNBESKYTTELSESMATERIALE
ÇÃÎÈÐËÈÐÃÒÑÎÐËÕÈÎÂ
2EMOVE&OAM)NSERTS
2ETIREZLESÏLÏMENTSDEMOUSSE
2IMUOVEREGLIINSERTIDISPEDIZIONE
6ERPACKUNGSEINSATZENTFERNEN
2ETIRELASPIEZASDEESPUMA
2ETIREOISOPOR
6ERWIJDERHETPIEPSCHUIM
4ABORTSKUMPLASTINLËGG
&JERNBESKYTTELSESPUDER
ÇÃÎÈÐËÈÒÈÐÑÒÎÃÔÕÑÅÑÆÑÅÍÎÃÇÞÛÃ
,OWER,EVER
!BAISSEZLELEVIER
!BBASSARELALEVA
(EBELNACHUNTENDRàCKEN
"AJELAPALANCA
!BAIXEOFECHO
$UWDEHENDELOMLAAG
3ËNKNERSPAK
3KUBHÍNDTAGNEDAD
ÈÓÈÅÑÇÑÆÓÃÐËÚËÕÈÎÂÅÐËÊ
2EMOVE3TRIPS
2ETIREZLESBANDES
2IMUOVERELESTRISCE
"LATTENTFERNEN
2ETIRELASTIRAS
2ETIREASTIRAS
6ERWIJDERDESTRIPS
4ABORTSKYDDSBLAD
&JERNBESKYTTELSESSTRIMLER
ÇÃÎÈÐËÈÒÓÑÍÎÃÇÍË
2EMOVE#LIPS
2ETIREZLESAGRAFES
2IMUOVEREIFERMAGLI
(ALTERUNGENENTFERNEN
2ETIRELOSCLIPS
2ETIREOSPRENDEDORES
6ERWIJDERDECLIPS
4ABORTKLËMMOR
&JERNCLIPS
ÇÃÎÈÐËÈÊÃÉËÏÑÅ
2AISEAND,OCK,EVER
3OULEVEZETVERROUILLEZLELEVIER
3OLLEVAREEBLOCCARELALEVA
(EBEN3IEDEN(EBELANUNDVERRIEGELN3IEIHN
,EVANTEYBLOQUEELAPALANCA
3USPENDAETRAVEOFECHO
$UWDEHENDELOMHOOGENVERGRENDELDEZE
&ÚRSPAKENUPPÍTOCHLÍSDEN
3KUBHÍNDTAGOPOGFASTLÍS
ÑÇÐËÏËÕÈËÊÃÄÎÑÍËÓÖÌÕÈÓÞÚÃÆ
)NSTALL4ONER#ARTRIDGES
)NSTALLEZLESCARTOUCHESDETONER
)NSTALLARELECARTUCCEDITONER
4ONERKARTUSCHENINSTALLIEREN
)NSTALELOSCARTUCHOSDETØNER
)NSTALEOSCARTUCHOSDETONER
)NSTALLEERDETONERCASSETTES
)NSTALLERATONERKASSETTER
)NSTALLERTONERBEHOLDERE
ÔÕÃÐÑÅÍÃÍÃÓÕÓËÇÉÈÌÔÕÑÐÈÓÑÏ
3ETUP
'UIDE
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
and Documentation
CD-ROM
Software
Ethernet
USB
A/B USB
10.1
10.2
Language
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Português
Nederlands
Svenska
Russian
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Korean
Press ? for help
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
Printer Setup
PostScript Setup
PCL Setup
Control Panel Setup
Control Panel Setup
Language...
Control Panel Brightness...
3X
OKOKOK
OKOKOK
OKOKOK
OKOKOK
Reference
Quick
Guide
and Documentation
CD-ROM
Software
and Documentation
CD-ROM
Software
www.xerox.com/office/7760support
www.xerox.com/office/7760support
Default language
is English.
Choisissez une connexion d’imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão com a impressora
Kies de printerverbinding
Välj skrivaranslutning
Vælg printerforbindelse
Выбор подключения принтера
Choose Printer Connection
7
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45
Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45
Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden
Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45
Use o hub Ethernet e os cabos RJ-45
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels
Använd Ethernet-hubb och RJ-45-sladdar
Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler.
Используйте концентратор Ethernet и кабели RJ-45.
See also: Network Basics in the User Guide
Voir aussi : Notions fondamentales sur le réseau dans le Guide d’utilisation
Vedere anche: Nozioni di base sulla rete nella Guida per l'utente
Siehe auch: Netzwerkgrundlagen im Benutzerhandbuch
Consulte también: Conexión de red básica en la Guía del usuario
Consulte também: Informações básicas sobre rede no Guia do usuário
Zie ook Netwerkinstellingen - Basis in de Gebruikershandleiding
Se även: Grundläggande information om nätverk i Användarhandbok
Se også: Network Basics i User Guide
См. также: Сетевое подключение в руководстве пользователя
Load Paper Tray
Chargez le bac d’alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Cargue la bandeja de papel
Coloque o papel na bandeja
Plaats papier in lade
Fyll på pappersfack
Læg papir i magasin
Загрузка лотка для бумаги
8
Adjust Guides
Réglez les guides
Regolare le guide
Papierführungen anpassen
Ajuste las guías
Ajuste as guias
Pas de geleiders aan
Ställ in skenor
Juster papirstyrene
Установка ограничителей
Did You Remove 1, 2, 3, 4?
Avez-vous retiré 1, 2 ,3, 4 ?
Sono stati eliminati 1, 2, 3, 4?
Haben Sie 1, 2, 3 und 4 entfernt?
¿Ha retirado 1, 2, 3, 4?
Removeu 1, 2, 3, 4?
Hebt u 1, 2, 3, 4 verwijderd?
Tog du bort 1, 2, 3 och 4?
Fjernede du 1, 2, 3 og 4?
Были ли удалены 1, 2, 3, 4?
9
Install Finisher Option
Installez le module de finition en option
Installare la Stazione di finitura opzionale
Finisher-Konfiguration installieren
Instale la acabadora opcional
Instale a opção do módulo de acabamento
Installeer de afwerkeenheid
Installera slutbehandlare (tillval)
Installer efterbehandlerudstyr
Установка дополнительного сшивателя
10
Turn On Printer
Mettez l’imprimante sous tension
Accendere la stampante
Drucker einschalten
Encienda la impresora
Ligue a impressora
Zet de printer aan
Sätt på skrivaren
Tænd for printeren
Включение принтера
11
Select Language
Sélectionnez la langue
Selezionare la lingua
Sprache auswählen
Seleccione el idioma
Selecione o idioma
Selecteer een taal
Välj språk
Vælg sprog
Выбор языка
12
Русский
Install Drivers
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer drivere
Установка драйверов
13
Explore Xerox
Support Centre
Explorez le Centre de support Xerox
Esplorare Centro assistenza Xerox
Xerox Support-Zentrum erkunden
Explore el Centro de asistencia Xerox
Explore o Centro de Suporte da Xerox
Rondleiding door het Xerox Center
voor klantenondersteuning
Utforska Xerox Kundtjänst
Udforsk Xerox Support Centre
Запуск программы поддержки Xerox
Attach documents.
Attachez les documents
Attaccare i documenti
Legen Sie die Dokumente ein
Adjunte los documentos
Anexe os documentos
Selecteer de documenten
Anslut dokument
Vedhæft dokumenter
Прикрепите документы
Do not cover vents.
Ne couvrez pas les ouvertures d’aération
Non coprire le prese d'aria
Bedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht.
No obstruya los orificios de ventilación
Deixe livre as passagens de ventilação
Blokkeer geen luchtopeningen
Täck inte ventiler
Tildæk ikke åbninger
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
Color Calibration
Etalonnage couleur
Calibrazione del colore
Farbkalibrierung
Calibración del color
Ajuste de cor
Kleuren kalibreren
Färgkalibrering
Kalibrering af farver
Калибровка цвета
Select Printer Setup > Calibration Setup > Calibrate
Colors on the control panel.
Am Bedienfeld die Menüfolge „Druckereinrichtung“ >
„Kalibrier-Setup“ > „Farben kalibrieren“ wählen.
Seleccione Configuración de impresora > Configuración de
calibración > Calibrar colores en el panel de control.
Sélectionnez Installation de l’imprimante > Configuration de
l’étalonnage > Etalonner les couleurs sur le panneau de commande.
Selezionare Impostazioni della stampante > Impostazione calibrazione >
Calibrazione colori sul pannello di controllo.
Selecione Configuração da impressora > Configurar ajuste > Ajustar
cores no painel de controle.
See also: Using Color in the Advanced Features Guide
Zie ook Kleur gebruiken in de Handleiding voor geavanceerde functies
Se även: Använda färg i Avancerade funktionsguiden
Se også: Using Color i Advanced Features Guide
См. также: Использование цвета в руководстве по дополнительным функциям
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xerox PHASER 7760 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à